Képviselőházi napló, 1931. XVII. kötet • 1933. június 06. - 1933. július 13.

Ülésnapok - 1931-206

494 Az országgyűlés képviselőházának elnök úr útja után nyilatkozatokat kiadni. Sajnos, ezek a nyilatkozatok nem voltak na­gyon szerencsések. Nem volt az a nyilatkozat sem szerencsés, amelyet a «Beichspost»-ban adott ki, ahol osak az osztrák nép iránti szim­pátiáról beszél és nem az osztrák kormány iránti szimpátiáról is, ugyanakkor, amikor a miniszterelnök úr a német kormány iránti szim­pátiájának adta tanújelét. A «Popolo d'Italia» című lapban leközölt intervjúban arról beszél, hogy nem lehet ebben az osztrák kérdésben még nyilatkozni, meg 1 kell várni, hogyan fog­nak az osztrák választások lefolyni. Azt hi­szem, hogy ez egy kormányférfiútól barátsá­gos kormánnyal szemben nem barátságos tény. Azért szólalom fel ma, bár tudom, hogy kielégítő választ nem fogok kapni — ha egyáltalában kapok választ — hogy kifejezést adjak annak, hogy meggyőződésem szerint nemcsak a magyar parlamentben, hanem főleg Magyarország közvéleményének nagy többsé­gében minden sjimpátia Dollfuss mellett van, aki nagy harcoj; vív, a mi függetlenségünk harcát is. (úgy van! Ügy van! a bal- és a szélsőbaloldalon,) Tulajdonképpen teljesen felesleges ezt mindig ismételnem. En nem is hiszem, hogy bárki volna, aki ebben kételkednék, hogy az osztrák Anschluss, az «erweiterte Gleichschal­tung» jelenti Magyarország halálát. Félős do­log, hogy ma, amikor Magyarország igazán nagyon jól állt a külföldön, ezzel az utazással megint hónapqkra vettetünk vissza. Nagyon szomorú ez, amikor az olasz barátságot ki tudtuk volna használni ebben a kardinális kérdésben, ha más utakon jár a magyar kül­politika, mint jfirt eddig. (Héjj Imre: A római útnál is kifogások voltak!) Nem akarok erre kitérni, de igen sokan voltunk, akik ezt kifogásoltuk, mert nem tartottuk az útnak egész keretét és^ azt, ahogyan beharangozták, szerencsésnek, éppen a magyar önérzet szem­pontjából. Nem a politikát kritizáltuk, hanem a módját annak, ahogy a miniszterelnök úr kiment. Nagy hiba az, hogy . amikor ma Francia­országban hivatalosan és félhivatalosan, la­pokban és mindenütt óriási szimpátia kezdett niutakozni Magyarország iránt, az osztrák kapcsolatban, — nem a restaurációs kérdést veszem most elő, csak az osztrák kapcsolatot, — hogy akkor ez az út teljesen megváltoztatta a francia közvéleményt. Nyilván látható volt éppen a félhivatalos nyilatkozatok alapján — tessék csak elolvasni a Temps-nek idevonat­kozó cikkeit — hogy azt a kombinációt ők na­gyon is tekintetbe vették. Hol állanánk ma, ha Ausztriával megegyeztünk volna, vagy ha legalább a tárgyalások megtörténtek volna és mint egy kartell állanánk most itt a gaz­dasági kérdésekben is. Azt hiszem, ezzel úgy az Anschluss kérdésében, t mint a kisantant kérdésében és a revizió kérdésében is óriási előmenetelt tettünk volna. (Ügy van! Ügy van! balfelől.) Hogyan van az, hogy a magyar külpolitika semmit sem törődik Anglia szimpátiáival, hiszen semmi lépés sem történt Anglia felé akkor, amikor nagy örömünkre House of Commons-ban egy indítvány adatott he hat képviselő által aláírva a magyar revizió kér­désének napirenden való tartására. (Ügy van! Ügy van! balfelől.) E helyen is a legmélysége­sebb hálával"kell megemlékeznünk arról, hogy ezt a kérdést Angliában a képviselők pártkü­lön'bség nélkül a kormány elé terjesztik, 206. ülése, 1933 június 28-án, szerdán. (vitéz Bajcsy-Zsilinszky Endre: Bezzeg Ver­saillest nem emlegette az a hat angol képvi­selő!) Az egyetlen hatalom, amelyhez kormány­zása alatt új lépést téve közeledett a minisz­terelnök úr, éppen csak a hitleri Németország. T. Ház! Az időm már rövid, áttérek tehát ennek a kérdésnek gazdasági oldalára, mint interpellációm második kérdésére és felteszem azt az egyszerű kérdést, amely interpellációm­ban is foglaltatik, (Zaj a baloldalon.) hogy mik azok a gazdasági előnyök, amelyeket 'ber­lini útja alkalmával a miniszterelnök úr az ország javára biztosított? (Felkiáltások balról a jobboldal felé: Itt vannak az élharcosok! — Felkiáltások jobbfelől: Ott is csak az élharco­sok vannank! — Zaj. — Elnök csenget.) Kállay Miklós^ földmívelésügyi miniszter úr már június 2-án a következőket mondotta a Házban (olvassa): «Ha már szólásra emel­kedtem, még egy bejelentést akarok tenni, mint talán utolsó akkordját á most lezáruló vitánknak s ez az, hogy a ma este folyamán sikerült a németekkel megállapodnunk ós bi zonyos kiviteli lehetőségeket biztosítani)), (Gr. Hunyady Ferenc: Szép kis megállapo­dás!) «amelyek messze jobbak azoknál az álla­potoknál, amelyek eddig voltak és ha^ relatíve is, de nagy előrehaadásnak tekinthetők. Ezek a megállapodások remélhetőleg át fognak bennünket segíteni azokon a nehézségeken, amelyekre esetleg számíthattunk volna a sze­zon-cikkeknél és esetleg más különböző ter­ményeinknél. Nem akarom itt még a részlete­ket elmondani. Bár a megoldás parafálása megtörtént, a részletek majd hivatalosan fog­nak nyilvánosságra jutni. Most csak annyit akarok leszögezni, hogy határozott enyhülés. észlelhető abban az elzárkózási tendenciában, amelyet idáig Németország részéről tapasz­taltunk.)) Kérdem tehát, mennyit javított a miniszterelnök úr azon az állapoton, amely Kállay Miklós földmívelésügyi miniszter úr bejelentésekor volt, berlini útjával nagyobb eredményeket ért-e el és mik azok az eredmé­nyek? (Zaj balfelől. — Elnök csenget.) Mert ha csak befagyott pengőknek a gyümölcs-exportra való felszabadításáról van szó, ezt az ered­ményt eredménynek, nem ismerhetem el, mert 'befagyott pengőkért bárhova tudunk expor­tálni, ahhoz nem kell Berlinbe utazni és ha a Nemzeti Bank és nem is a kormány, feladja eddigi deviza-politikáját, méltóztassék minden téren megadni azt is, hogy a befagyott pengő­értékek felhasználhatók legyenek. De kérdem azt, hogy számszerűleg mit je­lent ez a megállapodás a mi Németországgal szemben való külkereskedelmi mérlegünkben? Ha számokban precíze nem is fejezhető ki ez, de hozzávetőleg szeretném tudni, hogy az ed­dig 70—80 millió évi átlagban a, legutóbbi 8 évben passzív mérlegünk ez után az eredmé­nyes berlini út után mennyivel fog javulná? (Farkas István: Egy tál cseresznye vélj) Ez az egyetlen kérdés, amely némileg enyhíthetné a miniszterelnök úr szerencsétlen berlini kirán­dulását. Es ha már annyit beszélnek az urak a cseresznyéről, nagyon sajnálom, hogy a mi­niszterelnök úr nem vitt magával .gazdasági szakértőt, mert akkor meg tudta volna tőle, hogy az a pincér, aki azt mondotta neki, hogy a cseresznye magyar cseresznye, egy kicsit becsapta, mert abban az időben még cseresz­nyekivitel Németországba nem volt, hacsak az ő útitársa nem vitt egy kis kosárban magá­val. (Derültség balfelől. — Zaj.) Nagyon sajnálom, hogy a miniszterelnök

Next

/
Thumbnails
Contents