Képviselőházi napló, 1910. XXII. kötet • 1914. január 28–márczius 12.

Ülésnapok - 1910-514

268 524. országos ülés 19U márczius 2-án, hétfőn. téritésre igénye nincs. Történik ez azért, mert kétségtelen, hogy akik csak tiz éven belül szereztek jogtalanul ilyen tengerparti tulajdont, azok jó­hiszeműek alig lehetnek és igy méltányos el­bánásra nem számíthatnak. Azonban hogy jog­szerű alanyi joguk sérelme legkevésbbé se történ­hessék meg, a beruházások értéke még ezekkel szemben is meg fog téríttetni. A törvényjavaslat 2. §-ában a kereskedelem­ügyi minister felhatalmaztatik, hogy már a jelen tör­vény hatálybalépteig tengerparttá minősített terü­leteken szerzett jogok megállapítása végett hirdet­ményi eljárást léptessen életbe és az ily területeken engedély nélkül szerzett jogoknak esetleges kártala­nítás ellenében a megszüntetésére vonatkozó szük­séges eljárást rendeletileg szabályozza. Erre szükség van azért, hogy az egész tengerparti jogviszony minden vonatkozásában rendezve legyen. (He­lyeslés.) Miután az igazságügyi és közigazgatási bizott­ság meggyőződése szerint a törvényjavaslat az általános kisajátítási jog elveit figyelemben tartja és miután a közszükségletet azonkívül az alanyi jogok sérthetetlenségének nagy elvét megfelelő harmóniába tudja hozni, ezért az igazságügyi és közigazgatási bizottságok nevében a javaslatot általánosságban a részletes tárgyalás alapjául el­fogadásra ajánlom. (Helyeslés.) Elnök : Ki következik 1 Szojka Kálmán jegyző: Illés József! Illés József: T. képviselőház ! Ha ennél a kis­terjedelmű törvényjavaslatnál szót kérek és a t. ház nagybecsű türelmét igen rövid időre igénybe veszem, teszem ezt azért, mert meg vagyok győ­ződve, hogy ez a rövid kis törvényjavaslat nagy háttérrel bir és hogy annak igen nagy jelentősége van. Ez a háromszakaszos törvényjavaslat hosz­szas, évtizedes küzdelmeknek békés kiegyenlítését, lezárását jelenti. Talán sokaknak a t. házban és a házon kivül élénk emlékezetében vannak még azok az összeütközések, azok a súrlódások, amelyek a magyar kir. tengerészeti hatóság és a horvát­szlavón autonóm hatóságok közt a tengerpart hasz­nálatának kérdéseiben, különösen pedig fürdőügyi engedélyezési kérdésekben felmerültek. (Igaz ! ügy van!) Ezek az összeütközések néha oly élesek voltak, hogy a hivatalos körökön kivül felhívták a nagyközönségnek, a napisajtónak figyelmét is. Pedig ezek csak tünetei voltak annak az áldatlan állapotnak, amelyben a hatóságok összetűzései megzavarták azt az összhangot, amely nélkül ugy az anyaország részéről, mint a társországok részé­ről annyira óhajtott gazdasági fellendülés a ten­gerparton lehetővé nem válhatott. A kérdés az, mi volt az oka ezeknek a súrló­dásoknak, mi akadályozta meg a hatóságoknak szükséges összhangzatos eljárását; mi volt az oka annak, hogy a magyar kir. tengerészeti hatóság, az a közös szerv, amely elsősorban hivatva van a legalsóbb fokon a tengerészeti igazgatás elő­mozdítására, nem tudott egyetértésben, összhang­zatosan eljárni a horvát-szlavón autonóm ható­ságokkal. Nézetem szerint az összeütközéseknek, a konfliktusoknak alapját és okát két tényben találhatjuk meg. Az egyik a tengerparti földrajzi viszonyoknak sajátszerűsége, a másik a tengerpart jogi természetének elhomályosodása, helyesebben azoknak a jelenleg uralkodó, fennálló jogtételek­nek fel nem ismerése, amelyeknek helyes alkalma­zásával ezek a konfliktusok teljesen kiküszöböl­hetők lettek volna. Az összeütközések, a viták ott kezdődtek, hogy magának a tengerpartnak a fogalma, ki­térj edése nem volt minden kétséget kizárólag meg­állapítva. Ez a tétel furcsa színben tűnhetik fel sokak előtt, pedig igazi jelentőségét csak akkor értjük, ha tudjuk azt, hogy a tengerpartnak a jogviszonyok szempontjából való meghatározása egyike azoknak a kérdéseknek, amelyek a nemzet­közi jog szempontjából még ma is megoldatlanok. Régebben a római jog elve volt az irányadó ; tengerpartnak azt a területet tekintették, ameddig a dagáty elért, a dagály által mosott területet: quousque maximus fluctus protendit. Ez meg­felelt az akkori haj ózási viszonyoknak ; a vitorlás hajók rendszerint a fövenyes parton tudtak ki­kötni . A viszonyok azonban megváltoztak és ez az elv elavult. Ma épen megfordítva áll a helyzet ; a római időkben kikötőnek használt helyek, épen mert zátonyosak, ina nem alkalmasak erre a czélra, ma a sziklás területek a természettől ugy alkotott vagy mólók által körülkerített helyek szolgálnak kikötők helyéül. Ep ezért a nemzetközi elmélet­ben és gyakorlatban már feladták a római jogi elvet és uj elveket kerestek. Voltak, akik az apály legmagasabb vonalát, mások a tenger mindenkori állását állították fel a tengerpart terjedelmének meghatározására szükséges elv alapjául. Akárhogy is van, a római jognak az az elve, amelyet a nemzet­közi elmélet és gyakorlat, mint mondtam, már elejtett, a mi viszonyaink között alkalmazhatatlan. A mi tengerparti viszonyaink megfelelnek az osztrák tengerpart alakulásának, legnagyobb rész­ben nem ismerik azt a bizonyos területet, amelyet a dagály mos, nincs plage. A tengerpartnak a meg­határozását; azonban nemcsak a tengerészeti köz­igazgatás, hanem általában a jogrend sem nél­külözheti. A római jog elve szerint tulajdonképen jogilag nem is volna tengerpart ott, a hol nincs dagálymosta terület. A gyakorlati élet mogoldotta a kérdést — nem állítom, hogy minden ellen­mondás nélkül, — még pedig oly alapon, hogy az illetékes közigazgatási hatóságok hivatottak arra, hogy a tengerészeti czélok szempontjából meg­határozzák a tengerpart terjedelmét, azt a terü­letet, a mely elengedhetetlenül szükséges ahhoz, hogy a tengerészeti közigazgatás elvégezze a maga dolgát a hajózás, a fürdőzés, a halászat szem­pontjából. T. ház! A gyakorlat ingadozásai, zavarai, daczára annak, hogy mint mondom, ez az elv már

Next

/
Thumbnails
Contents