Nemzetgyűlési napló, 1922. XXV. kötet • 1924.június 18. - 1924. szeptember 05.

Ülésnapok - 1922-302

18 A nemzetgyűlés 302. ülése 192à. évi június hó 18-án, szerdán. Azt mondja azután ez az angol iró — aki ugy látszik, mégis gondolkozóba esett ezen, — hogy ha annak a 33%-nak, amely irni-olvasni tud, megadják a választójogot, akkor adják meg azt egészen, adják meg a titkosságot is. Hiszen az az állami tisztviselő, aki kénytelen nyilvánosan be­vallani azt, hogy kire akar szavazni, sohasem arra szavaz, akire politikai meggyőződése alapján sza­vazni szeretne, hanem arra, akire hivatali fellebb« valója, közvetlen főnöke parancsa szerint sza­vaznia kell. Ugy látszik, hogy az emiitett angol iró nagyon jól ismeri a magyar viszonyokat, mert felhozza a következő példát is : Az Alföldön a vasútvonal mentén van egy kis váltóőr, aki évek munkája révén szerzett egy kis házikót és földet. Most jön a képviselőválasztás. Ha ellenzéki jelöltre szavaz, akkor kiteszi magát annak a veszélynek, hogy elhelyezik onnan, ahol az ő kis háza és földje van. Ennélfogva természetesen nem politikai meg­győződése szerint fog szavazni, hanem szavazati jogának gyakorlásánál földjének és kis házának megtartása és exisztenciájának megvédése lesz előtte a legfőbb szempont. Amikor etekintetben hivatkozom erre az angol iróra, akkor tulajdonképen nyitott ajtókat dön­getek, mert hiszen minden ember tudja, hogy miért kell a választás titkossága. S itt nem fog sikerülni a magyar kormánynak semmiféle rabulisztikával falra festeni az ördögöt azzal, hogy azt mondja, hogy nálunk az általános, titkos választójog meg­adása felforgatná az országot, hogy akkor a for­radalmi elemek kerülnének túlsúlyba, mert ha ez igaz volna, akkor ez az ország igy is, ugy is el van veszve. Én nem vagyok történelemtudós, de annyit tanultam a történelemből, hogy a forradalmak tulaj donképen — ahogy ezt egy angol történetíró megállapította — a visszatartott reformok kirob­banásai s hogy ott nincs forradalom, ahol a kor­mányok megelőzik, anticipálják a forradalmat azáltal, hogy a forradalom méregfogát kihúzzák és megadják a szomjas népnek azokat a reformo­kat, amelyeket, ha azokat nem adják meg neki, forradalommal kénytelen magának kiküzdeni. Ha igaz volna az, amivel bennünket, szociál­demokrata képviselőket vádolnak, hogy mi ujabb forradalmat akarnánk, akkor nem állanánk ide kritizálni, nem helyezkednénk a parlamentariz­mus talapzatára, nem beszélnénk itt és nem ten­nők ki magunkat olyan kritikáknak, amilyenekben részünk van, hanem hagynók forrni a dolgokat és titokban, föld alatti szervezkedéssel mindenféle intrikával igyekeznénk szítani és fűteni a forra­dalmi hangulatot. De mi ezt nem akarjuk. Mi azt akarjuk, hogy itt végre meglegyen a lehetőség a békés, teremtő munkára, hogy a polgárság és munkásság karöltve igyekezzék ezt a romokban heverő országot újra felépíteni ; azt akarjuk, hogy ez a szerencsétlen ország belekapcsolódjék az európai kultúrába, hogy itt tág kapukat nyissunk a külföld beözönlésének olyképen, hogy a külföld gazdasági faktorai idejöjjenek, foglalkozzanak ügyünkkel. Ha lerontjuk azt a kinai falat — amint Sándor Pál t. képviselőtársam értékes felszóla­lásában a vámtarifánál és a vámjogi javaslattal kapcsolatosan rámutatott — amely gazdaságilag elzár bennünket a környező államoktól és a lehe­tetlen behozatali korlátozásokat a legsürgőseb­ben megszüntetjük, akkor ez egyúttal lehetővé teszi, hogy elszakított véreinkkel a megszállott területeken szabadon érintkezhessünk, azok ide­jöhessenek vásárolni és eladni, mi odamehessünk vásárolni és eladni, szóval a szabad kereskedelem a bennünket környező államokkal mindjárt egé­szen más atmoszférát teremtene. Ebben óriási politikum van. Nem tudom, hogy miért nem akarja ezt a kormány belátni ! Megint olvasunk olyan híreket, hogy a behozatali tilalmak lebon­tása körül bajok vannak. Szinte makacsul ragasz­kodnak az eddigi rendszerhez, amely talán félig­meddig indokolt volt addig, amig a vámtarifa nem alkottatott meg, de most egyenesen ka­tasztrofális hátrányokkal járna az országra. Hiába hivatkoznak arra, hogy Csehszlovákia is magas vámokat tart fenn, ezzel elzárkózik és hogy ott szintén behozatali tilalmak vannak. Csehország talán megengedheti magának ezt a luxust, hiszen ma hatalmas, nagy ország. Mi nem engedhetjük meg magunknak ezt a luxust s a német azt mondja : Der Klügere gibt nach. Le­gyünk mi az okosabbak. Ha gyengébbek vagyunk gazdaságilag és politikailag, sok minden tekin­tetben, akkor legyen legalább több eszünk és mondjuk azt : mi békejobbot nyújtunk minden­kinek. Ez nem jelenti azt, hogy mi egyszersmin­denkorra, örökre lemondunk a nagy történelmi Magyarországról. A nézeteltérés köztünk csak abban van, hogy mi ezt a kérdést nem fegyveresen véljük elintézni, hanem ugy véljük elintézni, ha ebből az ország­ból a kultúrának, jólétnek, megelégedettségnek, boldogságnak gyönyörű szigetét alkotjuk meg, hogy azokban, akiket elszakítottak, olyan forró vágy legyen visszakapcsolásuk iránt, hogy szinte automatikusan megint az anyaország keblére fog­nak borulni ölelő szeretettel. Olyan állapotokat kell teremteni, hogy Csehszlovákiában nemcsak a magyar ember, de a tót és cseh ember is azt mondja : bizony, Magyarországon igy van. Nekem alkalmam volt nemrégiben Pozsonyban munká­sokkal beszélni, akik azt mondották : azért men­jünk Magyarországra, hogy Zalaegerszegre kerül­jünk? Csehországban nincs Zalaegerszeg, ott sen­kit sem üldöznek politikai meggyőződéséért. (Moz­gás a jobboldalon.) Ha azt mondhattam volna erre : nem igaz, hazugság, nincs Zalaegerszeg, nincs politikai üldözés, a munkásságnak megvan a teljes szervezkedési szabadsága, mindenki meg­mondhatja véleményét addig, amig az állam­rendbe nem ütközik, a Népszava cikkíróit nem ítélik el évekre terjedő börtönre, mindez hazugság és rágalom, — akkor azok a munkástestvéreim egészen másképen gondolkoznának. (Szomjas Gusztáv : Nem bántanak itt senkit !) De nemcsak a munkások gondolkoznak igy, hanem a polgárok is. (Szomjas Gusztáv : Nem bántanak itt senkit ! — Propper Sándor : Különösen ha egységespárti képviselő, akkor semmi baja sincs.) A jogrendnek már uralomig elcsépelt frázi­sairól nem akarok sokat beszélni, de az a büntető­novella, amelyet előterjesztettek, mutatja, hogy ezen a téren sem haladtunk előbbre és tényleg intézményesen fenn akarják tartani a reakciót. A bizottságban nálam hivatottabb képviselő­társaim szóvátették ezeket a dolgokat s nem aka­rom az ő érveiket ismételni. Csak meg akartam indokolni azt, hogy nemcsak, mert szociáldemo­krata vagyok, hanem mert dolgozó polgár vagyok, aki gyakorlatilag látom az életet és saját testemen érzem, hogy itt minden kormányzati tény és intéz­kedés ellenkezik a polgári szabadsággal és az európai kultúrával, a kormánnyal szemben a legmesszebbmenő bizalmatlansággal vagyok és az indemnitási törvényjavaslatot nem fogadom el. (Helyeslés a szélsőbaloldalon). Elnök : Minthogy fél két órakor az inter­pellációk meghallgatására kell áttérnünk, a vitát megszakítom és napirendi javaslatot fogok tenni. Mielőtt napirendi javaslatomat megtenném, jelen­tem a t. Háznak, hogy Csontos Imre képviselő ur személyes kérdésben kért szót. Csontos Imre : T. Nemzetgyűlés 1 (Halljuk ! Halljuk ! a balközépen és a baloldalon.) Az előttem szóló képviselő ur a kisgazdapártot azzal vádolta

Next

/
Thumbnails
Contents