Képviselőházi napló, 1931. V. kötet • 1932. február 25. - 1932. április 19.

Ülésnapok - 1931-62

Az országgyűlés képviselőházának 62. elő. Első indítványa az 1. § első bekezdésével szemben tartalmaz ellenindítványt, második indítványa pedig az 1. § 3., 4., 5. és 6. bekez­déseinek törlését indítványozza. A szakaszt be­kezdésenkint fogom szavazásra feltenni. Kérdem a tehát először a t. Házat, mél­tóztatik-e a 1. § első bekezdését eredeti szö­vegében elfogadni, szemben Váry Albert kép­viselő úr módosító indítványával, igen, vagy nem? (Nem!) Ha nem, úgy az első bekezdést a Váry Al­bert képviselő úr indítványa szerinti szöve­gezéssel jelentem ki elfogadottnak. A második bekezdés meg nem támadtat­ván, azt elfogadottnak jelentem ki. Kérdem a t. Házat, méltóztatnak-e a 3., 4., 5. és 6. bekezdéseket eredeti szövegükben fogadni el, szemben Váry Albert képviselő úr törlési indítványával, igen vagy nem? (Nem!) Ha nem, úgy kimondom határozatkép, hogy a Ház a Váry-féle indítvány elfogadá­sával a 3., 4., 5. és 6. bekezdéseket törölte. Következik a 2. §. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék a sza­kaszt felolvasni. Esztergályos János jegyző (olvassa a 2. §-t): Váry Albert! Elnök: Váry Albert képviselő urat illeti a szó. Váry Albert: T. Ház! A 2. §-nak e helyről való kihagyását indítványozom. Indokolom ezt azzal, hogy a 2. §• is büntetőjogi tényálladé­kot egészít ki, ezért a büntetőjogi rendelkezé­sek közé kell utalnom. Elnök: Szólásra következik? Esztergályos János jegyző: Gál Jenő! Elnök: A képviselő úr nincs jelen, felirat­kozása töröltetik. Kíván még valaki szólani? (Nem!) Ha senki szólni nem kíván, a vitát bezá­rom és a tanácskozást befejezettnek nyilvání­tom. Következik a határozathozatal. A 2 % §-szal^ szemben Váry Albert képviselő úr törlési indítványt terjesztett elő. Kérdem tehát a t. Házat, méltóztatnak-e a 2. §-t ere­deti szövegezésében elfogadni, szemben Váry képviselő úr törlési indítványával, igen vagy nem? (Nem!) Ha nem, úgy kimondom határozatkép, hogy a Ház a 2. §-t törölte. Következik a 3., most már új 2. §. Szólásra következik? Esztergályos János jegyző: Váry Albert! (Az elnöki széket Czettler Jenő foglalja el.) Váry Albert: T. Képviselőház! Indítványo­zom, hogy a 3. §. helyébe új 2. $-ként a kö­vetkező szöveg vétessék fel (olvassa): <<2. §. Az uzsorás-szerződés semmis. A szer­ződő felek mindenike köteles a másiknak ter­mészetben kiadni, vagy ha ez nem lehetséges, értékben visszatéríteni azt, amit az ily szer­ződés alapján kapott. A sérelmet okozó fél visszatérítési kötelezettségét nem érinti, hogy a kapott vagyoni előnyt utóbb elvesztette. Ha a sérelmet szenvedő fél a szerződés alapján többet szolgálatott, mint amennyit kapott, a sérelmet okozó fél a többlet után, annak szol­gáltatásától kezdve a törvényes kamatláb sze­rint számított kamatot is köteles neki meg­fizetni. A sérelmet okozó fél köteles visszatérí­teni azt is, amit az uzsorás-szerződés alapján vagy azzal kapcsolatban harmadik személy ülése 1932 április 7-én, csütörtökön. 221 kapott és a másik félnek okozott kárért is tel­jes kártérítéssel tartozik. A sérelmet szenvedett fél felszabadul a visszatérítés kötelezettsége alól, amennyiben a kapott vagyoni előnyt hibáján kívül elvesz­tette és figyelemb evévé a sérelmet szenvedett fél vagyoni helyzetét, a méltányossággal nem ellenkezik. Amennyiben az eset körülményei szerint a méltányosság megkívánja, a bíróság a sérel­met szenvedő félnek kérelmére a visszatérítési kötelezettség teljesítése tekintetében halasz­tást adhat és megengedheti, hogy tartozását részletekben törlessze. Ily esetben a másik fe­let terhelő visszatérítési kötelezettség teljesí­tésének határidejét is megfelelően meg lehet hosszabbítani. Különös méltánylást érdemlő olyan eset­ben, amikor a sérelmet szenvedett felet a ki­adás vagy a visszatérítés kötelezettségének tel­jesítése anyagi romlásba sodorná, ez a fél kí­vánhatja, hogy e kötelezettsége alól egészen vagy részben mentesíttessék. Ily mentesítés esetében a sérelmet szenvedő fél tulajdonszer­zését nem érinti, hogy valamely dolog átruhá­zása nem történt érvényes jogalapon. Ha a sérelmet szenvedő fél helyzete az uzsorás szerződés következtében úgy megvál­tozott, hogy reá annak a követelésnek a válto­zatlan .fenntartása is méltánytalanul terhes lenne, amelynek tekintetében a halasztásadás, módosítás vagy megszüntetés történt uzsorás szerződéssel, a bíróság az ily kötelezettség te­kintetében is alkalmazhatja a jelen §. 5. beke­clését.» Elnök: Szólásra következik? Esztergályos János jegyző: Gál Jenő. Gál Jenő: T. Képviselőház! Ez a módosítás összefüggésben van azzal a módosítással, ame­lyet a 3. §-hoz voltam bátor ajánlani. Meg­jegyzéseimet talán majd a 3. §-nál leszek bátor előterjeszteni. Elnök: Figyelmeztetem a kénviselő urat, hogy most a 3. §-t tárgyaljuk. (Váry Albert: De ez most új 2. §.!) Gál Jenő: Akkor rendben van! Nekem az a nézetem, t. Képviselőház, hogy ez a komplikált szövegezés, amely eventual itásokat tartalmaz a kártérítés tekintetében, elhomályosítja a va­lódi gondolatot. Én egyszerűen akképpen szö­vegezném, hogy megállapítanám a kártérítési kötelezettséget úgy, amint az én módosításom­ban foglaltatik és minden egyebet, ami a kár­térítésre tartozik, polgári perútra utasítanék, a polgári perrendtartás szabályai szerint. Hi­szen az a cél, hogy abban, ami az uzsora foly­tán mint károsítás történik, legyen in inte­grum restitutio. De messzebb menni és kivéte­les olyan rendszabályokat teremteni, hogy az, ami túlmegy ezen a határon, ami nemcsak in integrum restitutiot, hanem pönalizálást is tartalmaz, vae-yis egy magánjogi büntetést azonfelül, amit már a büntetőjogi büntetés el­szenvedése jelent: én ezt céltalannak és túl­zottnak tartom. I°az, hogy ez a módosítás, amelyet az előadó úr itt ajánlott, igen okosan és igen körültekintően írja körül az eseteket, körülírja a bizonyítás lehetőségét, útbaiga­zítja a bírót, felemlíti a méltánylandó körül­ményeket, de igénytelen nézetem szerint nem kell kitanítani a bírót erre. Ha a törvény ezeket a speciális meghatá­rozásokat külön felhozza, ezzel jelezni kívánia azt, hogy magának a kártérítés felfogásának és alkalmazásának egészen eltérő rendszerét óhajtja a törvényben és a perrendtartásban

Next

/
Thumbnails
Contents