Képviselőházi napló, 1927. XXXV. kötet • 1931. április 21. - 1931. május 7.

Ülésnapok - 1927-498

430 Az országgyűlés képviselőházának U9S. ülése 1931 május hó 6-án, szerdán. azok a felmondások vétetnek sokkal szigorúb­ban, amelyek indokolás nélkül történnek. Ha azonban nagyon indokolt a felmondás, mint például ha új építkezésről van szó, abban az esetben még sem lehetek olyan szigorú, mintha indokolás nélkül történik a felmondás. Egyéb­iránt ezt a rendelkezést, amely itt van, különösen a pénzügyminisztérium kívánta; ezeknek a ren­delkezéseknek kiadását hosszú ankétek előzték meg s ezeken az ankéteken, ahol mindenféle párt és mindenféle érdek képviselve volt, ezt a rendelkezést egyhangúlag fogadták el. Na­gyon természetes, hogy nekem arra kell vi­gyáznom, hogy ne tegyek bele valamit a ren­deletbe, ami az egésznek az intencióiát, az egész rendelkezést hatálytalanná tenné. A miniszter­tanácsban is, amikor a rendelettervezetet elő­adtam, figyelmeztettek engem, hogy nagyon vigyázzak, hogy ne legyen hatálytalan ez az egész kérdés. Az 1929. évi miniszterelnöki rendelet 7. §-a szintén ugyanazt tartalmazza, amit ez a 15. §., azt látjuk azonban, hogy annakidején ez a 7. §. meglehetősen eredménytelen maradt. Ebben a tekintetben t. képviselőtársam most is azt mondja, hogy valószínűleg hatálytalan fog ma radni. Lehetséges, hogy hatálytalan lesz és hogy nem lesznek nagy építkezések, mi azonban min­dent, ami az embereket ösztönözni képes arra, hogy valaki újításokba és modernizálásokba kezdjen, összeszedtünk és minden előnyt biz­tosítottunk az ilyenek számára. Biztosítottuk főképpen a hosszabb adómentességet. Ha azon­ban én tovább mennék, akkor még inkább kel­lene attól lelni, hogy még inkább hatálytalan lesz az egész rendelet, még kevesebb lesz a mo­dernizálás és még kévéseid) lesz a munka. Azt a meggyét tehát, amelyen az ember jár, jól meg kell gondolni és nagyon óvatosnak kell lenni. Ha mégis visszaélések történnének, lf) napi elzárás jár ezekért, mint a 38. §. mondja. Azi gondolom, hogy azzal, hogy 1 mi ilyen szigorú­sággal lépünk fel a visszaélések ellen, elvettük az emberek kedvét a visszaélésektől. De amel­lett nemcsak ezzel az olzárás-büntetessél állunk a visszaélések útjába, hanem még kártérítésre is joga van az illetőnek, akinek felmondtak, vagy akit kitennének lakásából. S a 37. §. 3. bekezdése a végrehajtási miniszteri biztosnak mindenféle jogkört is biztosít: méltányos időre felfüggesztheti például a felmondást, vagy pe­dig foganatosítását attól teheti függővé, hogy a háztulajdonos bizonyos esetekben lakást bí BÍtson annak, akinek felmondott. Erről is gon­doskodtunk tehát. Mindenre tekintettel voltunk, a legcsekélyebb érdekre is. A lakók mindi n­neniíí érdekeit tekintetbe vettük és azonkívül szigorúan is jártunk el. másrészről a háztulaj­donosok számára is biztonságot és szabadságot akartunk nyújtani és kedvet a modernizálásra. Én nem térhetek el attól, amit a rendelet­ben lefektettem. Kérem, méltóztassék válaszo­mat tudomásul venni. (Helyeslés a jobboldalon.) Elnök: Az interpelláló képviselő urat a vi­szonválasz joga megilleti! Várnai Dániel: T. Ház! Méltóztassék meg engedni néhány megjegyzést, hogy a mélyen t. miniszter ár válasza után úgy a t. Házat, mint a miniszter arat is emlékeztessem arra, hogy nincs talán 3 vagy 4 hónapja sem, hogy itt a plénumban tette azt a kijelentést: gondolko­zik azon, hogy a lakásforgalom megkötöttsége tekintetében ne tegyen-e erélyes lépést vissza­felé menő irányban. Vagyis azt akarta mondani ezzel ezelőtt vagy négy hónappal, — nem tu­dom biztosati a dátumot — hogy a lakásforga­lom tekintetében, amelynek megkötöttségén máris annyi csorba van, hogy alig lehet kötött forgalomról beszélni, igen szigorúan akar in­tézkedni, hogy ez a kötött lakásforgalom való­ban megkötöttség legyen és hogy valóban nyújtsa is azt az igen enyhe minimális védel­met a lakásbérlőnek, amilyen védelemben tő­lünk nyugatra a nagyvárosok lakossága része­sül. A miniszter úr válasza után azt látom, hogy ezt, a, retrográd lépést nem óhajtja megtenni, rendeletéből pedig kiváltkép bebizonyosodik, hogy nem óhajtotta és nem is óhajtja ezt meg­tenni, hiszen kijelentette, hogy a rendelet meg­szerkesztésénél figyelemmel kellett lenni a házi­urak érdekeire is. Sajnálattal konstatálom, hogy a miniszter úrnak ebben a kijelentésében — talán szabad így mondanom —• a régi népjóléti minisztérium szelleme nyilatkozott meg, annak a népjóléti minisztériumnak a szelleme, amelyre nem min­den alaposság nélkül és nem jogtalanul mondot­ták azt, hogy nem is népjóléti, hanem a házi­urak jóléti minisztériuma. (Zajos ellenmondá­sok a jobboldalon. — Felkiáltások: Hát a háziúr nem emberi) Talán szigorú vagyok eb­ben a megállapításban, (Farkas Gyula: Szigorú, de igazságtalan!) de ha méltóztatik a lakásren­deletet áttanulmányozni, méltóztatik megálla­píthatni, hogy ha talán szigorú vagyok is, de egészen biztosan teljesen igazságos vagyok. (Ellenmondások a jobboldalon. — Eri Márton: Ez az ön egyéni véleménye!) Legnagyobb sajnálatomra nem vehetem tu­domásul az igen t. miniszter úr válaszát, hiszen, amit én kérek, a 15. §. sérelmes rendelkezésének elejtését, azt a miniszter úr nem akceptálja. Nem vagyok megelégedve válaszának azzal a részével sem, amely egészen elveti magától a kötelező tatarozás gondolatát; hiszen ezzel a gondolattal már hivatalosan foglalkoztak s amint mondottam, meg nem cáfolt ujságközle­menyek szóltak arról, hogy a kötelező tataro­zásról szóló rendelet szerkesztés alatt van és legközelebb ki fog adatni. A miniszter úr azt mondja, hogy a tulaj­dont akarja védeni és aminthogy ő nem szól­hat abba, hogy valaki kopott kalapban, vagy kopott kabátban jár az utcán, abba se szól­hat bele kötelezőleg, hogy a kopott házakai nem szabad tűrni. (Eri Márton: Szabadni sza­bad!) Igen t. miniszter úr, talán van valami különbség a kopott kabát és a kopott ház között. (Br. Podmaniczky Endre: Ez is ko­pott, az is kopott, csak az egyik ház, a másik kabát! — Derültség.) Méltóztassék Budapes­ten Igen sok házat megtekinteni, kopott házat, ahol a közbiztonság, az életbiztonság szem­pontjaiból kellene kötelező talarozási rendelet­tel közbelépni. (Farkasfalvi Farkas Géza: Az más! Egészen más!) Ezt a város nem teheti, ezt a kormánynak kell kezdeményeznie. Na­gyon sajnálom, hogy a kötelező tatarozás gon­dolatát így elveti magától a miniszter ár és csak meg kell ismételnem, sajnos, hogy a 15. § az építkezések terén semmiféle különösebb hatással nem fog járni, a tatarozás mostani, nem hogy nyugodt, de semilyen tempójában semmiféle élénkségei belevinni nem fog. csak azt. hogy a házinrak visszaélnek maja a 15. §-szal, mert enyhe a szankció, nem ijednek meg tőle és ennek következtében az esak a lakók zaklatására lesz alkalmas. Ez vezet en­gem arra, hogy a miniszter úr válaszát ne vegyem tudomásul. Elnök: A miniszter úr kíván szólani. Ernszt Sándor népjóléti és munkaügyi miniszter: T. Ház! Engem az igen t. képvi-

Next

/
Thumbnails
Contents