Képviselőházi napló, 1931. VI. kötet • 1932. április 20. - 1932. május 04.

Ülésnapok - 1931-73

244 Az országgyűlés képviselőházának (Meskó Zoltán: Nem is lehet!) Nem vagyok híve annak, hogy más büntetőjogot csinál­junk a kereskedők részére, mint a mezőgazdák részére. (Ügy van! balfelől.) Ez tőlem minden­képpen távol áll. Teljesen átértem azokat a meleg szavakat, amelyeket kereskedőosztályunk érdemei tekintetében Magyar Pál t. képviselő­társam ma délelőtt elmondott, de t. Képviselő­ház, ne feledjük el, hogy vannak jogi fogalmak, amelyek kétségtelenül bizonyos élethivatások­hoz fűződnek. Franciaország bizonyára nincs elmaradva a kereskedelmi jog kiépítése terén, a csődjog kiépítése terén, és bizonyára nem kategorizál előítéletek alapján, de Franciaor­szágban például az egész csődjog, a bankrott és annak következményei a kereskedők osztá­lyára vannak szorítva. A mi régi csődtörvé­nyünk is — ami ma igen helyesen mondották — egészen más előfeltételeket kíván akkor, hogyha kereskedő megy csődbe, mint hogyha polgári egyén megy csődbe. Az egyiknél ugyebár maguknak a fizetések­nek megszüntetése teljesen elegendő, a másik­nál ellenben ki kell mutatni azt, hogy a pasz­szivumok az aktívumokat meghaladják. így nem valami újat mondok akkor, amikor e té­ren tiszteletteljes kérésemet előterjesztem és az igazságügyminiszter úr figyelmébe aján­lom, hogy az első, amit a kulpozus cselekmény­nél aggályosnak tartok az, hogy a kereskedői fizetésképtelenség és a polgári fizetésképtelen­ség egy- és ugyanazon szabályozás alá van vonva, csak a törvényjavaslat 4. §-ának máso­dik bekezdésében vannak azután specializálva az egyes deliktumok, amelyeket főleg keres­kedők követnek el. De a kivételes szabály, hogy íme, ott találunk máris egy külön taxációszerű felsorolást, bizonyítja, hogy maga az igazság­ügyi kormányzat is érezte, hogy itt a keres­kedői fizetésképtelenség és a nem kereskedői fizetésképtelenség tulajdonképpen más, és ta­lán más szabályozást is igényel. Mit mond a törvényjavaslat, t. Képviselőház? Azt mondja (olvassa): «Vétséget követ el és egy évig ter­jedhető fogházzal büntetendő az adós, ha egy vagy több hitelezőjének kielégítését gondat­lanságból meghiúsítja, vagy csorbítja azzal, hogy nyilvánvaló pazarlása vagy nagymérték­ben hanyag vagy nagy mérteidben könyelmű üz­letvitele, illetőleg gazdálkodása következtében fizetésképtelenné vált.» Tehát ennek a cselek­ménynek elkövetéséhez kell először egy pazarló vagy könnyelmű cselekedet, mondjuk kártya, borozgatás, tőzsdejáték (Meskó Zoltán: És egyebek!) és egyebek, és kell a fizetésképtelen­ség beállása. Én a könnyelmű cselekedeteket még el tudom képzelni és én is osztozom abban az erkölcsi óhajban, hogy bárha különösen a mi gazdatársadalmunk egyik része, szolidabb gazdasági elveknek, szolidabb gazdasági üzlet­vitelnek hódolna. Viszont azonban nem huny­hatok szemet azelőtt, hogy a fizetésképtelenség mikor is áll be a gazdánál. (Meskó Zoltán: Ma mindenkinél beállt!) Bocsánatot kérek, én egé­szen eltekintek a mai speciális viszonyoktól, én a normális viszonyokat veszem, nem a mai viszonyokat, amelyeket bizonyára nem akar pönalizálni ez a javaslat En azt mondom, hogy akinek nincsenek különös bevételi forrásai, aki nem-valami intenzív gazdaságot űz, az ősztől egészen tavaszig, új termésig, mind fize­tésképtelen. (Igaz! Ügy van!) Már most vegyük azt, hogy belevisznek egy 30 vagy 40 holdas j gazdát tőzsdejátékba. Vegyük azt, hogy őt a differenciában elma­rasztalják, azt nem tudja megfizetni. Vagy ve- ! gyük azt, hogy belement könnyelmű rendelé- ' 78. ülése 1932 április 26-án, kedden. sekbe, műtrágyát, gépet (Meskó Zoltán: Trak­tort!) vagy, tudja Isten, mit vett, mire beszél­ték rá az ügynökök, és akkor ő várja július 15-én a termést. Június 15-én azonban beáll a fizetésképtelenség, egy váltóját vagy több vál­tóját nem tudja beváltani, a társaság, amelyik összegyűl, konstatálja, hogy hála Istennek, annyian vagyunk hitelezők, hogy mi alkotjuk a többséget, mi nem peresítünk, nem foglalko­zunk végrehajtással, hanem elmegyünk a rend­őrkapitánysághoz, ezt az embert szépen beci­táltatjuk és büntető úton, nyomozási eljárás­sal intézzük el ezt a differenciát az illetővel. (Kelemen Kornél: A többséget azonban nem tudják megszerezni és megállapítani!) Lehet, de ezt nem lehet előre tudni s így én azt mon­dom, hogy a fizetésképtelenség belevitelét nem kereskedőkre, hanem gazdálkodókra nézve — miután ez jogunkban eddig ismeretlen volt — tisztelettel aggályosnak tartom. (Meskó Zoltán: Nagyon helyesen!) Én a törvénynek erre a szakaszára nézve nem teszek indítványt, mert nem tudok ver­senyre kelni azokkal a mesteri definíciókkal, amelyeket a kodifikációs osztály papírra ve­tett és azokkal a mesteri indokolásokkal, ame­lyekkel plauzibilissé is tették mindezt, hanem kérem az igazságügyniiniszter urat, hogy ezt a gazdasági politikumot, amely ebben a dolog­ban van, kegyeskedjék fontolóra venni, (Meskó Zoltán: Helyes!) kegyeskedjék rekonszideráció tárgyává tenni a 4. §-nak ezt a rendelkezését, s akkor azt hiszem, hogy a javaslat ebben a tekintetben teljesen megnyugtató lesz, mert ne feledjük el: az egész mezőgazdasági hitel más, mint a kereskedelmi hitel. A kereskedelmi hi­telnél teljesen értem ezt — mint méltóztatnak látnij teljesen elfogulatlanul kezelem ezeket a kérdéseket — ott a rigor cambialis, a napra való beváltás tényleg jelent valamit. Annak a kereskedőnek, aki folytatni akarja az üzletét, igen természetesen forgatnia kell tőkéjét és nem tudja forgatni, ha előbb esedékessé vált kötelezettségeinek még nem tett eleget, de az annak megfelelő árukat már továbbadta. A mezőgazdánál a váltóhitelek is, amelyek rigor cambialis alatt állanak, tulajdonképpen nem rövidlejáratú hitelek, hanem csak névlegesen azok, hiszen tudjuk, hogy az utóbbi években, ha egy bankhoz mentek bekebelezési hitelért, az a bank nem is számított arra, hogy az a hitel egyhamar vissza fog fizettetni, hanem belevette a kötlevélbe azt a rendelkezést, hogy amennyi­ben az illető terminusra fizetni nem tud, köte­les hosszúlejáratú záloglevélkölcsönt felvenni. Ez kiegyenlítése a váltókölcsönnek és ez a hosz­szúlejáratú kölcsön volt tulajdonképpen az egész hitelezés célja. Ma ezek a szerződések a válság következté­ben tárgytalanokká váltak (Magyar Pál: Saj­nos.) és így kint az életben a váltóhiteleknek, az ilyen, hogy úgy mondjuk, befagyott váltó­hiteleknek egész tömege áll, amelyek nem azért keletkeztek, mert annak a parancsnak, annak a váltónak az az adós nem akar eleget tenni, nem a hitelező félrevezetésével, hanem tudomásával keletkezett az, hogy a váltó nem fog be váltatni. Egyszerűen közbejött a force majeure, közbe­jöttek a viszonyok, nem lehetett átalakítani ezeket hosszúlejáratúakká, ennek folytán ott vannak ezek az adósok és hitelezők s ebből a zsákutcából egyikük sem tud kimenekülni. Hi­szen én a gyakorlati életből hozhatnék esete­ket. Tudok például ma egy községet, amely vál­lalt bizonyos kötelezettségeket, váltóbeli kötele-

Next

/
Thumbnails
Contents