Nemzetgyűlési napló, 1922. XXIII. kötet • 1924. április 11. - 1924. május 02.

Ülésnapok - 1922-280

éii A nemzetgyűlés 280. ülése 1924. évi április hó 17-én, csütörtökön. szűnt.— Derültség jobbfelöl. — Zaj.) A jogosultsága sohasem állott íenn, tehát nemcsak hogy megszűnt a jogosultsága, hanem sohasem állott fenn. Ez egy kötelezettség, mely a trianoni szerződésben benne van. Hogy megszűnt volna, az egy nagyon kellemes és kedves nóvum számomra, amit eddig nem tudtam {Derültség jobbfelöl. — Eekhardt Tibor Î Méltóztassék elolvasni, amit mondottam !) A jogosult­sága a katonai kontrolnak rég megszűnt, csak a kontrol komisszió — ez a baj — ezt sohasem ismerte el. Már most azt állítani, hogy azért, mert a jogo­sultsága megszűnt, én ezt újjáélesztettem azáltal, hogy ilyen szerződéseket kötöttem. (Ellenmondá­sok balfelöl.j Bocsánatot kérek, ez a vád. (Ellen­mondások balfelöl.j Akkor a t. képviselő ur nem képes a vádját precizirozni (Igaz, ugy van! a jobb­oldalon. —- Eckhardt Tibor : A legrövidebb idő alatt el fogom újból mondani és precizirozni fogom.) Ismétlem, amit számtalanszor mondottam. A kato­nai kontrol tekintetében minden olyan követelés­sel szemben, amely a trianoni szerződéssel össze nem egyeztethető, a non possumus álláspontjára helyezkedem és fogok helyezkedni. Méltóztassanak ezt tudomásul venni. (Helyeslés jobbról és a középen ) Semmi körülmények közt nem voltam és nem leszek hajlandó a trianoni szerződésen túlmenő követelé­seket honorálni (Helyeslés és taps jobbról és a közé­pen.) Ez magától értetődik, de miután meg vagyok támadva, kénytelen voltam erre vonatkozólag precízen nyilatkozat (Zaj balfelöl. Elnök csenget.) Itt nem is volt szó arról, hogy a főellenőr jogainál különös plusz jelentkezik, amely az osztrák szerződésben benfoglaltatva nincs. Például, hogy a főellenőr állása újból felállítható, a főellenőr bizonyos esetekben újra beállítható. Ausztriában ez nem fordul elő; íiog} r meghosszabitható ez a kontrol bizonyos esetben és még sok más hasonló esetet hoztak fel Én csak erre az elsőre akarok leielni. Expressis verbis az osztrák szerződésben nincsen benne, hogy a kontrol újból helyreállítható, azonban a népszövetség ezt mindig ugy magyarázta és tudomásom szerint épen most folynak a tárgya­lások az osztrák kormány és a népszövetség közt abban a tekintetben, hogy a rekonstrukciós idő meghosszabbittassék és ezáltal a kontrol is auto­matikusan meghosszabbitassék ugy, hogy e tekin­tetben a magyar protokollum talán precízebb, de az osztrák protokollumot is magyarázták és magya­rázzák és ennek folytán de facto a lényegben különbség e tekintetben nincs. Rátérek most arra a kontrol komisszióra, amelyről gróf Apponyi Albert beszélt és amely a reparációs komissziónak egy szerve. Ez egy különb­ség az osztrák és a magyar szanálási terv között, azért különbség, mert Ausztria esetében a repa­ráció kérdése nem lett eldöntve egyáltalában, ebben a kérdésben nem hoztak határozatot, a magyar esetben azonban nemcsak hogy el lett döntve, de felfogásom szerint magyar szempont­ból is kívánatos volt, hogy lehetőleg csekély áldo­zattal elintéztessék, mert Magyarország helyzete ebben a tekintetben különböző volt, mint Ausztria helyzete. Már beszédem elején rámutattam, hogy milyen különbségek vannak a felfogások tekinte­tében a mi helyzetünkre vonatkozólag politikai és pénzügyi szempontból. Én azt hiszem direkt veszély lett volna Magyarországra nézve, hogyha a reparációs kérdés hosszabb időre elintézést nem nyer, mert annyi lett volna, hogy kapunk egy kölcsönt, de esetleg egy-két év múlva, mikor a kölcsön segélyével az ország újból talpraáll, Magyar­ország terhére a reparációs komisszió egy nagy reparációt állapit meg (Igaz ! Ugy van ! jobbfelölj és ezen reparáció a rekonstrukciót halomra dönt­heti. Ez ellen nekünk is védekeznünk kellett, de védekezniök kellett azoknak is, akik Magyarország számára kölcsönt akarnak nyuitani. Mert ebben az esetben, ha a reparációs kérdés nem lett volna ilyen formában elintézve, Magyarország alig jut­hatott volna kölcsönhöz. Ezt mindenki nyíltan látva, félt volna attól, hogy egy pár év múlva a reparációs komisszió Magyarországra terheket ró. Ausztria esete más volt. Ausztria esetében rend­kívüli különbségek okozták, hogy ez nemcsak nem volt veszély, hanem ma sem veszély, és ha Ausztria végleg talpra áll, nem hiszem, hogy a reparációs komisszió ilj 7 en eszközhöz nyúlna. Ez az oka annak; hogy Ausztria esetében a reparáció­ról nem lévén szó, kontrol szempontjából sem létesíttetett egy reparációs alkomisszió. De Ausz­tria esetében de jure a reparációs komissziónak direkt kontroljoga ma is fennáll. Ellenben Magyar­ország esetében ezen protokollum folytán ez a direkt kontroljog megszűnt és átruháztatott egy bizottságra, amely csak a népszövetségen keresztül, a népszövetség által alkalmazott főbiztoson keresz­tül érvényesülhet egyáltalában. Ez tehát ismétlem, a reparációs komisszió eddigi hatáskörének egy lényeges restrinkciója. Itt tehát ne egy plusz kontrolról méltóztas­sanak beszélni, hanem egy korlátozott kontrolról, egy leg3 r engitett kontrolról, mert de facto igy van és ezen kontrol legyengitése abban áll, hogy csakis a népszövetség által alkalmazott főbiztoson keresz­tül gyakoroltatják azon jogokat, amelyek a szerző­désből majd keletkeznek. Már most azt mondják, hogy ezek a jogok oly tágkörüen vannak megszabva, hogy ezen a réven be lehet avatkozni Magyarország jogaiba. Én ettől abszolúte nem félek. Az a komisszió külföldön rezideál, ide nem jöhet, az a komisszió a magyar kormánnyal direkt nem érintkezik, csak a főbiz­toson keresztül ; tőle felvilágosításokat kérhet, megjegyzéseket az ő munkájára tehet, azonban utasításokat nem adhal neki. Eddig ez a kontrol nemcsak kontrol volt, hanem direkt utasítások is igen gyakran jöttek ultimátum formájában is. Itt ez a kontrol nem egyéb, mint a reparációs komisz­sziónak adott kontrolnak egy gyengített formája, és harmóniába hozatala avval a konstrukcióval, amelyet a népszövetség a maga részéről felállít. Nagy Emil t. képviselőtársam szóvá tette, hogy a bizalmi férfiaknak igen sok jogkörük van és be­avatkozásuk van esetleg gazdasági életünkbe és beszéde folyamán azután precizirozta azokat, hogy milyen beavatkozásuk lehető gazdasági életünkbe. Ezek a bizalmi férfiak ugyanolyan jogot gyakorol­hatnak, mint a kontrolőr, hogy magától mindazon jogok birtokába lép, a lekötött zálogjogok tekin­tetében, amikor a kontrol megszűnt, amelyekkel a kontrolőr birt azelőtt. Ha a kontrolőrrel szemben ezen jog nem aggályos, nem tudom, miért volna aggályos, ha a kontrolőr helyébe a lekötött zálog­jogok tekintetében más személy lép. (Helyeslés jobb felöl.) Ami már most azt illeti, hogy beavatkozási módot adnak a jegyzőkönyvek gazdasági életünkbe, errenézve legyen szabad a következőket megjegyez­nem. A pénzügyi bizottság jelentéséről itt e házban már sokszor volt szó és ismételten akarták ezt ugy magyarázni, hogy ennek következtében Magyar­ország kereskedelempolitikai szabadsága csorbát szenved, hogy kénytelenek vagyunk ilyen vagy amolyan autonom vámtarifát életbeléptetni, és szomszédainkkal és más államokkal ilyen vagy amolyan kereskedelmi szerződéseket kötni. Bocsá­natot kérek, ezek az összes pontok, amelyekre méltóztatnak hivatkozni, csak anyában érvénye­síthetők, amennyiben az első számú protokolumban foglalt gazdasági és kereskedelmi szabadságunkat nem csorbítják, tehát csak ezen a határon belül. A főintézkedés az, hogy Magyarország keres­kedelempolitikai tekintetben teljes szabad kezét

Next

/
Thumbnails
Contents