Képviselőházi napló, 1910. XLI. kötet • 1918. julius 24–november 16.

Ülésnapok - 1910-826

350 8Zé. országos ülés 1918 Takács József: Hol van az ? ! Mondja meg S Juriga Nándor (olvassa) : ». . . A világ szelleme a világháborúval a szlovák nemzet testéről és lel­kéről elhengerítette a nagy követ, amely azt feltámadásában akadályozta 907 óta, a bratiszlavai csata óta, melyben ugy pdifcikai önrendelkezési joga, történelmi államisága, Moimir halálával, ugy sajátos szláv vallási önrendelkezési joga Sieat Csyrill és Metliod világhírű vetésének le­taposásával a sírba tétettek . . .« (Derültség és zaj.) Ugy látszik, nem tudják a történelmet! (Fel­kiáltások jobbfelöl: Az hamis ! Olvassa.) . . . »mint ahogy ezt a bus ősi dal mondja : »Bratislava, Bratislava Tu za padla Slávov Sláva, Tu p'jhanské hordy sa cvtekaly Slávsku chasu dorabaly«. Ma­gyarul : »Bratislava, Bratislava, itt esett el a szlávok dicsősége, mikor a csapatok összeütköz­tek és a szláv ifjúságot összevagdalták.« De a szlovákság Popsluskája meg nem halt, csak mint az elvarázsolt herczegleány, aléltan aludt ; élet­reményét történelmi hagyományaival táplálva, gyakran sóhajtá : »Bratislava, Bratislava, Tu za svitne nasa sláva, Kedslovenske hroby sa otvoria Novy sivot nám utvoria.« Magyarul: »Bratislava, Bratislava, itt kél fel újra a sírból a mi dicsősé­günk ; ha majd ezek a sírok megnyílnak és uj életre keltenek minket.« És a világ történelemben páratlan esetként annak a tanúbizonyságára, hogy nem pusztul el a nemzet, mely élni akar egy évezred után a népek önrendelkezési jogá­nak varázsigéjére elemelkedik a kő, feléledt az alvó Popeluska és a szlovák nemzet sziwel­lélekkel kiáltja : »My, po Slove a slove Slovác­My sme, my, my sme svoji, My, sme náxod svojcyi. reci A my sa nedame právo sí ziadáme.« (Zaj és felkiállások a jobboldalon : Miből van ez idézve?) Mi az ige után szlovákok vagyunk ! Egy nemzet vagyunk sajátos beszédünkkel, nyelvünkkel és mi nem hagyjuk magunkat, kívánjuk", követelj ük­jogunkat, természetes és történelmi jog alapján, önrendelkezési jogunkat, hogy mint Károly király akarja is, mint néptörzs saját külön állami közös­séget alkossunk, lefcelepsdési területünk-ön. (Zaj.) Szilassy Zoltán : Csehországban ! Juriga Nándor ; Ennek megfelelőkép követeli a maga részére is a jogát, hogy teljesen szabadon és minden idegen befolyástól menten önmaga határozhassa meg intézményes állami elhelyezke­dését és mellérendeltségének viszonyát a szabad nemzetek között. A szlovák nemzet nem ismeri el ezen parlamentnek és a kormányának jogosultsá­gát, hogy magát a szlovák nemzet képviseletének tekintse, mert csak két képviselője van, j>edig a múlt maradi viszonyok között is 40 képviselőre volt joga, mint azt számaránya bizonyítja. (Fel­kiáltások a jobboldalon ; Mért nem választották meg őket ?) Hiszen tudod, hogyan választottak! (De­rültség.) A szlovák nemzet nem ismeri el más tőle idegen tényezőnek olyan jogát, hogy az általános békekongresszuson a szlovák nemzet érdekeit képviselhesse, mert az érdek képviseletét csakis saját szlovák nemzeti gyűlése avagy szlovák nern­ktőber 19-én, szombaton. zeti tanácsa által kij elölendő tényezőkre avagy a két föntnevezett nép képviselőjére bizhatja. A szlovák nemzetgyűlésen, vagy annak a maga kebe­léből kiküldendő szervein kívül, jelenleg a szlovák nemzeti tanácson kívül senki sem lehet feljogosítva arra, hogy a szlovák nemzet politikai helyzetére vonatkozó ügyekben tárgyaljon róla és nélküle, esetleg ellene határozzon. (Zaj.) Takács József: Hol ez a tanács ? Senki sem tudja, hol van. Csehországban van ? Juriga Nándor : Mindazon határozatokat, vagy megegyezéseket, melyek a szlovák nemzeti gyűlés vagy annak a maga kebeléből kiküldendő szerve, jelenleg a szlovák nemzeti tanács hozzájárulása nélkül jönnének létre, ezennel semmiseknek és a szlovák nemzetre nem kötelezőknek jelentjük ki. Több mint évezredes ábrándos kesergés után, mit oly gyönyörűen könnyezett ki keserves dalunk : »Jíitra milá Nitra ty vysoka Nitra, ty slovenská mati! Có pizrem na teba musim zaplakasi . . .« Elnök : Kérnem kell a képviselő urat, hogy hosszú felolvasásával ám ugy is hosszura nyúlt beszédét ne méltóztassék még hosszabbra nyújtani és különösen kérnem kell arra, hogy tekintettel a ház eddig is nagymértékű türelmére, ne méltóztas­sék beszédét annyi idézettel fűszerezni. (Helyeslés és felkiáltások jobbról: Saját költeménye! Zaj.) C;endefc kérek, képviselő urak ! Juriga Nándor: Amit megbízásból köteles­ségem előadni, azt megteszem (olvassa)': »Ty si bola . . .« (Nagy zaj.) Takács József: Nincs megbízása! Tessék megmondani, mely tót vármegyék bizták meg! Elnök: Csendet kérek, képviselő urak! Kovácsi Kálmán : Nincs megbízása senkitől! A. tótok szégyenlik legjobban, hogy így beszél az ő nevében! (Zaj.) Elnök: Kérem Kovácsi Kálmán képviselő urat, szíveskedjék csendben maradni. Cserny Károly: Meg kell vonni a szót! (Felkiáltások a jobboldalon : Eláll I Eláll!) Szepesházy Imre: Ugy sem érti senki! Juriga Nándor: Tessék megengedni, hogy felolvashassam az én anyanyelvemen. Ehhez jogom van (olvassa): »Ty si bola . . .« Elnök: Figyelmeztetnem kell a képviselő urat, hogy a magyar országgyűlés képviselő­házának tanácskozási nyelve a magyar. Most a képviselő urat hosszasan hagytam czitátumokat felolvasni. Egyszer kértem arra, hogy legyen szíves ezeket mellőzni és tessék ezeket a czitá­tumokat magyar nyelven előadni; a képviselő­ház minden bizonynyal türelemmel fogja azokat meghallgatni. (Elénk helyeslés jobbfelöl.) Juriga Nándor: Konstatálom, hogy nem engedték . . . (Nagy zaj és ellenmondások jobbfelöl.) Takács József: Mert nem mond igazat, és nincs megbízatása! Hock János: Hagytátok volna; senki sem törődik vele! Elnök: Csendet kérek képviselő urak!

Next

/
Thumbnails
Contents