Képviselőházi napló, 1910. XXXV. kötet • 1917. márczius 3–április 12.

Ülésnapok - 1910-711

711, országos ülés 1917 Törökországban ennek folytán keletkeztek a bab kani zavarok, a Balkán-szövetség, szóval az egyik hódítási vágy, az egyik ekszpanzivitás a másikat hozta maga után, egyiknek sem elő­nyére. Ne méltóztassék azt gondolni, hogy a mi — nem értem épen a józanul gondolkodó ma­gyar népet és nemzetet — országunkban vagy legalább ebben a kettős monarchiában nem vol­tak szintén ekszpanzivitási vágyak, amelyek ugyancsak más ekszpanzivitásokat piszkálhattak fel. Pl. egy érdekes könyv jutott kezembe, amely 1914-ben, de még a háború előtt jelent meg és jutott kezemhez, cime: »Grross-HaBsburg, das Resultat des russisch-österreichischen Krieges 1918«. Három földabrosz van mellékelve hozzá. Bár én ezt akkor is hóbortnak tekintettem, mégis jellemző, hogy ilyen fantazmagóriákat ápolhattak és ez talán nem egészen szándék nélkül történt. A szerző ugy számította, hogy 1918-ban fog a háború Oroszországgal kitörni és hogy ebben — itt ugyan szintén alaposan tévedett — szövetségesünk lesz Románia és hogy Auszt­ria-Magyarország és Románia együttesen el fog­ják foglalni Besszarábiát, amelyet odaengedünk Romániának, mi pedig elfoglaljuk az egész Fekete-tenger mellékét, a Krim-félszigetet, az Azóvot és az Ukrajnát. Nem tudom, hogy ettől boldog lett volna-e a magyar, de tényleg ilyen fantazmagóriákat ápoltak és azt merném állí­tani, hogy ma sem egészen tiszta mindenütt a közvélemény ilyen egészségtelen ekszpanziv tö­rekvésektől. Richárd. Kralik pl. a Reichspost márczius 11-iki számában egy ily ekszpanziv filozofikus elmélkedést irt, ahol mint a jövő czélt tűzi ki, hogy a középhatalmak Törökországon keresztül, Perzsián, Afganisztánon keresztül egé­szen Pekingig hatoljanak előre. Ily ábrándok nem teszik egészségessé a nemzetközi viszonyo­kat, ily ábrándokról azt kívánjuk, hogy ellen­feleink is mondjanak le róluk, de mi se táplál­junk ilyeneket. Ezekkel az egészségtelen eksz­panziós és bóditó érvekkel szemben a nemzet­közi jognak, az államok közti viszonylatoknak jogi intézményekkel való biztosítását kell köve­telnünk, mint a jövő békének és kultúrának egyedüli biztosítékát. Sajnálattal látjuk ugyanis, hogy van bizo­nyos iskola, amely a nemzetközi jognak lét­jogosultságát tagadja, amely határozottan azt a tételt állit ja fel, hogy a kis államoknak és nemzeteknek nincs létjogosultságuk, csak arra­valók, hogy darabontjai legyenek a nagy­hatalmaknak, melyek őket azután, ha ideje el­következik, elnyelik. Lásson, volt berlini tanár, a 70-es, 80-as években »Prinzipien des Völker­rechtes« czimü müvében állította fel ezeket a tételeket. De tiltakozom az ellen, hogy valaki azt mondja, hogy ez a német jogi felfogás. A könyvet lefordították angolra a háború előtt és azt mondták, hogy így képzelik a németek márczius 12-én, hétfőn. 53 a nemzetközi jogot. De van azért Lassonnak most is iskolája és £zek közt a modern macchia­vellisták közt, így lehetne őket nevezni, van Eltzbacher és Bornhak, mindkettő berlini ta­nár, így különösen Eltzbacher azt állítja, hogy a mostani háború uj nemzetközi jogszabályokat állított fel, illetőleg feldöntötte a régi nemzet­közi egyezményeket és ennélfogva a jogtalanság állapota állott be. De ő a jogtalanságot jognak kvalifikálja. Azt mondja pl.: »Die Rechtsver­letzungen sind zunächst nichts als Rechts­verletzungen; sie Häfen sich aber dann mehr und mehr, und werden schliesslich so zahlreicli und allgemein, dass dadurch der verletzte Rechtssatz die Geltung verliert«. A jogtalanság által a jog végre megszűnik jog lenni. »Pür die Zukunft ist nicht anzuneh­men. dass der Rechtssatz, gegen den die Ver­stösse erfolgt sind, überhauj)t noch befolgt wer­den wird. "Wenn künftig noch ebensolche Hand­lungen stattfinden, so sind es keine Rechtsver­letzungen mehr, sondern rechtsmässige Hand­lungen.« Vagyis, ha egyszer fel van borítva a jog, akkor a jogtalanság is jogos dologgá lesz és erre nézve azt mondja, hogy a mostani há­ború alatt a népjog, a nemzetközi jog rettenetes haladást tett. T. ház, ezek valóban anarchisz­tikus tételek. De nemcsak Németországban hallatszanak ilyenek, de hivatkozom egy franczia katonai iróra is, aki ezeket mondja: »Laissons donc de cotó les mots vides de sens et organisons notre armée de telle sorté, que la Francé puisse mettre sur pied 9 millions de combattants.« Azt mondja, hogy a nemzet­közi jog kérdéseit mint üres szavakat dobjuk félre, csak szervezkedjünk ész nélkül és állítsunk össze egy 9 millió francziából álló franczia hadsereget, mintha ebben az esetben mások is, a németek is nem lennének képesek ilyenre, de Isten mentsen ettől a képességtől, de hát kény­telenek lennénk megduplázni vagy megtriplázni a hadseregünket. T. ház! A jövő iránt való tekintetből hozta elő ezeket, mert most, a jelen,nehéz küzdelme közt nekünk a jövőre kell vetnünk a tekinte­tünket és el kell készítenünk az utat, mely nem­zeti megerősödésünket biztosítja, mely egyszer­smind a külső államokkal, a művelt Európával és most már hozzátehetjük Amerikát is, az egyet­értést, a harmonikus kibontakozást előidézi. De most engedjék meg, hogy azt a rövid időt, mely még rendelkezésemre áll, arra for­dítsam, hogy belső, bajaink reparálására hívjam fel a figyelmet. Épen azok a nagy feladatok, amelyek előttünk állanak, a mostani nagy idők­ben, mint szokás mondani, nagy erő- és enerzsia­konczentrácziót igényelnek, hogy mi a magyar nemzet jövő fejlődését biztos mederbe tereljük. Elsősorban gondoljunk azokra, akik leg­többet szenvednek ebben a háborúban. Simonyi­Semadam t. képviselőtársam csak egyik részét

Next

/
Thumbnails
Contents