Képviselőházi napló, 1910. XXI. kötet • 1914. január 12–január 24.

Ülésnapok - 1910-499

4-99. országot; ülés 191í január 22-én, csütörtökön. 423 hanem támpontot kell adni a törvényben, hogy a biró jól értelmezze. Tessék megint Angliára tekin­teni. Nézzék meg, hogy ottan hogyan fogalmazzák a törvényeket. Sehol a biróság oly szuverén joggal nem bir, mint Angliában. A Comnion Law nincs is törvénybe foglalva, azt csak a szokásjog állapí­totta meg. Ám ha törvényt csinálnak, az angol törvényhozás minden betiit megrág és annyi rész­letet tesz bele, hogy alig lehet egy ilyen angol tör­vényt elolvasni. Csupa részlet, minden előre meg van állapitva. Méltóztassék a biróságnak itt is támpontot nyújtani, méltóztassék itt is megmu­tatni, hogyan kell értelmezni ezeket a pontokat, nem pedig teljesen rábizni a biróra. És miért van szükség erre a törvényre épen nálunk ? Épen csak nálunk van annyira el­terjedve a valótlan mondás % Nem ismerek más törvényhozást, amely erre kiterjeszkedett volna, amely az egyszerű valótlan állítást büntetné. Csak nálunk van olyan nagy mértékben elterjedve a valótlan állítás ? És hogyan szabad ezt a javaslatot önöknek itt előtérj eszteniök, mikor előbb rámutat­tam arra, hegy egy nagy valótlan állítást, egy valót­lan feletet tudomásul vettek? (ügy van! ügy van ! a baloldalon.) Azután én, megvallom, nem tudtam megérteni a 6. pontnak azt a részét, amely ugy van fogal­mazva, hogy »az ellenértékkel arányban nem álló dijért egyébként valamit közzétesz«. Ebben mi van, mi ennek a tartalma, én meg nem értettem; ezt feltétlenül át kell szövegezni; lehet, hogy igen helyes gondolat, de mégis az első feltétel az, hogy megérthesse mindenki. Azután a büntetések túlmagasak. Rámutattak már többen, kifejti a kamara jelentése is, magasab­bak mint Ausztriában, magasabbak mint Franczia­országban, sokkal több a bűncselekménynek minő­sített cselekmény, mint másutt. Mindez fenyegeti a sajtószabadságot, mindez korlátozza az akczió szabadságát. Meggondolja, mielőtt valamely vissza­élést megtámad, ha lépten-nyomon büntetéseknek van kitéve. Igaz, büntetni kell a hibás sajtót; a sajtó büntetlensége tarthatatlan állapot, de ha ugy van a kérdés odaállítva, hogy választani kell a közt, hogy valamely intézmény esetleg kibocsát és szökni hagy olyanokat is, akik a sajtó terén hibát követtek el és a között a veszély között, hogy a sajtó akcziószabadsága megbénittatik, akkor én inkább koczkáztatom meg azt, hogy szökjék bün­tetlenül az, akit meg kellene büntetni, mintsem megfordítva, mert sokkal, de, sokkal nagyobb veszedelem az, különösen olyan országban, mint Magyarország, ha a sajtó nem beszélhet szabadon, mintha a sajtó büntetlenül kárt okozhat, (ügy van ! ügy van! a baloldalon.) Azután szintén a sajtó­szabadság egyik alapfeltétele az, hogy megfelelő biróság elé kerüljenek a sajtóügyek. Nemzetközileg elismert igazság az, hogy az esküdtbíróság a leg­megfelelőbb. E tekintetben is visszalépés van. Több esetben mód van arra, hogy elkerültessék az esküdtbíróság, már más törvényben bizonyos esetek ki vannak véve az esküdtszéki hatáskörből, magát az esküdtszék garancziális jellegét is gyen­gítette az esküdtszékről szóló javaslat. Ezzel szemben hivatkozott gyakran a minister ur arra, hogy a magyar biróság független, hogy a magyar bíróságban bízni lehet. Senki nálamnál a magyar bíróságot jobban nem tiszteli; én bizom a magyar bíróságban, láttam, is példáját férfias bátorságának, függetlenségének, (ügy van! Ugy van ! a báloldalon.) De merem állítani azt, hogy a magyar biróság intézményileg nincs annyira füg­getlenítve, mint kellene. (Ugy van! Ugy van! a baloldalon.) Merem állítani, hogy ha a parlament a közszabadságának szolgálatot akarna tenni, akkor sokkal sürgősebb és fontosabb volna a bíró­ságokról szóló törvényt benyújtani és ott mind­azokat a garancziákat megadni, amelyekkel pl. az angol biróság rendelkezik. Akkor hamarabb te­hetne megnyugvással néznünk ezt az alkotást. De igy, ahogy van, amikor azt látom, hogy a kor­mánynak olyan birót, aki kellemetlenül ítél, mód­jában áll megszenvedtetni ezért a tényéért, tehát nincsen meg a teljes, abszolút függetlenség, akkor én mély aggálylyal nézem, mert hiszen a birák sem állanak csupa Katókból, a birák se mind óriási jellemek és nem látom a magyar biróság intéz­ményes feltételeiben, intézményes szervezetében azt a garancziát, hogy joggal bizhatnék reá ilyen politikai hatalmat és ilyen felhatalmazást a sajtó­val szemben. Abban van a veszély, hogy magát a bíróságot is nehéz helyzetbe hozzuk, mert kény­telen azután választani, kénytelen esetleg önmagát feláldozni, ha hivatását be akarja tölteni. És ha a t. ministerelnök ur dicsekedett vele, hogy ő nem élt vissza hatalmával és ezt itt hosszan kifejtette, örülök, hogy ez igy van, de semmi garanczia sincs arra, hogy ez igy lesz. A biró jsedig tudni akarja, hogy mi a jövője és koczkáztatja-e jövőjét egy sza­bad Ítélettel. Azután a közigazgatási hatóságoknak nyújt ez a javaslat olyan hatáskört, amelylyel eddig nem rendelkeztek, amelylyel másutt sem rendelkeznek a sajtóval szemben. Ez maga óriási hiba. A köz­igazgatást abszolúte ki kell zárni a sajtó teréről, semminemű köze nincs hozzá. Ez alaptétele a sza­badságnak, mert a közigazgatás politikai tényező. Nálunk, daczára a választások rendszerének, majd­nem egészen a kormány kezében van. Ami hatalom a közigazgatásé, az a kormányé is, annál is inkább, mert felebbezés utján úgyis csak odakerül. Ez tehát egyenesen a kormányhatalmat növeli a sajtó­val szemben. De különösen veszélyesnek tartom a felelős­ség szabályozását. Nem akarok már a részletekbe belemenni.... Szmrecsányi György: Ott váltják fel az őrsé­get a karzaton ' Micsoda dolog az ? Sipkával jár fenn ! (Zaj a baloldalon.) Andrics Tivadar: Már hatodik hónapja, hogy igy történik és most háborodik fel! Elnök: Csendet kérek ! Kérem Szmrecsányi képviselő urat, ne méltóztassék közbeszólni! Gr. Andrássy Gyula; Mivel nemsokára fel-

Next

/
Thumbnails
Contents