Képviselőházi napló, 1931. V. kötet • 1932. február 25. - 1932. április 19.

Ülésnapok - 1931-68

438 Az országgyűlés képviselőházának resztülviendő kedvezményt jelent Magyaror­szágnak. A magyar részről ezek ellenében í biztosí­tott tarifális kedvezmények a tárgyalások so­rán három csoportba osztattak. Ufv a preferencia életbeléptetésénél, mint âz állategészségügyi egyezmény keresztülvi­telénél bizonyos nehézségek merültek fel, amelyeket előzően ellminálni kellett. Az állat­egészségügyi egyezmény ugyanis csak abban az esetben jelent a magyar szar vasmarha­export szempontjából ránk nézve előnyt, ha a szállítmányokat átvevő állam — tehát Német­ország részéről — oly deklaráció tétetik, hogy az útnak indított marhák az esetben is át­vétetnek az átvevő állam részéről, ha időköz­ben esetleg valami állati betegség lép fel a szállítmánynál. Mivel ugyanis nem vagyunk szomszédos ak Németországgal, akár Cseh­országon, akár Ausztrián keresztül szállítunk magyar szarvasmarhákat Németországba, ha ez a garancia Németország részéről nem ada­tik meg előzőleg, akkor az útközbe eső álla­mok t nem lesznek hajlandók továbbítani mar­haszállítmányainkat, mert ha útközben meg­betegszik az állat, akkor azt Németország nem veszi át. Ez a szükséges deklaráció Né­metország részéről időközben megtörtént és Németország megnyitotta a magyar szarvas­marha-export részére a német határt. Igaz, hogy csakis a bodenbachi határállomáson ke­resztül, amennyiben a drezdai piacot kaptuk meg, amely a magyar szarvasmarhaexport szempontjából nem a legelőnyösebb, mert a drezdai piacon mindig gyöngébb minőségű marhák kerülnek felhajtásra, és így a ma­gyar érdekek szempontjából megfelelőbb lett volna a müncheni piac, azonban a müncheni piac megnyitása elől a németem elzárkóztak azzal az indoklással, hogy a müncheni piacra olyan nagy a felhajtás, hogy ha a magyar szarvasmarha is megjelennék ezen a piacon, ezzel, túlnagy konkurreneiát támasztanának saját bajor tenyésztésüknek. E helyett inkább tehát a drezdai piacot nyitottak meg ré­szünkre. A szerződésben azonban gondoskodás örtént arról is, hogy amennyiben a tapaszta­latok azt fogják bizonyítani, hogy a drezdai piac nekünk nem megfelelő, mert a magyar szarvasmarha a drezdai piacra nem fog tudni kijutni és ott nem fogunk tudni jelentősebb mennyiségeket elhelyezni, ez esetben jogunk­ban áll a szerződést felmondani, vagy pedig a német állam részéről gondoskodás fog tör­ténnni, hogy részünkre más piacot jelölje­nek ki. A szerződés szerint Magyarországnak biz­tosított kontingens ugyanaz^ amelyet Német­ország a német-svéd szerődésben Svédország­nak biztosított, vagyis évente 6.000 darab szarvasmarha, azzal a hozzáfűzéssel, hogy amennyiben ennek a kontingensnek 90%-át ki tudjuk használni, úgy ez a kontingens a kö­vetkező évben 7000 darabra emelkedik. Ha megvizsgáljuk a régi statisztikai adatokat — abból az időből, amikor Magyarországból Németországba szarvasmarha még kivihető volt, — azt találjuk, hogy a háború után 1922­ben és 1925-ben Németországba tényleg körül­belül 6—7000 darab szarvasmarha ment ki évenként, tehát ezzel a kontingenssel meg lehet­tünk elégedve. Azonfelül biztosíttatott ré­szünkre egy 80.000 kilogrammos sertéskontin­gens is, mivel régebben tényleg állandóan sertést is expprtáltunk Németországba, még pedig az export mintegy 1400—1500 da­rabot tett ki, sőt azonfelül sertéshúst is szál­68. ülése 1932 április 18-án, hétfőn. lítottunk ki Németországba. Közben azonban Németország annyira fejlesztette saját sertés­tenyésztését és olyan vámokkal védekezett a külföldi sertés behozatala ellen, hogy nem igen remélhető, hogy Magyarország a jövő­ben a biztosított kontingens dacára ezt gya­korlatilag kihasználhassa és Németországba sertést kiszállíthasson. Mivel — mint említettem — Németország részéről időközben az állategészségügyi akadá­lyokat elhárították, a kormány a törvényhozás­tól nyert felhatalmazás alapján a szerződés egy részét életbeléptette, mégpedig azt a részét, amely a marhabevitellel volt junktimban. Erre­vonatkozólag a kormányzat a multévi 1931. évi XIV. tc.-ben nyert felhatalmazás alapján a 6910. számú rendeletben intézkedett. Ez a rende­let múlt év december 28-án jelent meg és ezzel az említett intézkedéseket a kormány december 31-én életbe is léptette. Tekintettel kell azon­ban lennünk arra, hogy az 1931 : XIV. tc.-ben adott felhatalmazás hatálya már lejárt és hogy a közel jövőben életbeléptethető a német szer­ződésnek az a része is, amely a preferenciális gabonavámoktól tétetett függővé, mert időköz­ben Németországnak sikerült azokat az akadá­lyokat is elhárítania, amelyek ennek a prefe­renciának életbeléptetését eddig hátráltatták. Azok közül az államok közül ugyanis, amelyek­nek Németországgal a legnagyobb kedvezmény alapján szerződésük van jelenleg érvényben, többen tiltakoztak az ellen, hogy Németország Magyarországnak búzára külön preferenciális vámokat engedélyezzen. Mindaddig tehát, amíg ezek az államok tiltakozásukat vissza nem von­ták, Németország nem volt abban a helyzetben, hogy a preferenciális búzavámot velünk szem­ben életbeléptethesse, örömmel jelenthetem a t. Háznak, hogy ezek a nehézségek már elsimul­tak és így most már felette kívánatos, hogy a német-magyar szerződésnek második része, te­hát az a része is életbeléptettessék, 'amely a pre­ferenciális gabonavámokkal hozatott junk­timba. így biztosítékunk és minden reményünk megvan arra, hogy a közeli aratás során Né­metország jelentékeny mennyiségű búzát fog tőlünk átvenni. iSzükségesnek . tartom még tájékoztatásul megemlíteni azt is, hogy már a multévi tár­gyalások során megállapodtunk Németország­gal egymillió métermázsa búzának az átvéte­lét illetőleg az 1930. és 1931. évi termésből, köz­bejöttek azonban a közismert pénzügyi és gaz­dasági bajok és a középeurópai államok deviza­korlátozó rendelkezései, úgyhogy ezt a megál­lapodást effektuálni már nem volt lehetséges, mert Németország nem volt abban a helyzetben, hogy a megkötött megállapodás értelmében ezt az 1 millió métermázsa búzát tőlünk átvegye. A folyó évben azonban ígéretünk van arra vonatkozólag, hogy t vásárlások tényleg eszközöltetni fognak Németország részéről, és pedig egy állami (bevásárló szerv révén, Magyarország részéről pedig minden legális gabonakereskedő szállíthat Németországba ga­bonát. Amennyiben látni fogjuk, hogy a né­met export tényleg megindul és itt örömmel jelenthetem!, hogy a múlt hetekben már az első marhaszállítmányok elindultak Drezda felé iés amennyiben látni fogjuk, hogy Cseh­szlovákia részéről nem fognak a tranzitófor­galomban, a határállomáson az export elé akadályokat gördíteni és végül a gabonaszál­lítások is tényleg megindulnak, úgy ez eset­ben a szerződés harmadik része is rövidesen életbeléptetendő lesz. A most tárgyalás alatt álló javaslatban arra vonatkozólag kér a

Next

/
Thumbnails
Contents