Képviselőházi napló, 1910. XXXVIII. kötet • 1917. deczember 10–1918. február 25.

Ülésnapok - 1910-767

767. országos ülés 1918 február 6-án, szerdán. 241 Vázsonyi Vilmos igazságiigyminister: Kérem, 1 az orosz forradalmat nem én csináltam. (Zaj. Halljuk! Halljuk!) Elnök: Pál Alfréd képviselő urat kérem, szíveskedjék csendben maradni és mint soros jegyző helyét az elnöki emelvényen elfoglalni. (Helyeslés és derültség a jobboldalon.) Vázsonyi Vilmos igazságiigyminister: Amint bátor voltam kijelenteni, — itt van a kezemben a Közlöny — már 1849-ben a Közlönynek 143. számában, junius 28-ikán, a következő rendelet található (olvassa): » Budapest, junius 17. 1849. Kossuth Lajos kormányzó, Szemere Bertalan belügynűnister. 1 A hírlap s bármily nyomtat­vány Budapesten csak a rendőri központi osz­tály átolvasása és engedélye után (Halljuk! Halljuk! balfelöl.) fog kihordattathatni. Egyéb helyeken megjelenő pedig a helybeli hatóság elnökének engedélye után oszttathatik ki. A ha­tósági elnökök pedig kötelesekké tétetnek semmi oly nyomtatvány kiosztását meg nem engedni, mely a hazának hadviselési tekintetben ártal­mára lehet.« Ezt a rendeletet követte ugyancsak a Köz­löny tanúsága szerint az a rendelet, mely a czenzurát nem azon módon, amint az itt jelen­leg gyakoroltatik, hogy csak bizonyos czikkeket kell bemutatni, hanem egyszerűen a teljes elő­zetes czenzura íormájáhan rendelte el, amely szerint egyetlen egy lap sem jelenhetik meg át­nézés előtt. Ezt követte egy másik rendelkezés, amely már nemcsak a czenzura eszközével él, hanem él a lapbetiltás eszközével is. Ez a köz­ismert dolog a Közlönynek 149. számában fog­laltatik. Nagyon ajánlom a képviselő urnak figyel­mébe, aki velem szemben az »áruló«jelzőt hasz­nálta azért, mert a czenzurát alkalmazom a háború alatt, hogy miért alkalmazták a czen­zurát az ország súlyos és nehéz viszonyai között 1849-ben. így kezdődik ez a rendelet: (Olvassa.) »Kossuth Lajos kormányzó, Szemere Bertalan, a ministertanács elnöke, Vukovics Sebő igaz­ságiigyminister. Tekintetbe véve, hogy a jelen terhes viszonyokban a hon megmentésének semmi sem ártalmasabb, mint a belviszálynak felkeltése, mint a kormány rendeleteinek kigunyolása, azok elleni izgatás, a kormányzó bizodalom megölő rágalmazása, annak oly aljas vádakkal gyanú­sítása, mely a nemzetben minden védelmi törek­vések elölésére czéloz; (Élénk helyeslés a jobb­oldalon.) és tekintetbe véve, hogy a kormánynak nincs szentebb kötelessége, mint az ily bűnös merényleteket a törvény egész súlyával meg­torlani: mindezek alapján a Pesten megjelenő »Márczius 15« czimü lap további kiadása ezen­nel eltiltatik.« Következik a postscriptum, hogy: »annak felelős szerkesztője ellen pedig a törvény előli elvonbatás megakadályozása iránt szükséges intézkedések is megtétetvén«, (Mozgás és zaj balfelöl.) ami közönséges nyelven azt jelenti, KÉPVH. NAPLÓ. 1910—1915. XXXVIII. KÖTET. hogy a felelős szerkesztő Szegedre szállíttatott (Derültség. Zaj a baloldalon.) Elnök: Csendet kérek! Vázsonyi Vilmos igazságiigyminister: Azt hiszem, azok részére, akik a magyar történelmet ismerik, felesleges dolgot műveltem. De mint­hogy két irányban is találkoztam az igazság elhomályositásával, egyfelől abban az irányban, hogy azt a rendeletet, amelyet kiadtam, ugy tüntették fel, mintha én a czenzurát töröltem volna el, másfelől pedig a valóság elhomályosi­tásával abban az irányban, minthogyha a nor­mális viszonyok sajtószabadsága valaha parifikál­ható volna a háború sajtójogával, kénytelen voltam ezt a korrekcziót megtenni. (Helyeslés.) A t. képviselő ur ugy tünteti fel a dolgot, mint ha itt a magyar sajtó siílyos békők alatt nyögne és azt állítja, hogy én a saját szemé­lyem védelmére eszközlöm a czenzurát. Erre nézve csak azt ajánlom, méltóztassanak akár a mai lapokat is elolvasni és láthatják, hogy a saját személyem védelmére a czenzura mennyire gyakorolja hatáskörét. Szó sincs róla. Szívesen hallok, szívesen látok minden piszkolódást saját személyem ellen; (Derültség.) csak azoknak az érdekeknek megsértését, amelyek védelmére vagyunk hivatva, ezeknek a megsértését nem tűrjük el, (Tetszés és taps a baloldalon.) bár­milyen rágalom vagy gyanúsítás legyen is ennek következménye. Mert nem voltam sohasem csúszómászó állat felfelé, sem a népszerűség bolondja lefelé. (Élénk tetszés és taps balfelöl.) Igenis volt bátorságom több izben szembeszál­lani a tömegekkel. Hiszen méltóztatnak emlé­kezni, 1905-ben épen azok, akikhez közellévőnek éreztem magam választójogi törekvésemben, szembenálltak velem a darabont-kormány idején s Budapesten nekem volt a legsúlyosabb a hely­zetem. Emlékszem még abban az időben arra a jutalomra, amikor szerkesztőségem ablakaiba belőttek; s emlékszem egy második esetre is, amikor a katonai obstrukczió idején a Lukács­kormánynak a sülyesztőből való felemelésére mozgalom indult meg és én abban nem vettem részt s akkor nekem nyakravalót ígértek, áru­lónak neveztek s ismét belőttek az ablakomon. A t. képviselő ur azok közé tartozott, akik a nyakravaló igéretét helyesnek találták. De ő megbocsátott nekem. Reméljük, hogy nagylelkű lesz majd később is s újra meg fog nekem bo­csátani. (Derültség balfelöl.) Megbocsáthat ne­kem, mert mondom, már kétszer belőttek az ablakaimon, kétszer voltam árulója a népjogok­nak és sajátszerű, ennek daczára a választójogi javaslat elkészítésénél, mikor mi a magyar had­sereg eszméjét is felvetettük és j>rogrammunkba foglaltuk, azzal a bizodalommal találkoztam, hogy megjelentek czikkek, hogy ha mi el me­rünk menni, le merünk mondani, a magyar hadsereg kérdésében, ez árulás. Tehát: ha el­megyek, akkor is áruló vagyok, s most, hogy maradok, ugyancsak áruló vagyok. Akik árulást 31

Next

/
Thumbnails
Contents