Képviselőházi napló, 1910. XX. kötet • 1913. november 11–deczember 30.

Ülésnapok - 1910-481

294 Í81. országos ülés 19Í3 november 27-én, csütörtökön. lat, — 2^ a gy viharos felkiáltások — hogy a 12-ik órában egy olyan megoldást találjunk. Éljen a forradalom! Viharos felkiáltások : Ezek­kel a csirkefogókkal nem tárgyalunk!« (Derült­ség a baloldalon.) Kérem a minister urat, nézze meg, ez a szaktanácskozási gyűlésen volt. (Át­adja a lapot Balogh Jenő igazságügyminister­nek. Élénk derültség, éljenzés és taps a bál- és a szélsőbáloldalon. Zaj. Az elnök többször csenget.) Ezek is milyen kedves reminiszczencziák. (Derültség balfelöl.) De majd odaadom a t. mi­nister urnak azt a riportot is, (Zaj. Elnök csenget.) amely beszámol a küldöttség eredmé­nyéről, de amelyben abszolúte nem fedeztem fel azon elemeket, amelyeket mint kedves em­lékeket őrizhet a t. minister ur a maga szá­mára. (Derültség a baloldalon. Félkiáltások jobb­felöl : Nem ott történt!) A t. minister ur naivi­tására vall, — amit nem hiszek — (Zaj.) hogy annak fejében, hogy ilyen szépen megtisztelték, beígérte a sztrájkjog elismerését, ez gusztus dolga. (Derültség a baloldalon. Mozgás jobbról.) Már most, t. minister ur, van nekem még egy kifogásom a minister ur ellen. Lehet köz­tünk véleményeltérés politikai pártállás, birák kinevezése stb. szempontjából; arra nézve azon­ban sohasem volt, ebben a teremben legalább, véleményeltérés, hogy a bíróságok befolyásolása, különösen az igazságügyministeri székből, soha­sem volt itt megengedve. (Igaz! JJgy van! a bal- és a szélsőbaloldalon.) S mit hallottunk teg­nap? Mert a tintatartó-dobálás bizonyos refré­nekre mindig alkalmas tárgy, a minister ur nagy kéjelegve emlegette ezt a dolgot és fel­hányta a bíróságoknak, hogy csak egy hónapi fogházat szabtak ki. Egy hang (balfelöl) : Még folyamatban van a P er! Polónyi Géza: Nem akarom az önök vesé­jében rejlő gondolatokat kutatni; elhiszem, hogy sokan vannak, akik keveslik ezt a büntetést. De nekem mint jogásznak méltóztassék megengedni, hogy ne legyen bizalmam az olyan ministerrel szemben, aki épen az ő kormányának és párt­jának érdekeljen ily befolyásolására törekszik a bíróságnak. Már most, [én kutattam a históriában és kerestem magamnak egy prototipont, akit Balogh Jenő minister ur mellé állithatok. Gondolom, hogy az már nem titok mai beszédem után. hogy ón rendkívül nagy tisztelettel viseltettem, sőt tudományos értékét illetőleg ma is viselte­tem a t. minister ur tevékenysége iránt. De hosszú kutatás után a történelemben mégis csak egyetlenegy alakot találtam, aki nagyon hasonlít hozzá, akinek élettörténetét ajánlom, hogy a t. minister ur szorgalmas ta­nulmány tárgyává tegye és ez nem kisebb em­ber, mint a nagy államférfi és történetíró Guizot. Közös vonásuk, hogy ő is igen tiszteletreméltó református szülőktől származott. Különbség az, hogy G-uizot ugy lett a doktriner, konzervatív és reakeziós nézetek híve, hogy emlékei közé tar­tozott, hogy édes atyját a nagy forradalom alatt hóhér bárdja sújtotta. A t. minister ur ezzel az enyhítő körülmónynyel nem élhet és arra nem hivatkozhatik. A t. minister ur nem tesz kifogást, hogy Guizothoz hasonlítom. Balogh Jenő igazságügyminisíer: Megtisztelő! Polónyi Géza: De engedje meg, hogy tudo­mányos működés tekintetében én kérek bocsá­natot Guizot emlékétől, hogy mégis ővele együtt említem, mert amennyire elismerem a minister ur tehetségét, ugy e téren Guizot-val nem sza­bad összehasonlítani. Guizot sorsához tartozik, hogy ő, mint a minister ur is, először államtit­kárságon kezdte egy más ministeriumban, és ő volt Francziaországban az az ember, aki az első megbízást kapta az 1814-iki reakeziós sajtótör­vényjavaslatnak megszerkesztésére. E feladatnak ő bőségesen és hiven meg is felelt. Ennek ered­ménye volt az 1830-iki forradalom. Később azután, igen t. uraim, Guizotról tudjuk, hogy Lajos Fülöp, XVIII. Lajos korában mily nagy szerepet játszott, és róla jegyezte fel a történet­író azt is, hogy az 1846-iki vesztegetésekkel végrehajtott választásoknak egyik jelentékeny tényezője volt. 0 volt a szülőoka az 1848-iki második forradalomnak. Ezt az embert az a sors érte, hogy Ang­liába kellett menekülnie. Vád alá helyezték, bár gondolom, felmentették. Azután az lett a sorsa, hogy az országban többé mandátumhoz sem tudott jutni és szorgalmasan eljárt a reformá­tus zsinatokra és szorgalmasan imádkozott. Most, igen t. uraim, én a t. minister urat nagyon óva intem, vigyázzon ne jusson Guizot sorsára. (De­rültség és mozgás.) Kalaplevéve állok előtte, ki vallásos bensőségéről igaz hitvallást tett előt­tünk és megvallotta, — örülök rajta — hogy imádkozni is szokott. T. uraim, én Ígéretet teszek, hogy én is fogok imádkozni a lelki üdvösségeért, (Mozgás és zaj a jobboldalon.) ha visszavonja ezt a törvényjavaslatot. Most már, t. uraim, befejezésül — szinte nem illik ahhoz, amit eddig elmondottam — én a t. minister úrhoz egy kérdést akarok igen röviden intézni. Hogy miként gondolkozik a minister ur a királysértésekről, stb., azt már tudjuk. Amire most kíváncsiak volnánk, az a nagy kérdés, hogy mikép gondolkozik Magyar­ország igazságügyministere a vesztegetésekről? (Halljuk! Halljuk! balfelöl.) Sekem, t. uraim, tudomásom van róla, hogy egy ítélet publikál­tatott a királyi föügyészhelyettesnek, tehát hi­vatalos közegnek jelenlétében s ebben a jog­erőssé vált Ítéletben megállapittatott, hogy itt az állam kárára vesztegetés történt szerződések meghosszabbítása végett. (Zaj jobbfelöl. Elnök csenget.) Kérnem kell a minister urat, mondja meg, hogy mi ebben az álláspontja és feleljen erre az itt elhangzott vádra és arra, hogy jutott-e

Next

/
Thumbnails
Contents