Képviselőházi napló, 1910. XXVI. kötet • 1914. julius 22–1915. május 6.

Ülésnapok - 1910-577

514 577. országos ülés 1915 május 5-én, szerdán. T. ház! Igen röviden csak annyit akarok válaszolni az interpelláló t. képviselő urnak ujabb fel­szólalására, hogy az ellenőrzésre felhívattak az illető közigazgatási hatóságok. Ez a Belügyi Közlönyben közhírré lett téve és ennek folytán az illető hatóságok kellő ellenőrzést gyakorol­hattak. De ismét csak ki kell jelentenem, hogy amennyiben nincs panaszos, természetesen nincs módunkban eljárni. (Helyeslés jobbról.) Egy dologban azonban még ki kell egészí­teni előbbi válaszomat, t. i. arra a kérdésre, hogy hajlandó-e a kormány a vámőrlő malmok­ban a vámszedést szabályozni? Erre a kérdésre röviden azt felelem, hogy nem tarthatom helyénvalónak a külön intéz­kedést, mert minden ily intézkedéssel esetleg bajt is idéznénk fel. De annál kevésbbé van erre szükség, inert Magyarországon legtöbb he­lyen ma már ott tartunk, hogy megvan a le­hetőség arra, hogy több malom közt választ­hassanak az érdekeltek. Ha tehát, az egyik inalom túlságosan nagy vámot szed, akkor mód­jában áll az őröltetőnek egy másikhoz menni. (Helyeslés.) Látjuk is, hogy az egyes vidékeken meglehetősen nivellálódik a dolog. De azért sem szándékozom rendeletileg az egész országra kiterjedőleg szabályozni ezt a dolgot, mert igen különbözők a viszonyok és egyik helyen lényegesen olcsóbban őrölhetnek, például a vizi malmokban, mint más helyen, ahol drága szénnel dolgoznak, vagy például nyersolajjal, amikor most oly rendkívül felszö­kött a nyersolaj ára. Tehát vagy nagyon magasan kellene meghatározni az őröltetési dijat, illetőleg a hányadot, vagy pedig az lenne az általános szabályozásnak a következménye, hogy egyes malmok vesztességgel dolgoznának és ennek folytán elállnának az üzemtől. (Helyeslés.) Kérem méltóztassék válaszomat tudomá­sul venni. (Helyeslés.) Elnök: Kíván a t- képviselő ur újból nyi­latkozni ? A képviselő ur nem kivan nyilat­kozni. Vitának helye nem lévén, felteszem a kérdést: tudomásul veszi-e a t. ház a kereske­delemügyi minister urnak az összministerium nevében Bikádi Antal képviselő urnak inter­pellácziójára adott válaszát igen vagy nem? (Igen!) A ház a választ tudomásul veszi. Következik Bikádi Antal képviselő ur interpellácziója a harctéren megsebesült katonák ájjolása tárgyában, az összministeriumhoz. Bikádi Antal: Talán majd a következőt terjeszteném most elő. Elnök: Gondolom a t. háznak nincs kifo­gása az ellen, hogy a sorrendet megváltoztassa a kéj^viselő ur és most a kukoriczának hizla­lásra való felhasználása tárgyában az összminis­teriumhoz intézett interjselláczióját tegye meg. (Helyeslés.) Bikádi Antal: T. képviselőház! Már az imént is emiitettem, hogy a kukoricza makszimális árának elrendelése folytán a legnagyobb zavarok állottak elő, de különösen a kukoricza összeírása és rekvirálása a magánforgalmat teljesen meg­szüntette, ami még nagyobb zavarokat okozott, különösen a kisemberek körében. Nevezetesen bizonyos vidékeken, igy az Alföldön el van ter­jedve az, hogy a kis egzisztencziák, amelyek serege állami, vármegyei, községi kisebb hivatalnokokból, iparosokból, napszámosokból rekrutálődik, akik­nek szama igen nagy, rendesen beszereznek egy­két sertést, hizlalgatják és ezáltal kicsi keres­ményüket, mely sokszor a megélhetésre sem elegendő, ily módon gyarapítják, mert az az egy-két sertés valóságos takarékpénztár, melybe az illetők megtakarított filléreiket elhelyezik; a sertést háziételhulladékkal táplálják és lesz belőle értékes jószág, amelyet azután vagy saját házi szükségletükre használnak fel, vagy eladnak. Talán mosolyogni való, hogy nekem most eszembe jutnak ezek a szegény emberek, de méltóztassék elhinni, nagyon komoly kérdés ez, mert ezek az emberek semmi úton-módon nem juthatnak kukoriczához és kénytelenek eladni kis jószágaikat, melyeket oly nagy örömmel szereztek be és oly igazi élvezettel gondoztak és dédelgettek. Tudom, hogy a kukoricza rekvirálása zava­rokat okozott másoknál is, nagyon hiányosan és rendszertelenül ment végbe a rekvirálás és megtörtént, hogy az egyik termelőnél a gazda­sági szükségletre meghagyták a kukoriczát, a másiknál nem. A nagyobb sertéshizlalók is tele vannak panaszszal, hogy nem tudnak kukoriczá­hoz jutni, azonban ezek erősebb emberek, meg­találják a nyitját annak, hogy kukoriczaszük­ségletüket végre is beszerezzék, a szegény em­berek azonban nem kapnak semmi árért. Az én interpelláczióm tehát arra irányul, hogy a kor­mány hatósági utón gondoskodjék arról, hogy azokon a vidékeken, ahol az ilyen hizlalás szo­kásban van, legyen elegendő kukoricza és osz­szák azt szét a szegény emberek között. Interpelláczióm a következő (olvassa) : »A rekviráczió folytán a kukoriczával való kereskedés teljesen megszűnt, ugy hogy annak a magánforgalomban való adás-vevéséről szó sem lehet, s a fogyasztó közönség kukoriczához semmi árért sem juthat.« »Hajlandó-e ennek folytán a kormány sür­gősen gondoskodni arról, hogy azon vidékeken, ahol a sertéshizlalás általánosan el van terjedve, a sertéshizlaláshoz szükséges kukoricza hatósági utón szereztessék be s adassék át a makszimális áron az arra e czélból reáutaltaknak.« Elnök : A kormány nevében a földmivelés­ügyi minister ur kivan válaszolni. B. Ghillány Imre földmivelésügyi minister: T. képviselőház! Bármennyire méltánylom is mindazon fontos gazdasági érdekeket, amelyek ezzel a kérdéssel kapcsolatosak, mindazonáltal válaszul kénytelen vagyok a t. képviselő urnak kijelenteni azt, hogy mindaddig, amig a köz­élelmezés részére szükséges tengerimennyiség a

Next

/
Thumbnails
Contents