Képviselőházi napló, 1910. XXXII. kötet • 1916. szeptember 7–szeptember 29.

Ülésnapok - 1910-664

252 664. országos ülés 1916 szeptember 20-án, szerdán. gát, akik odakünn rekedtek, pedig ezek megérdem­ük, ezek épen olyan hősök, mint akár azok, akik mankón járnak, akár azok, akik ott vannak a lövészárokban, mert azok megtették a maguk köte­lességét, bátran viselkedtek és önhibájukon kívül kerültek erre a sorsra, (ügy van ! ügy van ! a bal­és a szélsőbaloldalon.) Németország a maga foglyainak ügyét erély­lyel rendezte, megrendszabályozta. Ma már Svájcz, ez a szimpatikus kis ország, ez az oázis ebben a nagy világpusztulásban, lerakodó helye a különböző álla­mok azon foglyainak, akiket orvosi vizsgálat ka­tonai szolgálatra alkalmatlannak talált és akiket a harezoló felek közt lassan lassan felébredő huma­nizmus kezd már odadirigálni. 15.000 ember már ott van. Vájjon történt-e a magyar kormány részéről valamelyes intézkedés arra, hogy az ellenséges külföldön rekedt internált] ainkból kiválaszszák azokat, akik a klimát nem bírják és akik egész­ségileg sínylődnek, hogy elkerülhessenek oda Svájczba, abba a Svájczba, amely lelikvidálja ezt a borzasztó véres világforgalmat ? Aki Svájczon keresztülmegy, kikerülvén az ellenséges ország­ból, látja ezeken a rettenetes szomorú vonatokon, mint cserélik ki ezrével az őrülteket, a tuberkulo- ­tikusokat, a bénákat, akik megérkeznek abba a hegyes kis országba, amely világtörténelmi misz szióját teljesíti ezekben a véresen nehéz órákban­Mindenütt ott van a szimpatikus Vöröskereszt, a tízezrével ott álló tömeg, a zsoltárokat éneklő svájezi nő, a német követ a maga Liebesgabeivel, de sehol egy magyar megnyilatkozás. Ezek nem keltenek szimpátáit a hazatérőben, nem öntenek erőt és bátorságot abba, aki kénytelen volt fogság­ban elsenyvedni. Végigszáguld hetenként az a vonat Svájczon, hogy újra megláthassák a honi földet. Én örömmel ragadom meg az alkalmat, hogy itt a magyar képviselőházban legmélyebb köszönetünket fejezzem ki azzal az országgal szem­ben, amely odaállott most, mint az emberiség nagy humanizmusának ekszpoziturája, hogy le­bonyolítsa ezt a véTes, ezt a borzasztó forgalmat. Svájcz csak az emberiség hálájára érdemes azért, amit ezekben a nehéz napokban tesz. (Általános élénk helyeslés és éljenzés.) Még mindig itt az ideje annak, hogy intéz­ményekkel, a szervezés nagy munkájával igyekez­zünk ezeken a dolgokon javítani. A legnagyobb kontingense a visszatérő embereknek lesznek azok a százezrek, akik a fogságokból fognak jönni. Ezek után egy másik, nem kevésbbé nagy hibájára térek át a külügyi kormánynak. A háború megüzenése pillanatában csak Amerikában volt még nagyobb a magyarság között a háborús han­gulat, mint lehetett itt abban a pillanatban, amidőn a hadüzenet megtörtént. Az amerikai nagykövet­ség a newyorki konzulátus elküldte a maga be­hívóit ; Kanadából, Pennsylvaniából, Ohióból, az északamerikai Egyesült-Államok legszélsőbb terü­letéről felpakkolódzott a magyar, eladta kis hol­miját és eljött Newyorkba, mert a lapok tele voltak azzal, hogy szabad az ut az ó-hazába, men­jünk megmenteni az öreg country-t, az öreg Magyarországot. Ott állottunk'a Batterie-place-en, ahol 10.000 ember várta a konzulátus utasítását, kezében a behívóval, kalapján virággal és nemzeti­színű szalaggal. Megható jelenet volt látni, hogy idegenbe el­került véreinknél hogyan nem váhk a vér vizzé és hogyan igyekeznek együtt haladni az ország nagy nemzetmegváltó utján. Ezzel szemben ott állott egy kapkodó konzulátus, amely nem tudott tanácsot adni, amely behívta őket, de természet­szerűleg nem gondoskodhatott arról, hogy át­szállítsa őket, mert a tenger nem volt szabad. Napokig, hetekig ott álltak és vártak utasítást és amikor a kis pénzük elfogyott, a magyar tár­sadalom adta össze a költségeket, hogy vissza­mehessenek Pennsylvania bányáiba tovább dol­gozni és nem a konzulátus segített rajtuk. Ott voltam, amikor 300 magyar egy Cunard­hajóra felkapaszkodott és mikor a Cunard-hajó megváltoztatta útirányát és nem Fiume, hanem. Liwerpool felé akart menni, zendülés ütött ki a hajón, mire a hajó a hobokeni kikötőbe vitte a 300 magyart. Minden pénz nélkül álltak ott, nem tudtak egy lépést tovább menni, de nem a nagykövet, nem künnlévő képviseletünk, hanem a magyar társadalom adta össze filléreit, hogy azok az emberek, akik hazájukba kívántak el­menni és küzdeni, újból visszakerülhessenek mun­kájukhoz. Ott van a magam példája, aki felmenvén a konzulátushoz, tanácsot kértem a konzultól és az egész hivataltól, vájjon egész biztonsággal mehetünk-e el erre a nagy útra. A 99% való­színűség megvan, volt a válasz. Erre nem kel­lett-e mindenkinek magára vállalni ezt a kis riszket, ezt a kis ehance-ot és elindulni ? Es mi történt % Kz történt, hogy a már elindult Potsdam nevű neutrális hajóra felkapaszkodott annyi ma­gyar, amennyi csak a hajóra fért. A fűtőházak­ban is ki voltak adva a helyek, a fedélzet is tele volt s a hajó elindult. Tiz nap múlt el, de semmi hir nem jött a Potsdam-hajóról. A tizenegyedik napon éjjel kellett, hogy egy másik holland— amerikai hajó újból elinduljon, szintén becsületes jó magyar ember-rakománynyal tele. Az egész nap azzal telt el, hogy kérdezősködtünk, vájjon a tiz napj>al előbb elindult Potsdam-hajó tényleg beérkezett-e Rotterdamba, tényleg beérkezett-e a semleges kikötőbe. Semmi hir. Éjjel 12 órakor indult el a mi hajónk 1500 magyarral, akik haza akartak jönni és másnap reggel a newyorki lapok tele voltak azzal, hogy a Potsdamot az angolok elfogták, az összes magyarokat internálták és azok fogságban vannak. S tehetetlenül ültünk azon a hajón, amely hajó arra volt kárhoztatva, hogy nem menekül­hetünk a biztos fogságból. Egy ágyúlövés vaktöl­téssel a La-Manche-csatornán elég volt ahhoz, hogy egy franczia pánczélos elfogjon 1500 harezra­kész embert és ott tartsa őket fogságban. Ennek

Next

/
Thumbnails
Contents