Képviselőházi napló, 1927. V. kötet • 1927. május 31. - 1927. június 20.

Ülésnapok - 1927-58

32 Az országgyűlés képviselőházának választójog dicsérete? Ezért mondottam én az imént, hogy akinek politikai hatalom van a kezében... (Erdélyi Aladár: Magyarország el­vesztette területeinek háromnegyed részét! Németországban ez nem történt!) Akkor Auszt­riában a Magyarországinál is alacsonyabb bért kellene fizetni, holott 35 százalékkal magasab­bak a munkabérek, mint Magyarországon, 8 órai munkaidő mellett! Az a körülmény, hogy a német munkásság töretlenül megtartotta politikai erejét, lehe­tővé teszi neki a bérek megtartását. Az a kö­rülmény, hogy Ausztriában általános, egyenlő és titkos választójog van, lehetővé teszi az osztrák munkásságnak, hogy politikai faktor legyen és mint ilyen, megvédje gazdasági ér­dekeit ugyanúgy, mint ahogyan önök a poli­tikai hatalom birtokában megvédik gazdasági érdekeiket az alsóbb néposztályok rovására. (Erdélyi Aladár: Ezt tagadásba veszem!) Az a körülmény, hogy Magyarországon nincs álta­lános, titkos választójog, hogy itt nyilt szava­zás van és az a körülmény, hogy a szociálde­mokrácia csak ott tudja eredménnyel felvenni a küzdelmet, ahol titkos választójog van, ki­fejezésre jut a silány munkabérekben, a nyo­morult lakásviszonyokban és kifejezésre jut a tuberkulózis terjedésében. Igen, mert a poli­tikai hatalom birtoka egyúttal gazdasági erő és a gazdasági hatalom alátámasztását jelenti. (Strausz István: Ugy van! — Erdélyi Aladár: Láttuk, hogy miből fakad a jólét!) Engedjék meg, hogy ezzel kapcsolatban megint egypár szót szóljak azokról a dolgok­ról, amelyekről nem szívesen beszélünk, de amelyek önkéntelenül ajkára tódulnak az em­bernek. Hovatovább a t. többség előtt diszgrá­ciába esünk, mert mindig az izzadságszagú szegény nép baját hozzuk ide és megmondjuk, hogy milyen rettenetes helyzete van ma a munkásosztálynak. Nem kell különösebben magyarázni.., (Erdélyi Aladár: Nem kell, mert mi is foglalkozunk vele, igaza van, mél­tóztassék meggyőződve lenni róla! — Egy hang jobbfelől: Mi jártunk a kubikusok közt és ültünk a búbos kemencén!) Ha ön a kubiku­sok között járt és a búbos kemencén ült, sze­rencsésebb volt, mint én, mert én a kubikusok­kal csak a Teleki-téren találkoztam, az óeská­sok között, amikor a targoncán ülve, hatan me­legedtek egy pléhdarabra rakott parázs mel­lett és vártak arra, hogy őket, szinmagyar em­bereket, elhívja valaki munkára. (Madarassy Gábor: A szentesi kubikusok keresnek mun­kát!) Ezeknek a helyzetét nem ismerem olyan jól, mint a képviselő ur, hanem ismerem őket máshonnan, amikor az embervásáron álldo­gálva, igyekeznek az emberi munkaerőt áruba bocsátani. Ha megnézzük a magyar munkás lakásvi­szonyait, találjuk az egyszobás-konyhás lakáso­kat, túlnyomó részben fürdőszobai nélkül. Ha beül az ember a kültelken egy villamosba, facsarja aa eimber orrát a büz, mert az embe­reknek nincs módjuk arra, hogy fürödjenek. (Erdélyi Aladár: Tetszik tudni, hogy Párizs­ban hány százaléka van al lakásoknak fürdő­szobával ellátva?) Peleiek erre is. Angolország­ban sincs iminden lakásban fürdő, de megvan a mód arra, hogy az emberek megfürödjenek. Véletlenül az egyik fiam kényeszerült Párizsba kimenni dolgozni, mert idehaza nem, talált munkát. Megírtam, hogy abban a gyárban, ahol dolgozik, van fürdő, amelyben megfürödhetik csekély 10 centimes ellenében. Ha itt a magyar munkásnak módjában állana a gyárban 10 fil­lérért megf ürödni, az sem sirna fürdő után. Itt 58. ülése 1927 május Sl-én } kedden. azonban a munkásnak nincs módjában megfü­rödni. (Erdélyi Aladár: A textilgyáraknál igen!) Kétség-telen, hogy a lakásbérek emelkedése,, amire már képviselőtársaim rámutattak, meg­lehetősen katasztrofális ihatással lesz eríre a munkásosztályra. A lakások tekintetében csak. még egyet ajánlok az urak figyelmébe. Méltóztattak hal­lani Szilágyi {képviselőtársamnak szavait és azokat a megrázó adatokat, amelyekkel igaz­ságait alátámasztotta a hadikölcsönökre vonat­kozólag, így járnak a jó hazafiak. A rossz ha­zafi házat vett, telket vásárolt magának, a bet­terment köyetikeztében a telek árja felment, a kormány intézkedései következtében pedig a házbérek felszöktek az égig, a háztulajdonos a házépítési tartozásait papirkorojnában egy jó vacsora árából kifizethette. A jó hazafi tönkre­ment, mert hadikölcsönt jegyzett, a rossz haizafi meggazdagodott, mert telket vett a betterment következtében a telek ára felszökött, vagy pedig házat vett magának a körúton és a. kormány intézkedései következtében, a lakbérek emelke­dése folytán gazdag ember lett belőle. Nagyon furcsán hat ám az emberekre, ha látják, hogy a hazafias emberek rosszul járnak. (Csontos Imre: A képviselő ur; melyik kategóriába tartozik? — Elnök csenget.) Egyrészt tehát annak folytán, hogy nem tették lehetővé a: munkásság élet­standardjának felemelését, sőt az indextörvény elutasitásával leszorították az életstandardját, másrészt annak következtében, hogy azóta sem történt gondoskodás arranézve, hogy a munká­soknak lehetővé tétessék a munkabérek emel­kedése, a magas lakbérek, a folyton fokozódó élelmiszerárak következtében a munkásság élet­standardja állandóan gyöngül, a munkásság ellenállókélpessége állandóan csökken és egy szép napon azon fogjuk magunkat találni, hogy majd dróttal kell a nadrágját az alsónadrág­hoz odafüznie. így fog a munkásság kinézni a dicsőséges kurzus uralma alatt. Ez az egyik oldala a dolognak. A másik, amit az urak figyelmébe ajánlok, a következő. Ha nagyon buzognak, nagyon lelkesednek azért a tiszta demokráciáért, ame­lyet a ministerelnök ur akar megvalósítani, méltóztassanak kimenni a lóversenytérre egy vasárnap, amikor akár a királydíjat, akár a millenniumi díjat futják le. Méltóztassék meg­nézni, ott fogják látni Magyarország krémjét, Magyarország szinét-virág át nagyszerű öltö­zetben és nem túlzott az az újság, amely azt irta, hogy még Párizsban sem lehet akkorra fényűzést kifejteni, mint amekkora fényűzést ott kifejtenek. (Erdélyi Aladár: Elég szomorú, hogy igy van!) De menjünk tovább. A keres­kedelmi tárca vitája alkalmával felhoztam egy pár adatot arranezve, hogyan csinálják a dol­got. Ma is csak egy dolgot hozok fel. Egyik képviselőtársam, ha jól emlékszem, Madarász Adorján, nagyon erős szavakkal ostorozta az erkölcstelenséget és dicsérte a belügyminister urat abból az alkalomból, hogy erkölcsrendé­szeti rendeletet adott ki, amely hivatva van az erkölcsöket fényesen megvédeni. Eszembe jut ilyenkor Kina, amikor a régi időkben, hogy a kinai császárnő ne lássa azt a mocskot, amely a külvárosi utcákon van, vörös selyemmel húzták be az utcákat, amerre elment. A csá­szárnő nem látott egyebet jobbra-balra, mint hajlongó embereket és vörös selymet. Mi is igy cselekszünk az erkölcsrendelettel, selymet húzunk oda. Az egyik bankigazgató a másík után rendezi az estélyeket. Nem régiben az egyik bank igazgatója csinált egy bájos estét, amelyen a vacsora után hölgyek léptek fel

Next

/
Thumbnails
Contents