Nemzetgyűlési napló, 1920. VIII. kötet • 1921. február 17. - 1921. március 14.

Ülésnapok - 1920-148

A Nemzetgyűlés 148. ülése 1921. évi február hó 19-én, szombaton. 37 tenni, hogy a toll forgatója méltatlanul megma­radhasson a kamara tagjai sorában, másrészt a közhatalom túlkapásaival szemben ez a sajtó­intézmény a sajtó munkásait is meg tudja védeni. (Igaz. Ugy van!) Ha mi ezeket a rendelkezéseket törvénybe foglalva megteremtjük, akkor a közérdek meg­óvása szempontjából nincs szükségünk más ga­ranciára, nincs szükségünk cenzúrára, sajtóboj­kottra, vagy a tájékoztató bizottság bölcs és leg­bölcsebb tanácsaira. (Derültség jobb felől.) Azt mondják, hogy közérdekbe ütköző dol­gokról irni nem szabad. Hát ki állapit ja meg, hogy mi ütközik a közérdekbe ? A sajtótájékoztató bi­zottság, vagy a mélyen tisztelt, különben nagyra­becsült ministerelnök ur, vagy a sajtóban még nála is nagyobb ur, a sajtódiktátor, Eckhardt Tibor ministeri tanácsos ? Majd a törvény fogja meg­állapítani és csak a törvénynek szabad megálla­pítani, hogy mi ütközik a közérdekbe. Somogyi István : És addig, amíg törvény nincs ? Orbók Attila : Novellári s utón három nap alatt meg lehet csinálni. Somogyi István : Akkor azt tetszik majd mon­dani, hogy a pénzügyi javaslatokkal miért nem jönnek. Balla Aladár : Ezt én soha nem mondtam, én megszavaztam egy óra alatt három törvényjavas­latot, amikor a pártfegyelem ezt így kívánta tőlem. Most végre felszabadultam a pártfegyelem béklyói alól és ugy fogok cselekedni, ahogy hazafias lelki­ismeretemmel megegyeztetve, azt jónak fogom látni. Somogyi István: Felelős akárhogy. Balla Aladár : A legnagyobb visszaélést ezzel a sajtócenzurával épen a külpolitika terén követik most el, még pedig azzal, hogy itt óvatosan kell eljárni és, amint különben tegnap a szakemberek részvételével megtartott sajtóankéten is szóvá tet­ték, ott megmondták, hogy a hadügyi, külügyi, pénzügyi és nem tudom milyen szempontokat figye­lembe véve a cenzúra majd szabadabbá lesz. A kül­ügy terén alkotmányosan kormányzott demokra­tikus országban, amilyen Anglia is, csak két tekin­tetben ismernek bizonyos korlátozást a sajtó ke­zelése körül. Ott is természetesen nem a kormány, nem a sajtódiktátor, hanem az angol állampolgár elkiismerete az, amely őrködik ezen érdekek meg­óvása felett. Két érdek, két szempont az irányadó : a bizalmas jellegű jelentéseket és utasításokat, va­lamint a propaganda természetű intézkedéseket akár tiltva, akár pedig magától értetődőleg az illető lelkiismeretére bízza, nem szokásos a nyilvá­nosság elé hozni. De hogy a külügy most, mikor négyszáz év után végre mégis szabaddá vált ez az ország, noli me tangere legyen és a nemzet akaratával teljesen ellentétes külpolitikát csináljanak, ami különben a mélyen t. liberálisan gondolkodó, de az osztrákokat nagyon szerető Gratz külügymi­nister politikája ; ebbe mi nem megyünk bele 3 t. ministerelnök ur. Megengedem, hogy nehéz az ő pozíciója, nem tagadom. Hiszen ő, mikor a nagy, akkor még egységes kormányzópárt értekezletén expozéját kifejtette, hallhattuk, hogy a múltban és a jövőben is ő az Ausztriával való politikai és gazdasági szoros kapcsolatnak volt és marad híve. Benkő Gábor: Ez nekünk nem kell. Meskó Zoltán : A kapcsolattal egyedül ma­radhat. Balla Aladár : Én értem, hogy akinek kül­politikai mentalitása ilyen, az hajadonfővel nem akar kimenni a magyar nap alá. Elképzelem, tu­dom és hiszem, hogy sokkal jobban szeretné, ha ezeknek a politikai tendenciáknak keresztülvitelé­ben ezek a gondolatok a vaskalap alatt elrejthe­tők lennének. (Derültség jobbfelól.) Ez természe­tes is, nem is lehet rossznéven venni. De hogy az alkotmányosan kormányzott or­szágban más külpolitikát kell csinálni és ezt egyet­értésben a néppel, a nép hozzájárulásával, lelkes támogatásával kell megcsinálni, az bizonyos és legyen meggyőződve róla t. ministerelnök ur, hogy akkor sokkal nagyobb tekintélyünk lesz a kül­föld előtt, mintha azt látják, hogy csak in camera sinceritatis kezelik ezt a külügyi politikát. (Ugy van ! jobbfelől.) Mielőtt interpellációmat befejezném, kény­telen vagyok, akármilyen pongyola módon állí­tottam, össze a mostani dicső magyar cenzúráról egyes jellemző adatokat, azokkal foglalkozni. »Magyar szó« cím alatt egy vezércikk akart megjelenni, amelynek rettenetes hadiérdeket sértő passzusa igy szól (olvassa) : »Némaságba fojtva Kossuth Lajos magyar és népi öröksége. A cik­kek, amelyek szólnak a Kossuth tanításaihoz leg­hívebb mai magyar csoportosulás, Nagyatádiék mellett, irgalmatlan martalékává lesznek a cen­zúrának.« Szegény Nagyatádi, kár, hogy nincs itt volt vezérem, legalább látná, hogy mennyire honorál­ják az ő guvernementális magatartását i Míg a másik oldal szabadon gyanúsíthatja és lekatilináz­hatja a magyar népi okosságnak, erkölcsnek és tisztességnek ezt a megragadó és férfias megtestü­lését. Az aktív, a kormányzó és a Nemzetgyűlés többségének bizalmából uralmon lévő minister védelmét korlátlanul letilthatja a kis ministeri tisztviselőcske, a nagyhatalmú cenzor ur.« Ugyebár ez egy óriási nagy hadügyi érdeket, külügyi érdeket, pénzügyi érdeket sértő cikk volt, ezt természetesen, miután Nagyatádiról volt benne szó, és az ő szeme kinyílhatott volna, le kellett til­tani. (Derültség jobbfelől.) A második ilyen letiltott cikk cime : »Vigyázz a molyra !« Az újság látta, hogy semmiről sem lehet irni, hát vezércikket próbált irni a molyről, Nem tagadom, hogy igen maliciózus dolog, de végtére a melyről akart írni. Néhányan nem értet­ték meg, hogy milyen molyt gondol. Orbók Attila ; A Bach-korszak-trükkpket kell elővenni,

Next

/
Thumbnails
Contents