Nemzetgyűlési napló, 1922. XXX. kötet • 1925. február 17. - 1925. március 6.

Ülésnapok - 1922-377

A nemzetgyűlés 377. ülése 1.925. évi február hó 17-én, kedden. nak meggátlására törvényes intézkedések van­nak; hívják fel figyelmüket arra, hogy- minden járásban meg. vannak szervezve a munkabér­megallapitó bizottságok és panasz esetén azok működése el lesz rendelve; hivják fel figyel­müket arra, hogy a földmivelésügyi minis­teriumban felállitott mezőgazdasági munkások ingyenes jogvédő irodája minden kérdésben rendelkezésére áll a mezőgazdasági munkások­nak; hivják fel figyelmüket arra, hogy ha akármilyen munkából eredő szerződés — akár aratási, vagy bármilyen munkavállalkozási szerződés — alapján bármilyen bajok vagy kétségek merülnének fel. vagy ha olyan ki­kötések volnának a szerződésekben, amely ki­kötéseket ők nem tudtak kiszakittatni ott, ami­kor munkahelyükön kenyérkeresés szempontjá­ból szerződtek: hozzák ezeket a szerződéseket a földmivelésügyi ministeriumba és a föld­mivelésügyi ministerium megteszi azt, amit a mai nehéz viszonyok között közkormányzati és szociális szempontból érdekükben meg kell tennie, ezeket a szerződéseket felülbírálja és ingyenesen fog számukra jogvédelmet bizto­sítani, hogy az állam mai nehéz viszonyai kö­zött, azt a szociális védelmet és a munka­nélküliség enyhítésére azokat az intézkedése­ket, amelyeket a vizszabályozásnál és egyéb munkaalkalmak teremtésénél, adni és meg­tenni tud, megadja és megteszi. Ezzel nem mondom azt, hogy megoldjuk a. kérdést, de a lehetőségek határán belül a nyomorúságot enyhíteni tudjuk. Bátor vagyok továbbá jelezni, hogy leg­utóbbi beszédemben emiitettem, hogy az uj házhelytulajdonosok megszervezése terén egy ujabb lépés történt (Halljuk! Halljuk!), ameny­nyiben a kislakásépitő akció, amely eddig is működésben volt, átalakult szövetkezetté és kétmilliárd korona alaptőkével működését már meg is kezdte. Azt hiszem, hogy a kislakás­épitő szövetkezet mai formájában nagyon fon­tos szociális szolgálatot fog teljesíteni azok részére, akik a földbirtokreform alapján ház­helyhez jutottak. (ügy van! ügy van!) G-raeffl Jenő t. képviselőtársam, akinek kö­szönetet mondok azért a szakavatott beszé­deért, amelyet a lótenyésztés kérdésében mon­dott, kifogásolta azt, hogy el van hanyagolva a kisbéri angol-arabs ménes tenyésztési iránya. Tisztelettel bátor vagyok bejelenteni, hogy a félvér tenyésznieneknek Németországból való behozatala kérdésében már történtek intézkedé­sek és ezen az utón akarjuk a kisbéri angol­arabs tenyésztést feljavítani. (Helyeslése) Meskó Zoltán t. képviselőtársam, az ő na­gyon érdekes beszédében különösen azt vetette szemünkre, hogy ebben az országban nem volt és ma sincs kisgazda-uralom. Ennél a kérdés­nél akarok én egy percre megállani. (Halljuk! Halljuk!) Kisgazda-aralomra ebben az ország­ban azok, akik most szerephez jutottak a poli­tikában, nem is törekedtek, (ügy van! ügy van! jobbfelől.) Nem törekedett boldogult elő­döm, nagyatádi Szabó István sem. Sohasem volt ez a célja, nem célom nekem sem és nem célja —-hogy igy fejezzem ki magam, ahogy a sajtó­ban mondani szokták — annak a kisgazda­frakciónak sem, amely most bent van a parla­mentben, és amelynek tagjai az úgynevezett csizmás képviselők. Ez már osztályuralom volna, amit kárhoztattunk és kárhoztatunk. Ne­künk az volt a célunk mindig — és ezt itt hangsúlyozottan aláhúzom —, hogy a kis­gazdatársadalomnak a nemzet egyetemes érdekeinek figyelembevételével az összes társadalmi osztályokkal karöltve arra kell törekednie, hogy a falu népének érdekei védelmet nyerjenek, s közvetlen képvise­letet nyerjenek a legmagasabb fokig, amit el is értünk. A lehetőség határain belül törekedtünk minden más társadalmi osztály sérelme nélkül kivívni és biztosítani azt a he­lyet és azt a védelmet, amely védelemre nem­csak nekünk, a kisgazda-osztálynak, nemcsak a földműves társadalomínak. de a nemzet egye­temes érdekeinek szempontjából is feltétlenül szükség van. (Helyeslés.) Gaal Gaszton t, képviselőtársam, az ő rend­kívül érdekes és nagyszabású beszédében kár­hoztatta azt, hogy a kormány nem követett el mindent, hogy a kereskedelmi szerződési tár­gyalások megkezdésével vámszerződéseket kös­sön, ami különösen a bortermelésnek szolgált hátrányára, mert elveszítettük borpiacainkat. Azt vagyok bátor tisztelettel kijelenteni, hogy vám- és kereskedelmi szerződések megkötésé­hez két félre van szükség. Mi ezt nem egyszer iniciáltuk és mindig visszautasításra találtunk, mindig megragadtuk azonban az alkalmat, hogy ezen a téren eredményes munkásságot fejtsünk ki és ezidő szerint Ausztriával, Cseh­országgal és Lengyelországgal folynak a tár­gyalások. Ismétlem, ezek jó mederben haladnak és ha befejezést nyernek, ezeknek a szerződé­seknek hatása közgazdasági szempontból jóté­konyan fog kiterjedni ugy reánk, mint azoknak az államoknak közgazdasági életére, amely ál­lamokkal ezek a szerződéses tárgyalások folynak. Azt is szemére vetette különösen a földmi­velésügyi kormánynak Gaal Gaszton t. képvi­selőtársam hogy az ipari vámokat felemeltük, a mezőgazdasági vámokat pedig eltöröltük. Az ipari vámokat azonban csak addig a határig engedtük emelni, amíg az a belterületen levő ipar védelme szempontjából feltétlenül helyes és a belső fogyasztás terén nehézségeket és drá­gaságot előidézni nem fog. Az igaz, hogy a búza- és lisztvám le&zállitásához hozzájárul­tam. Hozzájárultam azonban abból a maga­sabb közélelmezési szempontból, amely elől ki­térni nem tudtam. Nem lett volna helyes, ha arra az álláspontra helyezkedtem volna, hogy agrárius szempontból védjek egy védővámot akkor, amikor annak az árakban való érvénye­sülése sem a gazdának, sem a termelőnek, sem a fogyasztónak javára nem válik, másrészről azonban megnehezíti a fogyasztást és még na­gyobb mértékű drágaságot idéz elő, mint ami­lyen eddig mutatkozott. (Gaal Gaston: Nem is kívántam, sőt ellenkezőleg!) Gaal Gaston t. képviselőtársam kárhoz­tatta továbbá azt is, hogy 25.000 darab külföldi sertés behozatalához a kikészitési eljárásról szóló törvény alapján hozzájárultam és hogy ezzel a sertéstenyésztést tönkretesszük, illetve, hogy az emiatt nagy sérelmet szenvedett. Mél­tóztassék megengedni, hogy itt egy kis felvilá­gosítással szolgáljak. Amikor ez a kérdés szóbakerült, mindent megtettem, hogy a termelés érdekeit megvéd­jem. Kikötöttem, hogy nem szabad egyszerre nagy tömegeket behozni, nehogy a szalámigyá­rosok külföldről egyszerre piacra zúdítva a be­hozott sertéseket, a sertésárakat itt lenyomják, akkor olcsón fedezzék szükségletüket és az ol­csón beszerzett sertésekből gyártsák a szalámit és vigyék külföldre. Az elém terjesztett adatok­ból kétségbevonhatatlanul kitűnik az, hogy a vámkülföldön a sertésárak alacsonyabbak, mint nálunk, ha tehát mi nem engedünk kül­földről sertést behozni, akkor a mi árainkon

Next

/
Thumbnails
Contents