Nemzetgyűlési napló, 1922. XLIII. kötet • 1926. május 07. - 1926. május 19.

Ülésnapok - 1922-548

136 A nemzetgyűlés 548. ülése 1926. évi május hó 10-én, hétjön. látván közbeszól.) Lendvai képviselő urat is kérem, méltóztassék csendben maradni! (Zaj,) Walko Lajos a külügy minister ium vezeté­sével megbízott kereskedelemügyi minister: Ami azt illeti, hogy az egyes szomszédos orszá­gokba az itteni nyomdatermékek és lapok kö­zül csak néhány napilapnak és folyóiratnak van meg a lehetősége az odavaló küldésre és ami az ezzel kapcsolatosan tett azt a propozi­ciót illeti, hogy itt retorzióval élnünk, illető­leg hogy a magunk részéről ne engedjük meg e sajtótermékeknek az országból való kivitelét, (Gaal Gaston: Kár volna ide berekeszteni!) ne­kem az a véleményem, hogy a retorziónak ez az eszköze semmiesetre sem vezetne ered­ményre, úgyhogy azt hiszem, hogy e téren a mi részünkről semmiféléi intézkedésre szükség nincs. Meg vagyok győződve arról, hogy előbb­utóbb e téren mégis csak meg lesz a lehetősége annak, hogy általában az összes sajtótermé­kekre meg legyen az odaküldési lehetőség és azt hiszem, osajk rontanánk azzal, ha a magunk részéről retorzionális intézkedéseket tennénk. Ami a kereskedelmi szerződések kérdését illeti, amelyről a vitában szó volt, azóta, hogy decemberben a kereskedelemügyi és a külügyi költségvetési vitáiban e kérdésről alkalmam volt tájékoztatást adni, időköziben életbelépett öt kereskedelmi szerződésünk és pedig Francia­ors zágg a 1, Olasz or szaggal. Neme ta 1 f öl ddel 1 , Finnországgal és Spanyolországgal. A legkö­zelebbi napokban fogjuk tárgyalás alá venni az osztrák kereskedelmi szerződést,, amely im­már együttesen a velle kapcsolatos egyéb egyezményekkel letárgyal tátott és előrelátha­tólag Csehországgal a tárgyalást júniusban fogjuk felvenni, hasonlókép június folyamán fogjuk Angliával és a török kormánnyal is a tárgyalásokat megkezdeni. Ezeket voltam bá­tor a kereskedelmi szerződések jelenlegi állá­sáról megemlíteni. Ami azt a kifogást illeti, hogy Magyaror­szágon aránylag jóval nagyohb a külügyi bud­get, mint Ausztriában, a dolog ugy áll, hogy tényleg, Magyarországnak a külügyi budgetje nagyobb, mijnt az osztrálk budget, de a számok, amelyeket erre vonatkozólag méltóztattak em­líteni, neJm helyesek és pedig két okból. Az egyik ok az, hogy abban a Bundesvoransclilag­ban, amely erre vonatkozólag megjelent kizá­rólag a külügyi szolgálatban külföldön lévőkre vonatkozólag foglaltatnak az adatok, ellenben a központi szolgálat nincs benne. Azonkivül nincs benne a nyugdíj. Két tétel hiányzik tehát, úgyhogy a három közül tulaj­donképen csak egy foglaltatik ebben a tétel­ben, amiáltal azután természetesen lényegesen meg is változik a kép. De el kell ismernem, hogy nekünk még igy számítva is tényleg na­gyobb a külügyi költségvetésünk, de nem lá­tom lehetőségét annak, hogy itt redukciót csi­nálhassunk, mert igazán a minimumra szorít­koztunk. Ami ezzel kapcsolatosan azt illeti, hogy Angliániák külügyi személyzete aránylag jó­val kevesebb, mint a magyar, itt pedig az a helyzet, hogy itt a személyzet alatt nyilván­valóan csak a direkt diplomáciai személyzetet méltóztattak érteni. T. i. Angliáhaii a dolog ugy áll, hogy a. diplomáciai személyzet mellett a másik személyzet, a külkereskedelmi, illető­leg tengerentúli ministeriumnak, az Ovsrsea's Trade Depertmens-nek budge tjében szerepel, mert hiszen mindenütt oda beosztott tisztvise­lők is vannak, akik nem tagjai a külügyi stá­tusnak. Azonkivül van még egy lényeges diffe­rencia, mert amig nálunk a 156 főnyi diplomá­ciai fogalmazási és konzuli státusban egyúttal a siffrőrö'k is szerepelnek, náluk ezek ebben az összeállításban nem szerepelnek, úgyhogy ilyen alapon összehasonlítást tenni nem lehet, Szóhakerült a washingtoni követnek az á ténykedése, hogy ő tiltakozott az Egyesült­Államokban gróf Károlyi Mihálynak és gróf Károlyi Mihálynénak oda való utazása ellen. Itt a dolog ugy áll, hogy errevonatkozólag a washingtoni követ soha instrukciót nem kapott s tényleg soha ilyen értelemben ő nem is inter­veniált, úgyhogy azok a következtetések, ame­lyeket ehhez hozzáfűzni méltóztattak, ön­maguktól elesnek. (Peyer Károly : Akkor az amerikai szenátusban miért tették szóvá, ha nem igaz?) Ami a varsói követséggel kapcsolatban fel­vettetett, a dolog ugy áll, hogy a varsói követ­ség egy bútorzattal együttesen bérelt házban, tehát nem a magyar államkincstár házában van elhelyezve és tényleg történt ott — azt hiszem egy vagy másfél évvel ezelőtt — sik­kasztás, amikor is egy irodatiszt bizonyos ösz­szeget, amely az ő gondjaira volt bizva, elsik­kasztott és Törökországba utazott. Azt hiszem, ebből nem lehet következtetést vonni általá­ban arra, mintha ez a külügyi szolgálatban máskor is megtörtént volna, mert hiszen ilyen eset, azt hiszem, egyebütt is megtörténik. Végül a vita folyamán még Fábián t. kép­viselőtársam megemlékezett egyesekről, akik mint rajzolók és festők a külföldön igen nagy hirnévre tettek szert és akik ide Magyar­országra hazajönni nem tudnak. Azt hiszem, annak soha sincs meg az akadálya, hogy ide magyar honos visszajöjjön, itt tisztán arról van szó, hogy ha az illetőnek valamely ma­gyar biróság előtt folyamatban lévő ügye van, akkor a biróság előtt természetesen ezt az eljárást le kell folytatni. Azonban annak aka­dálya, hogy ők ide visszajöjjenek, semmiesetre sincs. (Peyer Károly: Ugy kell nekik! Miért nem frankot hamisítottak!) Befejezésül még csak Kiss Menyhért t. kép­viselőtársamnak egy kijelentésére akarok reflektálni. Ö azt mondotta, hogy nálunk kizá­rólag a születés az irányadó (Rothenstein Mór: Hát ez csak igfaz!) és csak azok tudnak a kül­ügyi karrierben bizonyos pozícióhoz jutni, akik főúri körökhöz tartoznak. (Rothenstein Mór: Aki legalább báró!) Ezek voltak képviselőtár­samnak a szavai. Én, aki itt Magyarországon épen a régi városi burzsoáziának vagyok egyik reprezentánsa, mondhatom, én nem tudok sem­miféle kivetni valót látni abban, ha az össze­sen 156 főt kitevő konzuli, diplomáciai és fo­galmazási státusban tényleg tizen grófi és ti­zenhatan bárói rangban vannak. (Szabó Imre: Ez a kovász! Ez savanyitja be az egész testü­letet!) Én azt hiszem, hogy 156-ból 26 nem sok és ebben kivetni valót nem lehet találni. Biz­tosithatom képviselőtársamat, hogy mindezek a tisztviselők nagyon lelkiismeretesen teljesi­tik kötelességüket és én semmi kivetni valót nem látnék abban, ha ez az arány még; kedve­zőbb lenne az arisztokráciára nézve. Kérném a költségvetés elfogadását. Elnök: Az előadó ur nem kivan szólni? Szólásjoga többé senkinek nem lévén, a tanács­kozást befejezettnek nyilvánítom. Következik a h'a tá roz áthoz at al. Kérdem a t. Házat, méltóztatnak-e r elfo­gadni a külügyi tárca költségvetését általá­nosságban, a részletes táirevalás alapjául, iaren vagy nem! (Igen! Nem!) Kérem azokat a kép­viselő urakat, akik elfolgatdüák, sziveskedjenek felállani. (Megtörténik.) Többség. A Ház a kül-

Next

/
Thumbnails
Contents