Képviselőházi napló, 1927. XIX. kötet • 1929. április 09. - 1929. április 26.

Ülésnapok - 1927-280

Az országgyűlés képviselőházának 21 4. bekezdésében «öt évenként tíz évre» helyett «három évenként hat évre», a második bekez­désben mindenütt «öt év» helyett «három év és tíz év» helyett «hat év» beiktatását. Javas­lom továbbá, hogy szavazategyenlőség esetében a választási elnök sorshúzás útján dönt, nem pedig a főispán, mint ahogy be van iktatva ebbe a rendelkezésibe. Ezek mind olyan fontos dolgok, amelyek kihatnak az élet körülményeire, s ha önök ko­molyan veszik az életet, ha azt tartják, hogy a közületeknek az a rendeltetésük és feladatuk, hogy az életet igazgassák és hogy kapcsolatuk legyen az élettel, akkor nem szabad ezt a mere­vítést megcsinálni, hanem azt a rendszert kell megteremteni, hogy választások minél sűrűb­ben, minél gyakrabban legyenek, mert akkor van friss lüktető élet, akkor van tavasz és él­tető elem ezekben a törvényhatóságokban, ak­kor élnek, akkor virulnak, s akkor tesznek szolgálatot az országnak, akkor intézik el a ba­jokat, nem pedig akkor, ha elzárják őket. Kérem javaslataim elfogadását. (Helyeslés a szélsőbaloldalon.) Elnök: Szólásra következik? Urbanics Kálmán jegyző: Pakots József! Pakots József: Igen t. Képviselőház! A 13. § 4. bekezdéséhez kívánok én is hozzászólni. Erre vonatkozólag hasonló indítványt terjesz­tettem be, mint Farkas István t. képviselő­társam. Érthetetlennek tartom azt, hogy az eredeti javaslattal szemben, amely a régi állapotot tartja fenn, a három és a hat évet, illetőleg azt a helyzetet akarta a vármegyéknél, a köz­ségeknél és a törvényhatósági jogú városoknál eJetbeleptetni, amely a fővárosi mandátumok időtartamára vonatkozik, a bizottsági tárgyalá­son meggondolták magukat és kitolták a tör­vényhatóságok időtartamát. Hogy ez megint abból a mentalitásból származik, amely nagyon jellemző a t. kormányra, az kétségtelen, mert a demokráciának az a feladata, hogy minél gyakrabban keressen érintkezést a néppel és a nép akaratát minél gyakrabban puhatolja ki. L»e azok után, amiket például tegnap a t. minisz­terelnök ur mondott nyolc évi kormányzásá­nak egysegespárti ünneplésén, hogv előbb jön a konszolidáció, azután jön a demokrácia, (farkas István: Szóval még mindig nincs kon­szolidáció, csak várjuk!) érthető, hogy irtóznak minden olyan komoly és a néppel érintkezést kereső mozzanattól, mint amilyen itt ebben a szakaszban is lehetőséget nyerne. A miniszterelnök úrnak e nyilatkozata kap­csán valahogy az a reklám jut eszembe, amely azt mondja, hogy «Színház után New-Yorkban találkozunk.» Konszolidáció után jön a de­mokrácia. Ez a demokrácia azonban, amelyet a miniszterelnök úr elképzel, valószínűleg csak ugyanolyan, mint az a konszolidáció, amelyben vagyunk. A demokráciától való az a félelem, amely ennek a törvényjavaslatnak minden ren­delkezésében megnyilvánul, itt egészen ponto­san évszámokban jut kifejezésre. Lehetetlenség a törvényhatóságokat tíz esztendőre megköve­síteni, az élet áramát bele nem vinni, fel nem frissíteni. Lehetetlenség, hogy a nagyközönség ne találjon állandóan valami kontaktust a tör­vényhatósági élettel. Annak idején, amikor a mandátumokat meghosszabbító törvényjavas­latról volt szó itt a Házban, amikor az a lehető­ség állott fenn, hogyha a miniszter úr az önkor­mányzat félretétele nélkül csakugyan szabad folyást engedjen Budapesten a választásoknak, akkor azt az érvet hozták fel a túlsóoldalról, maga a miniszter úr is felhozta, hogy nem KÉPVISELŐHÁZI NAPLÓ. XIX. '. ülése 1929 április 19-én, pénteken. 249 akarja két egymásután következő választás iz­galmainak kitenni a fővárost. Engedelmet ké­rek, micsoda izgalmak származhatnak egy pláne titkosan választó ilyen választási kampány­ból? Hiszen már tapasztaltuk a titkos választá­soknál, hogy azok nyugodt méltósággal foly­nak le. Méltóztatnak emlékezni arra, hogy Bu­dapesten úgy az országos választásoknál, mint a községi választásoknál valóságos ünnepi ér­zéssel mentek az emberek a szavazóurnákhoz. Ha volt izgalom, az is nagyon kevés volt, a vá­lasztási napokat megelőző kampánynak volt természetes, érthető izgalma, ahol minden em­ber érezte, hogy ő most alkotmányos jogot gya­korol s ez a tudat lélekben felemelte, igyekezett a maga meggyőződését átplántálni másokba is. Ez a való élet, ennek így is kell lennie és szo­morú volna, ha még ilyenfajta izgalom sem volna a választók sorában. Micsoda izgalomtól fél a t. kormány, mi­csoda izgalomtól félnek önök, t. uraim? Arról van szó, hogy a választások ne ilyen hosszú idő után történjenek, hanem egészen szerényen visza akarjuk állítani az eredeti javaslat intéz­kedését, amely szerint a választás hat évre történjék és a törvényhatósági bizottság tagjai­nak felerésze három évenként választassék újra. Ugyanazoknál az okoknál fogva, amelyeket Farkas István képviselőtársam is felhozott és a magam indokainál fogva is kérem a t. bel­ügyminiszter urai gondolja meg a dolgot. Ke­restem az indokolásban is, de nem^ találom az indokát, hogy mi volt a közigazgatási bizottság szempontja, amely az eredeti elgondolást így megváltoztatta és tíz évre tolta ki a törvényha­tóság időtartamát. Kérem tehát javaslatom ér­telmében, hogy ez az időtartam hat évre állít­tassák; vissza és a törvényhatósági bizottság tagjainak fele három évenként újra válasz­tassék. Elnök: Szólásra következik? Urbanics Kálmán jegyző: Neubauer Ferenc! Elnök: Nincs jelen. Ki a következő szónok? Urbanics Kálmán jegyző: Hegymegi Kiss Pál! Hegymegi Kiss Pál: T. Ház! En is két kér­déssel kivánok ennek a szakasznak rendjén fog­lalkozni. Az egyik kérdés a törvényhatóságok életének megmerevítése, amelyről már előttem felszólalt képviselőtársaim is szólottak, amely megnyilvánul abban, hogy az eddigi határt a belügyminiszter úr felemelte négy esztendővel. A másik pedig az, hogy itt folytatni akarom azt a vitát, amelyet tegnap elkezdtem a póttag választás rendszerére vonatkozólag, amely pót­tagválasztást úgy, amint az ebbe a szakaszba be van állítva, a magam részéről helytelennek tartom. En is keresem azt az indokot, amely ezt a két javaslatot a közigazgatási bizottságban el­fogadtatta és igazán nem találom másban, mint a tegnapi egységespárti családi vacsorán tör­tént nyilatkozatokban, amelyekben tényleg az foglaltatik, hogy némelyek összetévesztik Buda­pestet Bukaresttel. En nagyon sajnálom, hogy a miniszterelnök úr lord Kothermere-t így köz­vetlenül mindig és mindig vágja. (Jánossy Gá­bor: Nem vonatkozott rá.) Ertjük a nyilatkoza­tot. Meg kell azonban állapítanom, hogyha va­laki összetéveszti Budapestet Bukaresttel, ez nem a lord, akihez a miniszterelnök úr emberei is kijárnak Angliába és emberbaráti jótékony­ságát igénybe veszik, hanem ellenkezőleg, a kor­mány az, amely összetéveszti Budapestet Buka­resttel, amikor ilyen választási rendszert hoz, mint amely ebben a közigazgatási bizottsági 36

Next

/
Thumbnails
Contents