Nemzetgyűlési napló, 1922. V. kötet • 1922. október 20. - 1926. november 28.

Ülésnapok - 1922-55

A nemzetgyűlés 55. ülése 1922. évi október hó 20-án, pénteken. 39 (Élénk helyeslés és taps a jobboldalon és a középen.) Friedrich István : Személyes kérdésben ké­rek szót. Pikler Emil : Cionista vezér ! Friedrich István : T. Nemzetgyűlés ! Egy perc alatt készen leszek, nem fogom a t. Nem­zetgyűlés figyelmét fárasztani. Rassay Károly t. képviselőtársam a fasciz­mussal kapcsolatban felemiitette a nevemet. Ki kell jelentenem, hogy én a magyar fascista tá­bornak nem vagyok a vezére, engem senki ilyen­nek ki nem nevezett, semmi ilyen megbizásom nincs. Azonban őszintén és nyíltan megmondom, hogy fascista vagyok. (Éljenzés a balközépen és jobbfelöl.) Sokan ülnek ebben a teremben fascisták és senki sincs felhatalmazva arra, hogy ő magát ilyennek hirdesse itt, mert ez nem a mi szokásunk. En tisztán csak azért szólaltam fel, mert Rassay t. képviselő ur aposztrofált. 0 azonban erre a szervezkedésre ugy utalt, mintha ez veszélyes földalatti szervezkedés volna, amely, nem tudom, talán valami súlyos nemzeti érdeket vagy kormányérdeket meg akarna alul­ról támadni és szétrombolni. Felelősségem teljes tudatában kijelentem, hogy a magyar fascizmus nem egyéb, mint lelki összekapcsolódása azok­nak a keresztényeknek, akik félnek a bizonytalan jövőtől. Ilyen jogunk valamennyiünknek van, ezt nem lehet feloszlatni, sem felrobbantani, ez a lelkek közössége, egy lelki összekapcsolódás, amely, hála Istennek, megvan és meglesz. (Ugy van! a középen.) Mondott még valamit a képviselő ur. Azt mondotta, hogy a fascisták élére olyan urak törekszenek, akiknek jelleme ellen valami kifo­gás van. Urbanics Kálmán : Ezt később vissza is szívta. Azt mondta, hogy nem mondta! Rassay Károly: Nem szoktam visszaszívni. Nem vagyok sertéskereskedő, hogy bármit vissza­szívjak. (Zaj jobbfelöl.) Friedrich István: Engedelmet kérek, ón tisztán hallottam és Temesváry képviselő ur és többen kérdezték, ki az, aki ellen ez a kifogás van. En azzal zárom szavaimat, hogy felhívom t. képviselőtársamat, álljon fel és mondja meg, melyikünk ellen van neki jellembeli kifogása, hol vétettünk mi a jellem követelményei ellen. Rassay t. képviselőtársamnak összehasonlí­tása az olasz fascizmussal teljesen elhibázott dolog. Nekünk semmi közünk sincsen ahhoz, hogy Olaszországban a fascisták mit csinálnak, elvégre a fascista szó a facere szóból, a francia faire szóból származik, (Ellenmondás.) ez nemcsak olasz privilégium, ezt a latin szót akárki is átveheti és egy mozgalom élére Írhatja. Ha pedig a t. szocialista képviselőtársaim ennyire izgul­nak a fascizmus miatt, akkor azt mondom, (Za­jos félkiáltások a szélsőbaloldalon : Dehogy ! Örömmel látjuk!) most is felizgulnak, ez telje­sen indokolatlan, mert a fascismus nem a szo­ciáldemokraták ellen, sem a zsidók ellen és senki ellen nem óhajt semmit sem csinálni, hanem önvédelmi szervezet, amely a keresztény nemzeti társadalom védelmére alakult. (Mozgás.) Az a nagy harag azonban, amivel önök ezt a tábort fogadják, bennünket megerősít mindjobban azon megGyőződésben, hogy erre a fascizmusra tény­leg szükség van. (Elénk helyeslés jobbfelöl, közé­pen és a balközépen.) Rassay Károly (szólásra jelentkezik). Elnök : Milyen címen kivan a képviselő ur szólni ? , Rassay Károly: Személyes kérdésben. Elnök : Méltóztassék ! Rassay Károly : Mélyen t. Nemzetgyűlés ! En röviden csak azt kívánom megjegyezni, (Halljuk ! a szélsőbaloldalon.) hogy én a fascista mozgalom vezéreire semminemű megjegyzést nem tehettem ... (Felkiáltások a jobb- és baloldalon : De igen! Kétszer is!) Barthos Andor : Ott vannak a gyorsírói feljegyzések ! B. Prónay György : Ez rückwertskonzentri­rung katonai nyelven ! Rassay Károly: A tisztelt képviselőtársain legyen nyugodt, senki előtt nem szoktam rück­wärtskonzentrierungot csinálni ! Nagyon sajná­lom, hogy nincs a napló a kezemben, mert abból olvasnám fel a szavaimat. így csak meg­ismétlem, hogy én általában beszéltem titkos szervezetekről és különbséget tettem abban a tekintetben, hogy egy szervezkedés nagy nemzeti célok érdekében kifogástalan egyének vezetése alatt történik-e, vagy pedig ismeretlen célok érdekében ismeretlen vagy kifogásolható, jelle­mileg gyenge vezetők alatt. (Mozgás.) Ezt álta­lában mondottam el, azután a fascista mozga­lommal foglalkoztam, amelyet bejelentettek. Távolról sem volt szándékom, mondom, hogy bántsam a fascista mozgalom vezetőit, akiket én nem ismerek. Mert hiszen rögtön kijelentet­tem, hogy Friedrich István képviselőtársamat csak azért emiitettem meg, mert ő tett e tekin­tetben kijelentéseket és nyilatkozatokat, csak azért neveztem meg őt. Tehát semminemű ilyen bántó célt nekem nem lehet tulajdonítani. Azt, amit előbb felállítottam, ma is fentartom, hogy titkos szervezeteket a nemzet mai helyze­tében — ha arra szükség van —- csak ugy lehet csinálni, hogyha azt nem aktiv politikusok, egy politikai irány szolgálatában, nagy nemzeti okok érdekében csinálják. (Mozgás.) Ha azonban a fascista mozgalom annyira ártatlan lesz, mint ahogy a t. képviselőtársam beállított, (Egy hang a balközépen: Önképzőkör! Derültség. Fel­kiáltások a szélsöbaloldálon: Szép kis önképző­kör !) aki a fascista szót a facere szótól szár­maztatta, ami nagy tévedés . . . Friedrich István : A francia faire •

Next

/
Thumbnails
Contents