Nemzetgyűlési napló, 1922. XXVII. kötet • 1924. november 04. - 1924. december 11.
Ülésnapok - 1922-344
A nemzetgyűlés 344. ülése 1924. évi november hő -28-án, pénteken. 491 meknél négy frank, három gyermeknél Ihat vagy hét frank egy gyermekre eső pótlék, amely igy fokozatosan emelkedik. Ott a kormány tanújelét adja annak, hogy van szociális , érzéke és szociális érzékét ezen a téren juttatja j kifejezésre. Tessék nekem megmutatni, hol van ( itt törvényes intézkedés arra vonatkozólag, hogy a több gyermekes családapának gyermeksegélyt kell adni. (Propper Sándor: Zalaegerszegen!) Ma az a helyzet, hogy minden ipari vállalat — főleg azok, amelyek lakást is adnak a munkásnak —- igyekszik eltávolítani és elbocsátani azokat a munkásokat, akiknek több gyermekük van. Ha a szociális érzéknek ilyen nagy hiányait látjuk — s ha időm volna rá, nagyon szívesen elmondanék egy csomó példát arról, mit lehet e téren külföldön tapasztalni — akkor ennek megszüntetése nemcsak a mi követelésünkre keß, hogy megtörténjék, hanem önöknek és mindazoknak az érdekében is, akik azt akarják, hogy a magyar munkás szeretettel gondoljon hazájára. Ká kivánok mutatni még arra is, hogy amíg a vasúti és hajózási munkások külföldön szabadon szervezkedhetnek és ebből semmiféle nagy katasztrófa még nem történt, addig nálunk ezt törvényhozásilag tiltják. Ha egy magyar hajón utazó munkás vagy magyar hajós elindul innen Budapestről ós felérkezik az osztrák határon túlra, akkor fellélegzik. Miért! Mert az osztrák hajósok mind szervezve vannak; és elég helytelen és sajnálatos dolog az, hogy az Ausztriában kötött kollektiv szerződések előnyeit élvezik idehaza a magyar hajózási munkások. Éreztetik tehát a magyar munkással-minden lépten-nyomon, hogy ő itt nem egyenrangú állampolgár, éreztetik a magyar munkással is, hogy ő alacsonyabb rendű és kisebb jogokkal bir, mint a külföldi munkás. Ha az a hajózási munkás elindul innen a Duna Gőzhajózási Társaság egy hajójával, amig a magyar Dunán megy, addig érzi, hogy el van nyomva, s amikor elhagyja a magyar határt, azonnal érzi, hogy felszabadult, mert akkor már a hajózási munkások kollektiv szerződésének védelme alatt áll. (Baross János: Teljes hiánya a szociális érzéknek minden vonalon!) Miért van szükség ezekre a rendelkezésekre i ? Ez még kormányzati szempontból sem lehet helyes és jó. Önök szeretnek mindig hivatkozni az angol konzervatívokra, mint olyanokra, akikkel azonos politikát folytatnak. De az angol konzervatívoknak sohasem jutna eszükbe azt mondani, hogy a hajózási vagy a vasúti munkásnak nem szabad szervezkednie, vagy sohasem jutna eszébe azt mondani, hogy a munkaidőt nyolc óráról hosszabbra kell kinyújtani és nem jutna eszébe egyetlen egy meglevő szociális intézményt visszafejleszteni. Ezzel szemben nálunk visszafejlesztették még azt is, amely már megvolt, mert például a Munkásbiztositó Pénztárt kiszolgáltatták a bürokráciának, 'amely tönkretette a magyar munkásságnak ezt a virágzó intézményét, amely már megvolt, amelyet a munkaadók és munkások saját erejükből fentartottak és együttesen emeltek arra a fokra, hogy a magyar nmnkásbiztositás mintaképéül szolgált a külföldi munkásbiztositó intézményeknek. Ezeket tartottam szükségeseknek elmondani a javaslat mellett. Maga az a körülmény, hogy mi valamennyien a javaslat mellett szólaltunk fel, bizonyitja azt, hogy ha a kormány komoly szociális javaslatokkal fog idejönni, nem fogunk akadályt görditeni az elé {ügy van! Ugy van! a szélsőbaloldalon.), hogy ezek a javaslatok szakszerűen megvilágítva, kellő időben letárgyaltassanak. Természetesen, ha még a már megiévő szociális intézményeket is vissza akarja fejleszteni a kormány, ha a meglevő szabadságjogokat is meg akarja nyirbálni, ennek ellen fogunk állani, sőt ellen fogunk állani minden rendelkezésünkre álló eszközzel, mert nem azért küldtek ide bennünket a munkások képviseletében, hogy hozzájáruljunk antiszociális és szabadságellenes intézkedések megalkotásához, hanem hogy azokat az intézményeket, amelyek megvannak, megvédjük és azoknak továbbfejlesztését követeljük. Az előterjesztett javaslatot elfogadom. (Helyeslés.) Elnök: Jelentést kivánok tenni az országos kivándorlási tanács tagjainak megválásztjása ügyében megejtett szavazás eredményéről. Jelentem a Háznak, hogy. beadatott összesen 68 szavazat, amely 68 szavazatot egyenkint megkapták Özettler Jenő, Fáy Gyula, Halász Móricz, Ivády Béla, Láng János, Puky Endre, Szijj Bálint és Várnai Dániel képviselő urak. Nevezetteket tehát a kivándorlási tanács tagjaiul megválasztottaknak jelentem ki. Az ülést 5 percre felfüggesztem. (Szünet után.) (Az elnöki széket Scitovszky Béla foglalja cl.) Elnök: A z ülést újból megnyitom. Az i'dő előrehaladván, a vitát mjegszakitoni és napirendi javaslatot fogok tenni. Javaslom, hogy legközelebbi ülésünket hétfőn, december: hó 1-én, d. e. 11 órakor tartsuk és annak napirendjére tűzessék ki a házszabályok módosításának előkészítésére kiküldött bizottság jelentésének tárgyalása a nemzetgyűlés végleges házszabályainak tervezete tárgyában. A ministerelnök ur kivan szólni! ]Gr. Bethlen István ministerelnök: T. Nemzetgyűlés! (Halljuk! Halljuk!) Kérem az elnök urat, méltóztassék zárt ülést elrendelni. (Nagy zaj és felkiáltások a bal- és szélsőbaloldalon: Minek?) Majd meglátják az urak! (Nagy zaj a Ház minden oldalán. — Zajos felkiáltások a szélsőbaloldalon: Hamis eskü! — Györki Imre: Nem kell zárt ülés! A hamis eskü nyilvánosan hangzott el!) Elnök: Csendet kérek! Györki képviselő urat kérem méltóztassék csendben maradni. (Növekvő zaj a bal- és szélsőbaloldalon.) Esztergályos János képviselő urat kérem, szíveskedjék csendben maradni. (Zaj a Ház yviiïiden oldalán.) Szeder Ferenc képviselő urat kérem! Esztergályos képviselő urat másodszor figyelmeztetem. Csendet kérek! Farkas István képviselő urat kérem! Propper képviselő urat is figyelmeztetem, méltóztassék csendben maradni. (Szűnni nem: akaró zaj.) Sütő képviselő urat is kérem! (Propper Sándor: Nyiltan beszéljünk a panamákról!) Kabók Lajos képviselő urat utasitoni. (Zaj és közbekiáltások a Ház minden oldalán.) Szeder képviselő urat rendreutasitom! (Folytonos zaj.) Csendet kérek! Szeder képviselő urat másodszor is rendreutasitom. Csendet kérek ! A házszabályok 223. §-a. alapján a zárt ülést elrendeleni, hasonlóképen elrendelem a karzatok kiürítését. Ennek megtörténtéig az ülést felfüggesztem. (Szünet után.) 12'