Nemzetgyűlési napló, 1920. XI. kötet • 1920. június 11. - 1920. július 15.

Ülésnapok - 1920-229

A Nemzetgyűlés 229. ülése 192. az én intézkedésem már június 22-én —tehát nem kellett hozzá interpelláció . , . Drozdy GyŐZŐ : Az én feljelentésemre I Gr. Ráday Gedeon belügyminister : ... nem tudom, hogy kinek feljelentésére, mert bárki je­lentsen fel bármilyen dolgot, azonnal megindul az eljárás, nem válogatunk abban, hogy a fel­jelentést ki teszi. Junius 22-én tehát már itt van a jelentés, amelyben Pest vármegye alispánja érte­siti a főszolgabirót (olvassa) : »Egyben értesítem, hogy a jegyzőkönyvben megnevezett Balogh Fe­renc hadapródjelölt és Ozswárth Kálmán II. osz­tályú csendőrtiszthelyettes ellen meginditandó bűn­vádi eljárás lefolytatása végett a jegyzőkönyv egy-egy másolatát a szegedi körletparancsnokság­nak, illetve a budapesti csendőrkerület parancs­nokságának megküldöttem. 1921 június 22.« Rupert Rezső: Hol a letartóztatás ? (Zaj.) Gr. Ráday Gedeon belügyminister : Az már nem tartozik az alispán hatáskörébe, hogy letar­tóztasson valakit. Szóval, az eljárás megindult. (Zaj a szélsőbaloldalon.) Rupert Rezső: Ha a csendőrőrsnek tudomá­sára jut, le kell tartóztatni ! Gr. Ráday Gedeon belügyminister: Ugyan­csak a kiűzött izsáki lakosok dolgában is épen tegnapelőtt intézkedtem, hogy hazamehessenek és nyugodtan folytathassák szőlőmivelésüket vagy más munkájukat otthon. Az utasitás kiment. Hogy lesz-e bennük annyi bátorság, hogy haza­mennek, azt nem tudom, ezért nem is felelek, mert nem attól félnek ők, amiről a képviselő ur beszélt, hanem félnek az odavaló lakosság dühétől. (Zaj és ellenmondás a szélsőbaloldalon.) Rupert Rezső : Hamis beállítás ! Meskó Zoltán : Menj le és nézd meg ! (Zaj.) Gr. Ráday Gedeon belügyminister : Izsák köz­ség őslakói azok, akik a legnagyobb gyűlölettel viseltetnek az illetőkkel szemben. Erről senki nem tehet. (Élénk helyeslés, éljenzés és taps a középen és a jobboldalon.) Beniczky Ödön (szólásra jelentkezik). Elnök : Milyen címen kivan szólni a képviselő ur ? Beniczky Ödön : Személyes megtámadtatás címén. T. Nemzetgyűlés ! A t. belügyminister ur­nák teljesen igaza van abban, hogy amikor ő Pest vármegye kormánybiztosa, én pedig belügymi­nister voltam, tőlem ezekben a dolgokban semmi­féle utasítást nem kapott. Én a vizsgálat meg­ejtésével Gábor Béla budapestvidéki főkapitányt biztam meg azért, mert az volt és ma is az a véle­ményem róla, hogy az ország első rendőre. Keres­tem a t. kormánybiztos urat a vármegye szék­Hitelesitették : Szabó József (budapesti) s. k. naplóbiráló-b évi július hó 15-én, pénteken. 579 házán, hogy Gábor főkapitánynak esetleg segít­ségére legyen, de akárhányszor telefonáltam, min­dig azt mondották : a birtokán van. (Zaj és derült­ség a jobboldalon.) Rubinek Gyula : Későn felébredt lelkiismeret ! (Folytonos zaj.) Elnök : Következik a határozathozatal. Fel­teszem a kérdést : tudomásul veszi-e a t. Nemzet­gyűlés a ministereinök urnák Beniczky Ödön képviselő ur interpellációjára adott válaszát, igen vagy nem. (Igen 1) Akkor ilyen értelemben mon­dom ki a határozatot. Az ülést öt percre felfüggesztem. (Felkiáltások a jobboldalon : Éljen Horthy !) (Szünet után.) Elnök : Az ülést újból megnyitom. Követke­zik Gunda Jenő képviselő urnák sürgős interpel­lációja. Gunda Jenő : T. Nemzetgyűlés ! Tisztelettel kérern7"níétfoztassék megengedni interpellációm elhalasztását. (Helyeslés.) Elnök : Az interpelláció elhalasztatik. Következik Szádeczky képviselő ur sürgős interpellációja. (Felkiáltások : Nincs itt I) Az in­terpelláció töröltetik. Következik Karafiáth képviselő ur sürgős interpellációja. Karafiáth Jenő: T. Nemzetgyűlés ! Tekintet­tel arra, hogy a holnapi ülés folyamán rendes inter­pellációként előterjeszthetem interpellációmat, méltóztassék megengedni, hogy a holnapi ülésre halaszthassam. (Helyeslés.) Elnök : Ennyire volt sürgős a képviselő urak­nak az interpellációjuk ! (Derültség.) Karafiáth Jenő : Bocsánatot kérek, igen tisz­telt elnök ur, de ugy voltam értesülve, hogy holnap nem lesz ülés és azért kértem sürgőstárgyu inter­pellációm előtérj eszthetésére a mai napra engedélyt ; ma azonban az idő nagyon előrehaladván és a leg­közelebbi ülés a Nemzetgyűlés határozata szerint a holnapi, interpellációs napon tartatván meg, ezért kértem az elhalasztást. Elnök : Megjegyzésem, t. képviselő ur, sine ira et studio volt. (Derültség.) Az interpelláció el­halasztatik. Következik Kutkafalvy képviselő ur sürgős interpellációja. (Felkiáltások : Nincs itt !) Az in­terpelláció töröltetik. Az ülést berekesztem. (Az ülés végződik d. u. 5 óra 5 perckor.) Reischl Richárd s. k. ági tagok. ÍÍT

Next

/
Thumbnails
Contents