Nemzetgyűlési napló, 1920. XVI. kötet • 1922. január 26. - 1922. február 08.

Ülésnapok - 1920-298

À nemzetgyűlés 298. ülése 1922, tartozom b. Szterényi József t. képviselőtársamnak, hogy ezt a kérdést idehozni szives volt. (Halljuk ! Halljuk ! a szélsőbaloldalon.) Ugyanis azt hiszem, hogy ebben a kérdésben a nyilvánosság nincs meg­felelően tájékoztatva. Az is kétségtelen, hogy tör­ténnek súlyos hibák, ( Ugy van ! a szelsöbaloldalon.) és én örülök, hogy módom nyilik arra, hogy nagyon erősen kifejezést adjak annak, hogy ezeket a hibá­kat a magam részéről abszolúte nem akarom fe­dezni ; ( Általános helyeslés.) azokat a legsúlyosab­ban elitélem és azokat, amelyekről tudomást szer­zek, eliminálni, sőt, ha visszaéléseket látok, azokat megtorolni is igyekszem. (Helyeslés.) Ami az interpelláció alapjául szolgáló konkrét esetet illeti, itt csak azt mondhatom a nyilvános­ság előtt, amit négyszemközt is mondottam az interpelláló t. képviselő urnák, t. i. azt, hogy mivel ebben az ügyben a törvényszék járt el, amellyel szemben engem semmiféle felügyeleti hatáskör meg nem illet, nekem nincs módomban ebben az ügyben konkrét intézkedést tenni. Ez más minis­tertársam hatáskörébe tartozik, és azt hiszem, ő ezt az intézkedést meg is teszi, amennyiben erre a módja és lehetősége megvan. KÓrÓdi-Katona Béla: Felfüggeszti a lakás­rekvirálást ! Bernolák Nándor népjóléti és munkaügyi minister : A másik konkrét esetben, amelyet báró Szterényi ur felemiitett, t. i. az ő lakásrekvirálási ügyében azt kell jelentenem, hogy az a biró, aki itt másodszor is idézést adott arra a lakásra, amely­ről meggyőződött, hogy nem lépi túl az indokolt lakásszükségletet, és amelynél különös figyelemmel kellett volna lenni arra, hogy az egy igen fontos közéleti funkciót betöltő és az ország érdekében nagy érdemeket szerzett férfiúnak a lakása, ez a biró, aM erre a lakásra ujabb idézést adott ki és ujabb tárgyalásra adott módot, ezzel, nézetem sze­rint, nem járt el helyesen és ezt megtenni neki jogá­ban nem lett volna. Azt hiszem azonban, ez nem vezethető vissza másra, mint arra a nagy elfoglalt­ságra, ami a lakáshivatalnál van. Semmiesetre sem tudnám feltételezni — legalább is nem láttam egyetlen esetet sem, hogy azt következtethetném — hogy szándékos zaklatással járnának el. Minden­esetre nagyon kivánatos, és erről a helyről is kérem azokat, alak ezekben az ügyekben eljárnak, hogy a lehető legnagyobb gonddal törekedjenek arra, hogy a polgárságot semmiféle zaklatás ne érhesse. Ami a dolog érdemét illeti, ez már sokkal ne­hezebb kérdés. Itt t. i. két nagy érdek ütközik össze egymással, amely érdekek közül mind a kettőt va­lamiképen figyelembe kell venni és ki kell elégíteni. Az egyik rendkivül fontos érdek az, hogy a polgár­ságot a lakásaikban senki se zavarja és hogy min­denki abban a házban, amelyben akár lakása van, akár pedig az ő saját tulajdona, a lehető legnyu­godtabban élhessen és elmondhassa arról, hogy az az ő vára, amelybe senki bele nem avatkozhatik. Ez rendkivül fontos érdek, amit normális viszo­nyok között semmiféle más érdeknek nemcsak alá­évi január hó 26-án, csütörtökön, 29 rendelni, de más érdek szolgálatában még csorbi­tani sem szabad. Ma azonban van másik érdek is, amire szin­tén figyelemmel kell lennünk. Minden megfeszí­tett erő mellett, amit igyekszünk kifejteni, még mindig százai vannak az olyan családoknak, ame­lyek lakás nélkül állnak. Én nem kivánom a nem­zetgyűlés tagjai közül senkinek sem, hogy végig­hallgassa azokat a panaszokat, amiket nekem nap-nap után végig kell hallgatnom, és hogy lássa azt a nyomorúságot, amelyben értékes családok még ma is szenvednek amiatt, hogy nem képesek lakáshoz jutni. Rassay Károly : Nekem egy évig volt hozzá­tartozóm lakás nélkül, és mégsem rekviráltam el más lakását. Bernolák Nándor népjóléti és munkaügyi mi­nister ". A dolog ma is ugy áll, hogy vannak csalá­dok, amelyek egész télen át pincében laknak —nem pinceszobákban, hanem pincékben — és vannak családok, amelyek nyilt fabódékban töltik a telet. Vannak családok még most is, amelyek vagonok­ban laknak, amelyek valósággal az utcán vannak, vagy a kapu alatt húzódnak meg. Ez kétségtelenül az országnak egyik szégyene, de szégyene az egész Európának is, amely előidézte azt a szituációt, hogy a családok ezrei legyenek kénytelenek idemene­külni, mivel otthonaikból kiüldözték őket. (Igaz! Ugy van !) Nekünk ma természetesen nincs annyi erőnk, hogy hirtelenjében ezt az egész lakásszük­ségletet —t. i. annak a sok családnak elhelyezését, amely idemenekült — biztosithassuk megfelelő építkezéssel. Egyetlen mód volna a kérdés igazsá­gos megoldására és ez az építkezés. (Helyeslés.) Ezt világosan tudja mindenki, és igaza van Szteré­nyi bárónak, hogy ha nem mulasztották volna el annak idején a megfelelő számú lakások épitését, akkor ez a katasztrofális helyzet nem állott volna elő. Lipták Pál : Amikor még lehetett volna épí­teni ! Bernolák Nándor népjóléti és munkaügyi mi­nister : De méltóztassanak megengedni, az az elő­készítés, amiről a t. képviselő ur emlitést tett, ugy tudom, 1918 második felében történt, amikor utána bekövetkezett a forradalom, a kommün és az a gazdasági összeomlás, amibe még ma is benne va­gyunk. B. Szterényi József: De megmaradt az anyag egyben ! Lipták ugy találta ! Bernolák Nándor népjóléti és munkaügyi mi­nister : Az előkészítés megvan, de honnan ve­gyük hozzá az anyagi erőt, hogy a terveket végre is hajtsuk. Ha volt mulasztása a régebbi kormány­zatoknak — és ez nem kivan a felelősség áthárítása lenni — de ha van mulasztásuk e tekintetben a ré­gebbi kormányzatoknak, akkor a legnagyobb mu­lasztásoknak egyike az, hogy olyan nagyszabású koncepciókat, aminő pl. a Wekerle-telep kiépítése volt, vagy aminő ebben a tervben mutatkozott, mindezeket a nagy koncepciókat nem valósították

Next

/
Thumbnails
Contents