Nemzetgyűlési napló, 1922. XXVI. kötet • 1924. október 07. - 1924. október 30.
Ülésnapok - 1922-317
A nemzetgyűlés 317. ülése 1924. egy vizsgálóbizottságot az összes pártokból — ez a kérdés fontosabb, mint a házszabályrevizió kérdése (Felkiáltások a bal- és szélsőbaloldalon: Ez igaz!) —, ez állapitsa meg, van-e nexus vagy nincs és ha van, akkor reméljük, hogy a kormány végre fel fogja oszlatni az Ébredő Magyarok Egyesületét. (Zaj.) Elnök: Wolff Károly ur a házszabályok 215. §-a alapján kért szót. A szó a képviselő urat a 215. § a) pontja alapján megilleti. Wolff Károly: T. Nemzetgyűlés! Bocsánatot kérek, hogy ismét szót kérek, de nagyon röviden fogok végezni. A gyorsirói jegyzetek alapján Fábián képviselő ur azt mondotta, hogy én a következő cimü néptörvényjavaslatot készítettem: a nagybirtokok és nagyüzemek szocializálásáról. Bebizonyítottam, de saját vallomásával és a felolvasott irattal is be van bizonyitva, hogy ez valótlanság. Ezzel az ügy reám nézve be is van fejezve. Semmi kifogásom nincs azonban az ellen, hogy az ön kémirodája által két éven át összegyűjtött összes bizonyítékokat terjessze e hármas bizottság elé. (Felkiáltások a középen: El van fogadva!) Ami azonban a borokat illeti, ezek tekintetében menjen fel a t. képviselő ur a főudvarnagyi biróság irattárába és keresse ki elsősorban a Károlyi-kormány alatt történt hivatalos intézkedéseket. Hozza ezeket a nemzetgyűlés elé és untassa ezzel a nemzetgyűlést. Ha ön a ministeriumokban is el akar járni, arra nézve, hogy a Károlyi-kormány alatt az egyes tényezők milyen rendelkezéseket csináltak, akkor ezzel is untathatja a nemzetgyűlést ítéletnapig. Igen természetes, hogy akkor hivatalos ténykedés folyt az akkor fenforgó viszonyok szerint, de a borok tekintetében nagyon fog csalatkozni a t. képviselő ur. Annak is csak az én túlságos pedantériám volt az oka, hogy ebben a borügyben intézkedtem. A királyi család eltávozása után ugyanis az asztalokon több megkezdett palack maradt hátra. Az egyes borkategóriákat akkor megbecsülték, és én zár alá vettem a borókat. Az asztalról leszedett megkezdett palackokat s az egyes szobákból is összegyűjtettem a megkezdett palackokat és minthogy ezeket a borokat Hitelesítették: Halász Móricz s. h naplóbiráló évi október hó 10-én, pénteken. 159 rendes körülmények között a lakájok szokták meginni, azt mondottam: ezt nem engedem meg, hanem ezeket a borokat árverésen el fogjuk adni romlandó állapotuk folytán. A zárlati végrehajtási utasítás ugyanis azt mondja, hogy a romlandó ingóságok elárvereztetése a zárlatbiróság jogkörébe tartozik. A becslésnél több palackot felnyitottak, hogy a szakértők megízlelhessék a bort és megállapítsák minőségét. Ezeket a megkezdett palackokat is besoroztuk az árverésre kerülők közé és eladattuk. Az egész árverésen egy bagatell összeg jött be. A borok zavartalanul megvoltak és megmaradtak az egész forradalom alatt, a román megszállás alatt és ez idő szerint a királyi család alimentálására fordíttatott bizonyos rész belőlük az összes illetékes tényezők beleegyezésével. Ha nem őriztem volna meg ezeket a borokat, akkor nem lehetett volna ezeket most erre a célra fordítani. Amit ön felhoz az udvari borok likvidálása cimén, az tulajdonkép a megkezdett borospalackok elárvereztetése. (Fábián Béla: 228.000 korona értékben?) Tessék megnézni az árakat. Az ön másolatában hibás árak vannak benne. (Fábián Béla: Már előre tudja a képviselő ur?) Menjen fel a főudvarnagyi bírósághoz és kérje ki az árverési adatokat, akkor meggyőződhetik erről. (Fábián Béla: Erre lesz a bizottság!) Igazán mondhatom, hogy méltóságomon aluli az ilyen vádakkal foglalkozni s ezzel végeztem is Fábián képviselő úrral. (Zaj. — Fábián Béla: De a biróság elé elmegyünk!) Elnök: Hátra van még a mai ülés jegyzőkönyvének hitelesítése. Kérem a jegyző urat, szíveskedjék a jegyzőkönyvet felolvasni. Hébelt Ede jegyző (olvassa az ülés jegyzőkönyvét). Elnök: Van-e valakinek észrevétele a felolvasott jegyzőkönyv elleni (Nincs!) Ha nincs, akkor a jegyzőkönyvet hitelesítettnek jelentem ki. Az ülést bezárom. (Az ülés végződik d. u. i óra 30 perckor.) Nánássy Andor s. k. igi tagak. NAPLÓ XXVI. z'á