Képviselőházi napló, 1910. XXXI. kötet • 1916. augusztus 9–szeptember 6.

Ülésnapok - 1910-655

446 655. országos illés 1916 augusztus 26-án, szombaton. legyen sújtva ezzel a diszparitással, amikor ez a diszparitás nincs meg, ha a menetzászlóalj in­dul el. Ennek folytán a következő sürgős interpellá­cziót vagyok bátor előterjeszteni (olvassa) : »Sürgős interpelláezió. Van-e tudomása a t. földmivelésügyi minis­ter urnak arról, hogy az Országos Gazdasági Bizott­ság a 2350-1916. M. E. rendeletet ugy értelmezi, hogy a kisgazdák akkor is az alacsonyabb makszi­mális árat kapják terményeikért, ha azokat el­adás czéljából 50 q-nál nagyobb mennyiségben gyűjtik össze ? Ha igen, szándékozik-e sürgősen intézkedni aziránt, hogy a rendelet ily sérelmes és tarthatat­lan módon a gyakorlatban ne alkalmaztassák ?« (Élénk helyeslés a bal- és a szélsőbaloldalon.) Elnök: A földmivelésügyi mimster ur kivan válaszolni. B. Ghillány Imre földmivelésügyi mimster: T. ház! (Halljuk/ Halljuk/) Engedjék meg hogy egészen röviden indokoljam a 2350-1916. számú ministerelnöki rendeletnek azt a rendel­kezését, amely megengedte azt, hogy a Hadi­termény Részvénytársaság bizományosai 1 K-val olcsóbban vásárolhassák a makszimális áron alul az 50 q-nál aluli mennyiségeket. Azt hiszem, hogy a mostam nehéz időkben épen a gyüjtőforgalom fennakadását érezzük a legjobban. A kismennyiség nem tud a kereskedő­höz hozzáférni, amely kis mennyiségek a béke­időben a kisebb közvetítők utján megtalálták a nagyobb kereskedőket és igy jutottak a köz­pontba. Szabó István (nagyatádi): Ma is a kis közve­títők szedik össze. B. Ghillány Imre földmivelésügyi minister: Bocsánatot kérek, de épen a gabonánál a detail ár, amikor gabona eladásáról van szó, mindig olcsóbb volt, mint a vaggonáru. Ezt indokolja a békeidő­ben az az állapot, hogy a gyüjtőforgalomnál olcsób­ban kerül az átvevő kezébe a gabona. Szabó István (nagyatádi): De nem egy koro­nával ; egy hatos is elég. B. Ghillány Imre földmivelésügyi minister: A gabonát a bizományosnak a raktárába kell át­vennie. Szabó István (nagyatádi) : Dehogy ! Mindjárt a vasúti kocsiba ! Elnök: Kérem Szabó István képviselő urat, ne méltóztassék közbeszólni. B. Ghillány Imre földmivelésügyi minister: A költségek őt terhelik, mert hiszen, ha 49 méter­mázsát akar szállitani, nem fizethet annyit, mint egy vaggonért. Neki egy vaggonra kell komplet­tiroznia az árut, össze kell gyűjtenie. A zsákokkal is költség jár. Szabó István (nagyatádi): Többen összeáll­nak és egyszerre vehetik ! B. Ghillány Imre földmivelésügyi minister: De hogy ez a rendelet senkire sem volt sérelmes, gondoskodtunk arról, hogy közhírré tétetett, amit legjobban bizonyít az interpelláló képviselő ur által emiitett füzet is, mely a földmivelésügyi ministe­riura jóváhagyása után lett kibocsátva és amely­ben a gazdák figyelmeztetve lettek arra, hogy ha terményeiket kumulálják és 50 métermázsát össze­hoznak, akkor a Haditermény Részvénytársaság bizományosa köteles a makszimális árat fizetni. Ez különben a szaklapokban és a községi elöljáró­ságok utján is mindenütt közhírré tétetett, szóval, a kormány midenben odatörekedett, hogy a kis­gazdáknak módjában álljon terményeiket össze­szedni, 50 mázsát összegyűjteni és igy a makszi­mális árat elérni. Bátor vagyok még megjegyezni, hogy a makszimális árra vonatkozó rendelkezések sem Ausztriában, sem Németországban nem mondják ki azt, hogy az átvevő köteles a makszimális árat fizetni; ez a rendelkezés esak a rekvirált árura vonatkozik, a makszimális ár csak annyit jelent, hogy mindenkinek jogában áll áruját annál olcsób­ban is eladni, ha épen akarja. Ez tehát nem egy korlátozó rendelkezés. Ezzel ellentétben a t. kép­viselő ur által idézett rendelet imperative kötelezi a Haditermény Részvénytársaságot a makszimális ár fizetésére. Ami a t. képviselő ur interpelláczióját illeti, van szerencsém a következő felvilágosítást adni. (Halljuk !) Igen helyesen mondta a t. képviselő ur, hogy a kérdéses átirat egy felelet volt a Gazdaszövetség kérésére, amely felelet a Gazdaszövetség kérelmé­nek félreértésén alapult. Az illető, aki ezt a tájé­koztató átiratot kiadta, ugy értette, hogy 50 métermázsán aluli mennyiségek vásárlásáról van szó. Intézkedtem azonban aziránt, hogy a Gazda­szövetséget még a mai napon sürgönyileg értesít­sék, hogy az átirat tévedésen alapszik és mindazok­nak, akik terményeiket 50 métermázsára kiegészítik, jogukban van a makszimális árait követelni. (He­lyeslés.) A Haditermény Részvénytársaságot ma dél­előtt megkérdeztettem és az az értesítés jött, hogy nem is fordult elő olyan eset, hogy keve­sebbet fizettek volna, mert mindenütt, ahol 50 métermázsa együtt volt, a makszimális árat fizették. Minthogy tehát sérelem senkin nem esett és az egész dolog a Gazdaszövetség levelé­nek téves értelmezésén alapszik, kérem válaszom tudomásulvételét. (Helyeslés.) Elnök: Kivan az interpelláló képviselő ur szólni ? Ö'rgr. Pallavicini György: T. ház! Köszönet­tel tudomásul veszem a t. minister ur válaszát, csak arra akarom figyelmeztetni, hogy én nem hi­szem, hogy tévesen értelmezte az átirat a Gazda­szövetség kérését, sokkal valószínűbb, hogy az illető ur ismét nem tudott magyarul. Az irat ugyanis ezeket mondja (Olvassa) : »Ha többen összegyűjtik terményeiket abból a czélból, hogy 50 métermázsá­nál nagyobb mennyiséget adjanak el, a Haditer­mény Részvénytársaság nem tartozik makszimális árat fizetni.« Én azt hiszem, hogy az illető ur, akit

Next

/
Thumbnails
Contents