Nemzetgyűlési napló, 1922. XVII. kötet • 1923. október 15. - 1923. december 12.

Ülésnapok - 1922-195

152 A nemzetgyűlés 19§. ülése 1923. idejét tovább igénybe venni. Amennyire lehe­tett, röviden összefoglaltam a súlyos igazság­talanságokat és azokat a sérelmeket, amelyek­nek feltárását szükségesnek tartottam. Ezek után a népjóléti minister ur által tett kijelentések alapján kérem, bogy tessék az át­kozott igazságnak érvényt szerezni, tessék az átkozott igazságot tényleg igazságnak elis­merni és ennek elismerésére a szükséges intéz­kedéseket megtenni. Mindezek után a következő interpellációt vagyok bátor a kereskedelemügyi minister úrhoz intézni (olvassa) : 1. Van-e tudomása a minister urnák arról, hogy a villamosvasutaktól 119 olyan alkalmazottat bocsátottak el a létszámapasz­tási törvényre való hivatkozással, akik a tör­vényben biztosított legfőbb jogukkal, a nyug­díjazással nem élhetnek, mert a villamosvasut­társaságnak még ezidőszerint sincs ministe­rileg jóváhagyott nyugdíjintézet! alapszabálya. 2. Van-e tudomása a minister urnák ar­ról, hogy a villamosvasutaktól elbocsátott 119 alkalmazott, miután nyugdíjazható nem volt, végkielégitési összegében súlyosan meg­károsittatik azáltal, hogy a villamosvasút igazgatósága már korábban a drágasági pót­lékot működési pótléknak keresztelte el csupán azért, hogy mint működési pótlék a végkielé­gítés összegébe belefoglalható ne legyen. 3. Van-e tudomása a minister urnák arról, hogy a villamosvasutaktól elbocsátott alkal­mazottak elbocsátási lényénél a törvény alap­gondolata mellőztetett? Felekezeti, faji és poli­tikai szempontok elbírálása alapján hajtották végre a létszámapasztást, ami kitűnik abból is, hogy az elbocsátottak 90%-a zsidóvallásu. 4. Van-e tudomása a minister urnák arról, hogy a villamos vasutaknál végrehajtott lét­számapasztás a törvényben előirt köteles taka­rékosságnak nem felel meg és pedig azért, inert a véglegesített alkalmazottak sorából 2 milliárd korona végkielégítéssel történt az elbocsátás akkor, amidőn az elbocsátást lénye­gesen kevesebb költséggel, sőt esetleg költség­mentesen is el lehetett volna intézni? 5. Van-e tudomása a minister urnák arról, hogy a Villamosvasutaknál a létszámapasztás­>sal beállott megüresedett állások újból betöl­tésre kerültek, illetőleg kerülnek, miáltal ezzel is a törvényben előirt köteles takarékossági elv megkerülése történt ? 6. Hajlandó-e a minister ur ezen kérdések alapján, mint a Villamosvasút Társaság leg­főbb törvényes őre, a létszámapasztással elkö­A-etett súlyos igazságtalanságokat és sérelme­ket sürgősen vizsgálat tárgyává tenni ? 7. Hajlandó-e a miniszter ur a sürgős vizs­gálat lefolytatása után a fent megemlített sé­relmeket olyképen orvosolni, hogy az elbocsá­tott alkalmazottakra, valamint a Villamos­vasút Társaság köteles takarékossági elvének betartására kielégítő és megnyugvást keltő le­gyen ?« (H&yeslés a bal- és szélsőbaloldalon.) Elnök : Az interpelláció kiadatik a keres­kedelemügyi minister urnák. Ki a következő interpelláló ? Bartos János jegyző : Alföldy Béla ! (Fel­kiáltások : Nincs itt !) Elnök : Alföldy képviselő ur nincs jelen, az interpelláció töröltetik. Következik ? Bartos János jegyző : Czettler Jenő ! Czettler Jenő ; Tisztelt Nemzetgyűlés ! Ida­évi november hó 28-án, szerdán. stova négy esztendeje, hogy a nemzetgyűlésnek tagja vagyok és csak második alkalommal élek ennek a parlamenti kisebb műfajnak a fegyve­rével, hogy a kormányhoz, illetőleg annak egyik tagjához interpellációt intézek. A véletlennek csodálatos találkozása, hogy az első interpellációm az oláh hadsereg által elrablott lovak kártéritése ügyében hangzottéi, a mostani interpellációm pedig egy oláh tudós­nak egy magyar tudós szellemi munkáját el­tulajdonító műve dolgában hangzik el. (Egy harifí jobbfelől : Ez ugyanaz!) Kiss Menyhért : Házi szokás ! Czettler Jenő : A lapokban már ismertet­ték azt a sajnálatos esetet, a Természettudo­mányi Társulat növénytani szakosztályának közgyűlése kapcsán, hogy egy magyar tudós­nak »Nagy-Magyarország flórája« című mun­káját egy kolozsvári akadémiai tanár egysze­rűen lefordította s ebből a vaskos munkából teljes 700 oldalt szórói-szóra kiadott a saját neve alatt. (Derültség. Mozgás.) Egy bizonyos nemzetközi szolidaritás van különösen a természettudósok között. Tudni­illik az ő munkájuk nem olyan, mint a miénk, társadalmi tudományokkal foglalkozóké, hanem kb. olyan fajta, mint a statisztikai táblázatok dolga: ha valaki 5—600 szakkifejezést meg­tanul, bármely nyelven megjelent természet­tudományi, de különösen botanikai munkát ké­pes elolvasni. Épen ezért egy kis szótárt szok­tak minden ilyen nemzetközi használatra szánt botanikai munkához hozzáadni, amely la­tin nyelven, vagy a legelterjedtebb nyelveken megmagyarázza, hogy ez a spciális szakkife­jezés mit is jelent. A növény neve latinul van közölve, úgyhogy bárki el tud igazodni abban a munkában. Epen ezért minden ilyen termé­szettudományi, de legfőképen botanikai munka, a nemzetközi tudományos r fórumok védelme alatt áll és közkincse az egész emberiség tudo­mányos munkálkodásának. Épen ugy résztvesznek abban a munkálat­ban minden nemzet fiai, mint a sarkkutatás­ban, vagy annak idején a dél-öv hosszúságának megállapításában. Sajnálattal kell azonban konstatálnunk, hogy Európának csupán há­rom országa van, amely még összefoglaló bo­tanikai munkát nem szolgáltatott : Magyaror­szag, Törökország és Albánia. Ezt a szükséget nemeztközi kongresszusokon amerikai angol tudósok szóvátették és a magyar tudományos élet épen azért igyekezett, hogy egy nagy ösz­szefoglaló szakmunkát létrehozhasson. Egyik igen derék múzeumi őrünk, Jávorka Sándor, 17 esztendőt töltött szorgos kutatásban, mig a »Nagy-Magyarország flórája« című munkát meg tudta teremteni. Nem akarok a magyar tudósokról külön itt dicshimnuszokat zengeni, de a magyar fajnak és a magyar tudománnyal foglalkozóknak örök dicsősége az, amit ez a derék, egyszerű ember végzett, akinek a nevét nem fogják itt sokszor emlegetni ; amint hallottam, fűtetlen szobában, — inert a múzeum helyiségének az állam nem adhatott tüzelőanyagot, hogy azt füthessék, — plaid ékbe burkolózva, szegényes, rongyosan csinálta ezt az óriási munkát, amely a magyar névnek becsületet volt szerzendő az egész kül­földön. Ennek a munkának hire elterjedt nem­csak Magyarországon, hanem a szaklapok is­mertetései folytán a külföldön is várták a meg­jelenését, és Magyarországon mindenki, aki botanikával foglalkozott és megfordul a Nem­zeti Múzeum növénytárában, érdeklődött e mo­I numentális munka iránt.

Next

/
Thumbnails
Contents