Képviselőházi napló, 1931. XXI. kötet • 1934. március 21. - 1934. április 27.

Ülésnapok - 1931-260

214 Az országgyűlés képviselőházának 260. ülése 193%. évi április 12-én, csütörtökön. azért, hogy az irodalomnak megismerésével együtt az ifjúság általános műveltsége foko­zódjék, mert Shakespeare és Molière ismerete nélkül igazi modern műveltségről szó nem le­het, de azért is, hogy a tanulók megismerjék, micsoda kiváló kincseink vannak a műfordítás terén és hogy összehasonlítást tudjanak tenni a magyar irodalom és a külföldi irodalom re­mekei között. Németül például nem sok diák fogja elolvasni a Faustot, de ha kezébe adjuk magyar fordításban, akkor összehasonlítja Ma­dáchcsal és büszkén fog felemelkedni a feje, mert meggyőződhetik arról, hogy hány tekin­tetben áll felette Madách »Ember tragédiája« az egész világ által annyira ünnepelt Faustnak. (Jánossy Gábor: Igaza van!) Hasonló összehasonlításokat tehetünk így az irodalom egyéb terén is, de csak akkor, ha a diáknak módot adunk arra, hogy a magyar irodalom keretében a magyar műfordításnak, mint igen értékes nemzeti irodalmi ágnak is­merete révén a külföldi irodalommal is bizo­nyos vonatkozásba lépjen. (Helyeslés jobbfe­lől. — Jánossy Gábor: Arany műfordításai tö­kéletesebbek az eredetinél!) Arany műfordítá­sai gyönyörűek, a világ legjobb műfordításai. A nemzeti nyelv tanításánál bátor vagyok a miniszter úr figyelmét felhívni arra is, amit legújabban sajnálattal kell megállapítanom, hogy a magyar nyelv bizonyos területekről valahogy visszaszorul. Nem tartozik szorosan ide, de azért felhívom arra is az egész korma'i y figyelmét, hogy én külföldön azt látom, hogy például az olasz menetrendek a külföldi váro­sokat, amelyeknek olasz nevük van, olaszai írják, Londra-t írnak és nem Londont, Parigi-t és nem Paris-t s ugyanígy a franciák Londres-t es nem Londont írnak. A mi menetrendjeink­ben ellenben nem látom Bécset, csak Wient, nem látok Boroszlót, csak Breslaut és a meg­szállott területek magyar nevei is már záró­jelbe szorultak a menetrendben Sőt tovább megyek. A mi közéletünk nyelv­használatában mindinkább tért foglalnak az idegen szavak. (Jánossy Gábor: Igaza van!) Nem kívánok itt részletekkel foglalkozni, de a képviselőházi nyelvhasználatban is kívánatos­nak tartom, hogy lehetőleg próbáljunk gondot fordítani arra, hogy úgy, mint a németek igye­keznek minden idegen szót kiküszöbölni és he­lyette német szót használni, mi is próbáljunk annyira magyarok lenni, mint amennyire né­metek a németek. (Helyeslés jobbfelől.) Még egyre akarom felhívni a figyelmet. Talán nem is annyiban kapcsolható bele a kö­zépiskolai^ oktatás keretébe, hogyha ezen a té­ren a középiskolában a nemzeti önérzetet meg­erősítjük, akkor majd felzúdul a közvélemény olyan jelenségek ellen, amelyek mellett ma né­mán elhalad. Ilyen például, hogy csak egyre mutassak rá, a vezeték- és keresztnevek hasz­nálata. A magyar nyelvnél logikusabb nyelv nincs a. vezeték- és keresztnevek csoportosítá­sában, amikor a vezetéknevet, a családnevet teszi előre és a^ keresztnevet teszi utána, mert először jön az általános és azután a különleges. (Helyeslés jobbfelől.) Mast ezzel szemben pél­dául a moziműsorokban állandóan azt látom, — és erre a filmcenzurának kellene gondot fordí­tania — hogy minden idegen szereplőnek nevé­ben először jön a keresztnév és azután a vezeték­név. Továbbá azokat a keresztneveket is, ame lyeket le szoktunk fordítani, mert van magyar egyenértékük, mindig idegen nyelven hozzák. (Ügy van! jobbfelől.) Amikor annakidején a? iskolai magyar oktatás keretében Schillerről volt szó, őt Schiller Frigyesnek ismertük, a német órán pedig Friedrich Schillernek. Ma azonban a rádióban is, ha valami külföldi jön és mondjuk Schiller Frigyesnek hívnák, biz­tos, hogy Fridrich Schillernek mondják be. sőt tovább megyek, még az idegen nyelvek hangsúlyát is állandóan bele akarják vésni, beledugdosni a magyar fülbe. Például Musso­lini nevében sohasem hangsúlyozzák az első szótagot, hanem mindig az utolsóelőttit, úgy. amint olaszul kiejtik. Pedig a magyaros érzés, a magyar gondolat megköveteli a magyar be­szédet, és a magyar hangsúlyt és ezt a ma gyarságot kellene a középiskolának még erő­sebbé tennie, hogy a közönség megbotránkoz­zék azon, ha a magyar nyelvnek, a magyar gondolkozásnak háttérbe szorítására valami­lyen jelenséget észrevesz. T. Képviselőház! Körülbelül végére érvo beszédemnek, meg kell emlékeznem arról, hogy a javaslat egész sora kettőn fog megfordulni. Az egyik az a tanterv, amely a javaslat nyo­mán meg fog születni és amelyre vonatkozóan azt hiszem, talán egypár nem értéktelen dolgot voltam bátor elmondani. (Ügy van! Ügy vanf a jobboldalon.) A másik pedig az, hogy milyen tanárokra fogjuk bízni az új tantervnek meg­valósítását. Ha van pálya, amely nem pálya, hanem hivatás, az a papi pálya mellett, a ta­nári pálya. En talán még kényesebbnek gondo­lom a tanári nemzedék kiválasztását a bírói nemzedék kiválogatásánál is. Mert ha a bíró hibázik, az ellen van fellebbezés, de ha egy ta­nár hibázik, ha egy tanár ejt sebet azon az ér­zékeny gyermeki lelken, ez a seb egy életre szóló seb. (Ügy van! a jobboldalon.) Ha tehát valamelyik pályán ki kell válogatni az oda : való elemeket, a papi pálya mellett, a tanári pálya ez, mert a tanárán keresztül szereti meg vagy gyűlöli meg az a gyermek a tantárgyat és az iskolát is. (Ügy van! Ügy van!) Azt a tantárgyat szerettük vagy gyűlöltük, amelynek a tanárát szerettük vagy gyűlöltük. (Az elnöki széket Bessenyey Zénó foglalja el) Ebben a tekintetben nagyon értékes volt az az útmutatás, amelyre Kornis Gyula igen t képviselőtársam mutatott rá, hogy tudniillik a modern tanári nevelés mennyire súlyt helyez a pedagógiai és a metodikai kiképzésre. Ne; kem azonban eszembe jut, hogy voltak régi jo öreg tanárok, akik nem tanultak sok pedagó­giát és metodikát, mert akkor ez nem volt di­vat, de nagyon sok volt bennük a szeretet. Ezt a szeretetet méltóztassék, t. miniszter úr, kivá­logatni annál az ifjúságnál, amely a tanári pályára készül. És ha már az ifjúságnál tar­tunk, egy nagyon prózai dolgot leszek bátor az igen t. miniszter úr figyelmébe ajánlani és az az óraadó tanárok 108 pengős havi fizetése. Nem a miniszter úrnak szól ez, inkább csak azért említem fel, hogy a miniszter úr hivat­kozhassék a Képviselőház egyhangú megnyil­vánulására ott, ahol ez szükséges, mert tudom, hogy a miniszter úr szíve szerint segíteni kí­ván az óraadó tanárokon, akik havi 108 pengő­ből családot tartanak fenn és mellette lelkesé­éi ássel hirdetik az igét az iskolában, és évekig kínlódnak e mellett a fizetés mellett. Ismerek nem egyet, akinek a különböző fizetnivalók levonása után, 30 pengője maradt egy hónapra, amely összegből feleséget és gyermeket kell el­tartania. Tessék ezt megpróbálni. Éppen a na­pokban volt alkalmam egy fővárosi kertész­segéddel beszélni, akinek 150 pengő havifize-

Next

/
Thumbnails
Contents