Nemzetgyűlési napló, 1922. XIV. kötet • 1923. július 11. - 1923. július 20.

Ülésnapok - 1922-154

À nemzetgyűlés Í54. ülése 1923. Házban is a kupolacsarnokban hallottuk, hogy távozzék a kormány a helyéről, mert az a kormány tisztességes békét nem fog tudni kötni, mert az akkori, háborút vezető kormánnyal szóba sem fognak állani az antanthatalmak, — ha­nem itt van Károlyi Mihály, itt van az ő pártja, ő menthet meg bennünket, mert neki még a háború előttről vannak összeköttetései az antant­hatalmakkal. A nemzet felült ennek, jóhiszeműen hitt ebben. És mi lett az eredmény? Az a belgrádi este, amikor a füstölgő pertóleumlámpa alá állította az antanthatalmaknak megbízottja és meghatalmazottja, D'Esperay tábornok az odazarándokolt magyar kormánynak tagjait és gúnyosan a szemükbe mosolyogva mondotta : hát az urak már ilyen mélyre sülyedtek? (Ugy van ! jobb felöl) De van még egy harmadik eset is. A for­radalom alatt olvastam, az újságok dicshimnu­szokat zengedeztek s tele voltak az antant dicsőségével. Az egyik újság fennen hirdette, hogy hála Istennek, csakhogy megszabadultunk a német szöges csizma dübörgésétől, hogy Buda­pest újra szabad, és hogy németet nem lát. Hirdették, hogy a Vilmos császár útnak nevét máról holnapra meg kell változtatni. Es amikor Yyx ezredes a francia katonáival bevonulandó volt Budapestre, akkor a Független Magyar­országnak egyik lapján az jelent meg, hogy vonuljon ki mindenki a franciák üdvözlésére ; örüljünk, hogy könnyed francia lépteknek hangja fog hangzani Budapest utcáin, a nyilvános helyeken, (Zaj és derültség balfelöl.) kávéházak­ban és mindenütt, a felírásokat változtassuk meg és francia felírásokat alkalmazzunk a német felírások helyett. Nagy Ernő: Személyes tapasztalat! (Zaj.) Nagy János (egri) : Es mi lett ennek a kö­vetkezménye? Az, hogy arcunkba rúgtak azzal a demarssal, amellyel Magyarországnak határait megállapították. De egy becsületes győző nem is tehet mást, amikor minden becsületét és ön­érzetét elvesztett népnek a sompolygását látja magafelé közeledni. T. Nemzetgyűlés! A tömegeknek sajátsága az, hogy a szerencsétlenségét is meg szokták gyalázni, de a politikusoknak magasabbra kell emelkedniök. (Helyeslés jobbfelöl.) A politikusok­nak mélyebbre kell látniok és igy be kell lát­nunk, hogy amikor a nagy összeomlásban min­denünk elveszett és még ma is kockán forog, egy van, amihez ragaszkodnunk kell és ez : a nemzetnek önérzete, becsülete, (Ugy van ! jobb­felöl) amellyel játszani nem lehet, amelyet fel­áldozni nem lehet, mert ha ez az egy elvész, akkor a nemzet jövőjére többé nincs remény. (Ugy van! taps a jobboldalon.) Ezekkel a vádakkal, amelyek itt elhangzot­tak, még mélyebben is akarok foglalkozni. (Hall­juk! Halljuk! jobbfelöl.) Nem tudom, hogy méltóztattak-e olvasni, különösen azok, akik ezeket a vádakat a kormánynak és a kormányzó­éi július hó 12-én, csütörtöTcÖn. B3 pártnak fejéhez vágják, Keynes-nek könyvét a béke gazdasági következményeiről. Ez a nemesgondolkozásu angol az angol kincstárnak megbízottja volt a párisi konferen­cián; résztvett a béketárgyalásokon ós 1919 augusztus 1-én otthagyta a békekonferenciát, mert nem birta elviselni azt az iszonyatos fele­lősséget, amely felelősség terheli azoknak a lel­két, akik ilyen gazdasági feltételeket diktáltak a legyőzöttekre, mint amilyeneket Parisban szerkesztettek. Ez a nemesen gondolkozó angol ezelőtt három esztendővel megírta, hogy az egész békeszerződés ugy van megszerkesztve, hogy a központi hatalmakat örök időkig, ha lehet — ő maga is megjegyzi — gazdasági bilincsek­ben, gazdasági rabszolgaságban, tőlük való gaz­dasági függésben tartsák. Erre azt mondja Keynes, hogy a békeszerződés paragrafusai kö­zött azok a legveszedelmesebbek, amelyek a le­győzött országoknak pénzét, valutáját bizonyta­lanná teszik, mert ezzel megindítják azt a gaz­dasági destrukciót, amely valóra váltja azokat a reményeket, melyeket az entente a békeszer­ződés gazdasági feltételeihez fűzött. Szórói-szóra ezeket mondja (olvassa) : »Nincs biztosabb eszköz a társadalom mai alapjainak felforgatására, mint a valuta leron­tása infláció által. Ez a gazdasági törvények minden erejét a destrukció szolgálatába állítja. Es ezt oly módon teszi, hogy millió meg millió ember között egy sem akad, aki képes lenne diagnosztizálni. Nem tudja, az export-folyamatot az infláció táplálni, mivel senkisem termel, ha a folyton eső pénz mellett azt kell látnia, hogy az eladott termékéért kapott pénzért nem veheti meg egyenértékben azt, amire neki szüksége van. Ez előidézi az import fedezetlen voltát. Nem tudja az infláció megteremteni a csereforgalom újra való megindításához szükséges dolgozó tőkét, hanem spekuláló és hazardírozó tőkét teremt csupán. (Ugy van! jobb felöl.) A gazdasági tör­vényszerűségek erejét eltéríti a tulajdonképeni útjából, kedvez a jelen állapot fokozásának, tehát a nyomor fokozásának, ahelyett, hogy gyógyítana.« T. Nemzetgyűlés! Amikor én 1920. tava­szán ezeket a sorokat elolvastam, azon gondol­koztam, legyek-e tovább is ennek a nemzet­gyűlésnek a képviselője, viseljem-e azt a felelős­séget, amely abból ered, hogy azok, akik nem tudnak a dolgok mélyébe látni, a nép, amely nem tudja a gazdasági komplexusokat áttekin­teni, esetleg azt fogja mondani, hogy mi vagyunk az okai nagy nyomorának és mindig lejebb és lejebb való sülyedésének. Es tényleg valóra vált az, amit ez a nagy angol nemzetgazdász közel négy esztendővel ezelőtt már megjósolt s amiért otthagyta a békekonferenciát. S mikor ez a nemes angol megállapítja, hogy a békeszerződések következménye az, hogy a legyőzött országokban az infláció lesz az egyet­len eszköz, amelyhez hozzá fognak tudni nyúlni, de ez minden gazdasági erőt a destrukció szol-

Next

/
Thumbnails
Contents