Képviselőházi napló, 1927. XI. kötet • 1928. április 17. - 1928. május 01.

Ülésnapok - 1927-156

96 Az országgyűlés képviselőházának 156, lok és a hasonló magas kategóriában, hasonló magas állásban lévő főtisztviselők fizetése. El­ismeréssel vagyok ugyan a külügyminister ur amaz igyekezete iránt, hogy az uj, önálló ma­gyar külpolitika képviseletére egy egészen friss és erős szervezetet állítson fel, azt kell azonban mondanom, hogy külügyi szolgála­tunk nem felel meg a mai kor kívánalmainak s főként azoknak a fokozott igényeknek, ame­lyek Magyarországot a mai külpolitikai hely­zetben aktívabb, külpolitikai működésre kény­szeritik. A t. minister ur védelmébe vette lon­doni követünket. Ezzel szemben legyen szabad csak egyetlen jellemző példát felsorolnom arra, hogy külpolitikai diplomáciánk meny­nyire nem áll feladata magaslatán. Amikor egy alkalommal Londonban egy kiváló magyar bajnok győzelmeket aratott, a londoni követ ur barátságos beszélgetésbe bocsátkozott vele és azt a kérdést vetette fel, hogy: hát az ön szülő­városa csakugyan csonka Magyarországon van? Meg kell jegyeznem, hogy az a város, ahol az a bajnok született, az ősi érseki város, Eger. Hátha egy külföldi képviseletnél akkre­ditált meghatalmazott minister nincs azzal tisztában, hogy a sajnosán megváltozott geográfiai viszonyok mellett a régi, hires ér­seki város csonka Magyarország területén van-e, akkor mit várjunk attól a külügyi szol­gálattól, amely ilyen tájékozatlanságot árul el? (Jánossy Gábor: Nem novella ez képviselő ur 1 ?) Ki kell jelentenem igen t. képviselőtár­sam, hogy ez tragikomédia, amely szórói-szóra igaz, és ha méltóztatik nekem megengedni, hogy hivatkozzam arra, hogy ez a tájékozat­lanság milyen nagymértékű, akkor ennek iga­zolásául felhozok egy másik példát is. Egy meghatalmazott ministerünk, aki az­óta nyugállományban van, egy velünk barátsá­gos viszonyban lévő állam fejével, aki királyi koronát visel, beszélgetett a külpolitikai hely­zetről. Ez az uralkodó azt kérdezte tőle, hogy a trianoni Magyarország mennyi területet vesztett el a békeszerződés révén? (Gaal Gas­ton: Kómában történt!) A mi meghatalmazott ministerünk, a t. követ ur nem tudott erre fe­lelni, ugy látszik azért, mert ő még a Gesamt­monarchie területi kiterjedését ismerte és az nj szomorú trianoni Magyaronszág megcsonkí­tásáról nem vett tudomást. Hát nem elég ez? Mondhatok azonban a diplomácia baklövései közül egyebet ÍR Tavaly nyáron történt, hogy Parisban az interparlamentáris konferencián megjelent kö­rülbelül félszáz magyar képviselő is és a Bour­bonok királyi palotájában. Painlevé hadügy­minjster, a népszövetségi Szellemi Együttmű­ködés Intézetének elnöke meghívta az inter­parlamentáris konferencia tagjait barátságos együttesre egy estélyre. Ebből az alkalomból a különböző nemzeteknek képviselői igen be­ható diskurzusba bocsátkoztak. Itt egyáltalán nem feszélyezte őket a népszövetségi at­moszféra, amelyben a kényes kérdéseket nem lehet napirendre hozni és maga a vendéglátó házigazda, Painlevé igen fesztelenül beszélge­tett népszövetségi kérdésekről. Mikor üdvözölte az interparlamentáris konferencia vendégtag­jait, utána Schücking, a kitűnő nemzetközi jo­gász tartott igen közvetlen előadást, amely fel­olvasztotta a lelkeket és mindenki beszélt a maga bajáról és sérelméről. Ugyanakkor egy másik francia minister is volt ezen a barátsá­gos összejövetelen^ Herriot, a francia köztár­saság közoktatásügyi ministere, Franciaország harmadik legnagyobb városának, Lyonnak ülése 1928 április 19-én, csütörtökön. polgármestere. Herriot beszélgetett akkor egy magyar delegátussal. Ez a magyar delegátus valamikor magyar közoktatásügyi minister volt. Tovább szűkíteni ezt a meghatározást nem kívánom és további megjelölést nem kívá­nok tenni, mert kissé röstelkedem, amikor ezzel az üggyel előállók. Herriot akkor azt mondta ennek a magyar delegátusnak: »Én nagyon sze­retem az Önök országát. Gyönyörű ország, ma­gam is jártam benne. Ott van az a hires jég­barlang.« Erre azt felelte az a magyar delegá­tus: »Igen, a dobsinai jégbarlang.« Elfelejtette megjegyezni akkor, hogy »Igen t. minister ur, az a hires dobsinai jégbarlang azonban már nem tartozik Magyarországhoz.« Milyen alka­lom kínálkozott volna arra, hogy propagandát fejtsen ki ebben az irányban ós azt mondja, hogy »Nem tartozik Magyarországhoz, de ha ön ugy tudja, hogy Magyarországhoz tartozik, igen könnyű ezen segiteni, mert a francia köz­társaság volt elnöke, Millerand köztársasági elnök ur a határkiigazitás kérdésében már ugy is jegyzéket intézett Magyarországhoz és biz­tosította az országot.« Mélyen t. Képviselőház! íme, ezek a kirivó esetek, a felháborító és fájdalmas esetek, ame­lyek az embert és a magyar közvéleményt bi­zonyos bizonytalanságban tartják a magyar diplomáciának afelől a munkája felől, amely a helyzet magaslatára való emelkedést juttatná kifejezésre. Épen ezért nem tudom megérteni azt az érzékenységet, amellyel a t. minister ur védelmébe veszi a külügyi szolgálat vezetőit ak­kor, amikor tudnia kell, hogy ő hozzá ilyen természetű kérdésekben igen súlyos panaszok érkeznek. Mi hajlandók vagyunk a legmesz­szebbmenő áldozatra a külügyi iszol gálát költ­ségei tekintetében, de megköveteljük, hogy ezekben a nehéz, időkben ez a külügyi szolgálat fokozottabb tevékenységet fejtsen ki és igazán helyén álljon. Abban nem merülhet ki a kül­ügyi szolgálat, hogy akkor, amikor valamely kérdés, amely az egész világ közvéleményét megmozgatja és napirendre kerül, egy­szerűen letagadja, hogy ez a kérdés napi­renden van, mint ahogy a legutóbb is történt, amikor egy állítólagos látogatás megmozgatta a világ sajtóját, amikor állítólag Milanóban a t. ministerelnök ur barátságos találkozásra ment a nagy olasz állam ministerelnökével. A külügyi sajtószolgálat^ például akkor egysze­rűen letagadta az egész esetet. Köztudomású dolog, hogy a, diplomáciának meg vannak a maga diszkrét utjai és módszerei, amelyekkel nem enged beláttatni a maga műhelytitkaiba. Ezt mi respektáljuk, ele köztudomású tényeket nem kell letagadni és ezért a roppant nagy he­roikus cselekedetért rengeteg pénzáldozatot hozni, ennek igazán nincs értelme. T. Ház! A külügyi szolgálatnak igen fontos szerve a sajtóattaséi szerv. Ennek az a jelentő­sége, hogy a nagy külföldi sajtóorgánumoknál elhelyezzük külpolitikai képviseleteinknek egyes bizalmi embereit. Ez a sajtóattasé szerv külügyi diplomáciánkban legutóbb szervezte­tett meg. De a t. külügyi kormány ebben a vo­natkozásban is a legszerencsétlenebb módon járt el, mert nem olyan egyéneket választott ki erre a szolgálatra, akik a sajtószolgálat te­rén valami nagy tájékozottságot szerezhettek volna. Megállapítom, hogy ma sajtóattaséink közül csak kettő van olyan, aki hivatásos új­ságíró volt: az egyik az olasz sajtóattasé, a má­sik a londoni sajtóattasé és megállapítom épen a^ külügyministeriumtól nyert információ alap­ján, hogy ez a két sajtóattasé teljesiti Jegjob­ban a maga feladatát, (Malasits Géza: Értenek

Next

/
Thumbnails
Contents