Nemzetgyűlési napló, 1922. XIV. kötet • 1923. július 11. - 1923. július 20.

Ülésnapok - 1922-153

64 r A nemzetgyűlés 153. ülése 1923. évi július hó 11-én, szerdán. A Népszövetség tanácsa tárgyalta is ezt Genf­ben, első alkalommal — ugy gondolom — április hónapban. A magyar kivánság szószólója volt Lu­kács György képviselőtársunk, aki mellé szak­közegül Gajzágó László külügyministeriumi taná­csost rendelték ki. Az ügy előadója volt Adatci brüsszeli japán követ, akit kiváló nemzetközi jogásznak ismernek. Én Lukács György képviselő­társamnak a 8 örai Újságban róla megjelent ismer­tetéséből azt veszem ki, hogy az igazságnak való­ban lelkes fanatikusa. Az ellenfél volt Titulescu, Románia londoni követe, aki ezt a kérdést a föld­birtokreform megoldásának népszerű köntösébe igyekezett öltöztetni, s az agrárreformot és Ro­mánia szuverenitását védte. A vita az volt, vájjon nemzetközi szerződés megsértéséről van-e szó a jelen esetben vagy sem. Titulescu ezt tagadta és Románia belügyének nyilvánította. Adatci előadó mellettünk foglalt állást és javasolta a kérdésnek a nemzetközi állandó biróság elé való utalását, amely tudtommal két kérdésben lett volna hivatva dönteni, egyfelől abban, megsértette-e Románia a nemzetközi szer­ződést, másfelől pedig abban, hogy Románia minő orvoslással tartozik abban az esetben, ha tényleg szerződéssértés történt. Titulescu, aki kitűnő rabulisztikával dolgozott e javaslat ellen, megtagadta az ehhez való hozzá­járulást, ennélfogva, mivel kétoldalú egyetértésre lett volna szükség, a nemzetközi biróság elé nem utalhatták az ügyet. Erre Adatci egy másik javaslatot tett, amely szerint a nemzetek szövetsége hallgassa meg a nem­zetközi biróság szakvéleményét. Titulescu ehhez sem járult hozzá és már ugy állt a dolog, mintha nem lehetne megoldani a kérdést. Erre aztán köl­csönösen megegyeztek abban, hogy Adatci még bővebben fogja tanulmányozni a kérdést és a Nemzetek Szövetsége legközelebbi ülésén fogják ismét tárgyalni, szóval kompromisszumot akartak létesíteni. Adatci ekkor annyira mellettünk nyilat­kozott, hogy visszaadta az előadói megbízást is és Románia kiküldöttjének szemébe mondta, hogy »az én országom akkor is megtartja a nemzetközi szerződéseket, ha azok reánk nem előnyösek is«. Amidőn Adatci hosszas kapacitálás után az előadói tisztet újból vállalta, kikötötte, hogy ebben a kérdésben a legközelebbi alkalommal az érde­keltek nem szavazhatnak és megállapodás jött létre, amely szerint a Nemzetek Szövetségének legközelebbi ülése előtt Adatci előadó közbejöttével Magyarország és Románia próbál megegyezni. Ez a határozat és egyáltalán ennek az első ülésnek lefolyása feltétlenül eredmény volt, mert egy kiváló nemzet képviselője, az ügy hivatásos előadója mellettünk nyilatkozott. Ez kedvező auspicium volt a legközelebbi tárgyalásokra, ami elsősorban ott szerepelt kiküldötteinknek érdeme. Ezután várható lett volna, hogy ezen az utón ugyanazokkal fogják folytatni a tárgyalásokat, elsősorban a brüsszeli egyezkedési tárgyalást, akik ebben a kérdésben a dörgést már ismerik, akik Adatéival ebben a kérdésben már tárgyaltak. Azon­ban ebben a kompromisszumos tárgyalásban, amely le is folyt és amelyen a Népszövetség részéről Adatci, Románia részéről Titulescu vett részt, a mi képviseletünkben nem Lukács György kép­viselő ur jelent meg, hanem gróf Csáky volt kül­ügyminister ur. % Hogy a tárgyaláson mi történt, azt a Nemzetek Szövetségének második genfi ülése előtt nem tud­tuk. Egyszer megjelent a sajtóban a hir, hogy meg­egyezés jött létre, de a külügyi kormány ezt a hirt később de ment ált a. Azután — amint értesülve vagyok — kikül­döttek az egyik külügyi osztályfőnököt, Kanyá-t külföldre, mert hir szerint rossz egyezmény jött volna létre, hogy ezen javítson. Végre annyit tudtunk meg, hogy a külügyi kormány gróf Apponyi Albertet kérte fel, hogy a maga kiváló egyéniségének súlyával álljon ki a Nemzetek Szövetségének ülésén és védje meg ott igazainkat, enyhítse ennek az állítólagos brüsszeli egyezmény­nek balsikerét. Különösnek tartom, hogy amikor az első ülésen Lukács György olyan kiváló eredménnyel működött, akkor erre az egyezményes tárgya­lásra nem őt, hanem gróf Csáky volt külügy­minister urat küldik ki. Talán nem tartják Lukácsot hivatásos diplomatának? Ez a körül­mény engem arra kényszerit, hogy mielőtt a brüsszeli egyezmény bírálatára térnék át, foglal­kozzam röviden a mi hivatásos diplomáciánkkal, Ausztria és Magyarország diplomáciája sohasem volt híres, sohasem volt jó és sohasem volt magyar. (Ugy van! Ugy van! jobb- és balfelöl.) A magyar nemzet iránt még azzal a köteles Íoyalitással sem viseltetett, amelyet mint a monarchiának egyik állama, a nemzet feltétlenül megérdemelt volna. Ebben a diplomáciában leg­inkább az osztrák és magyar mágnások vettek részt, még pedig olyanok — méltóztassék meg­engedni, tisztelet a kivételeknek, — akik első­sorban nem a hazának, hanem az uralkodó háznak az érdekeit nézték. (Ugy van ! Ugy van ! balfelol.) Horváth Zoltán: Smolen Tónik! Hegymegi-Kiss Pál: Ezeket mi annakidején is mindig osztrák-magyar állampolgároknak tar­tottuk. A nyelvtudás, az arisztokrata társadalmi összeköttetések voltak azok, amelyek a diplo­máciában való szereplésre az egyes egyéneket képesítették. Méltóztassanak elhinni elsősorban ez az osztrák-magyar diplomácia volt az oka, hogy Magyarországot külföldön kellőleg meg nem ismerték és meg nem becsülték. Kiss Menyhért: Nem is volt magyar, csak osztrák! Császári osztrák! Horváth Zoltán : A császári ház diplomatái ! Hegymegi-Kiss Pál : Amikor a közös külügy­ministerium megszűnt, az uj organizmust, amely­nek nagyon is válságos időkben kellett volna kül­politikánk hajóját irányítania, egyfelől ebből a

Next

/
Thumbnails
Contents