Képviselőházi napló, 1910. XVII. kötet • 1912. június 18–deczember 31.

Ülésnapok - 1910-420

292 4-20. országos ülés 1912 deczember 6-án, pénteken. kapitánynak egy parancsa van: »A1! liands on deck!«, hogy mindenki nyúljon a maga munká­jához, mindenki segítsen cselekedni, igazítsa a vitorlákat és mentsen mindenki, amit tud, hogy a hajó el ne vesszen. Hát. t. képviselőház, én is azt mondom, hogy : Ali hands on deck ! Ez a kötelességtudás vezetett ide engem a képviselőházba, (Helyeslés és taps.) és habár én e miatt, a lapokban legalább, táma­dásokban részesültem, a melyeknek — én tudom legjobban — semmi alapjuk sincsen, mégis to­vábbra is teljesíteni fogom ezt a kötelességet, (Élénk helyeslés.) és ha a veszély nagyobb lesz, ha a mi alkotmányos életünk csakugyan vesze­delemben van, akkor hiszem, hogy nem magam, vagy legalább nem kevesed magammal fogok ide jönni, hogy az ellenzéken teljesítsem kötelessé­gemet. (Helyeslés.) T. képviselőház ! Csak kevés szóval akarom kifejezésre juttatni és a nyilvánosság elé hozni a kereskedelmi tárczára vonatkozó észrevételei­met. (Halljuk ! Halljuk I) Nálunk a kereskedelem­ügyi ministerium, mely mint tudjuk egyszersmind közlekedésügyi ministerium is, nagy feladatot van hivatva teljesíteni : nemcsak az anyagi dol­gokat lebonyoütani, nemcsak a magyar hon ter­mékeit kivinni a külföldre és viszont a mi szük­ségleteinket behozni a külföldről, nemcsak ilyen anyagi czélokat szolgál, hanem van ezeken kívül és ezekkel kapcsolatosan egy ideális czélja is, és ez az, hogy a nemzetek között a kölcsönös megértést, az érdekközösséget létrehozza és ezáltal a békének alapjait megteremtse. Es ha minket most a háború veszedelme fenyeget, annyival in­kább tudjuk megérteni ennek a béketeremtő akcziónak a nagy fontosságát. Hiszen a gazdasági érdekek közösek, t. ház, ezek azok, amelyek a nem­zeteket és népeket kölcsönös megértésre tanítják, és csakis a nemzeteknek békés együttműködése képes a jövő fejlődést biztosítani. (Helyeslés.) Hogyha a múlt századokban, pl. Flórencz, Pisa, Siena, Velencze vagy Génua egymással hosszú éveken át háborúskodott, egymást pusztították, ennek az volt az oka, hogy ezek mind külön gazda­sági czentrumokat képeztek. A közlekedési esz­közök fejlődésével ez a külön gazdasági állapot megszűnt és megteremtődött az Unita Itália, amelyben most már lehetetlenség is azt gondolni, hogy egyes városok egymással háborút viseljenek. A mai közlekedési eszközeink fejlődésétől várjuk azt, hogy meglegyen az Unita Európa, — nem mondom, mint egy általános köztársaság, mert kívánom az államoknak és államformáknak állandóságát és a népeknek, nemzeteknek önálló­ságát — de a közlekedési eszközök fejlődése fogja megteremteni azt az európai érdekközösséget, gazdasági közösséget, amelytől reméljük egyszer­smind, hogy az európai békének lesz a megala­pítója. (Helyeslés.) Azért helyezek nagy súlyt arra, hogy a mi köz­lekedésügyünk necsak a gazdasági, a kereskedelmi érdekek lebonyolítását szolgálja, hanem hogy egy­szersmind ennek a nemzetközi érintkezésnek lehető­ségét, könnyebbségét mozdítsa elő. E tekintetben ráutalok arra, hogy más országokban, nevezetesen Ausztriában is, a vasúti ministeriumnál van egy külön szakosztály, amelynek czélja és feladata az idegenforgalom előmozdítása, amely nem ldmél költséget, hogy Ausztria szépségeit, szép vidékeit, nevezetességeit a külfölddel megismertesse, hogy a külföldi vendégeknek az Ausztriában való utazá­sát megkönnyítse, tanácscsal szolgáljon nekik. Hiszen tudom, hogy nálunk is történt már e téren valami, hogy nálunk is kiadta a kereskedelem­ügyi ministerium angol, franczia és német nyelven Magyarország ismertetését egy szép, de vaskos, drága könyvben. Nem ez az, ami ezt a czélt elő­mozdítja. Büszkén állithatom, — külföldiekkel sok­szoros összeköttetésben vagyok, innen szereztem azt a tapasztalatot, — hogy Magyarországot a kül­földiek, azok a kevesek, akik idejárnak, igenis megszeretik, el vannak bájolva Magyarországtól. Igaz, hogy mi jól meg is tudjuk traktálni azt a ke­vés idegent, aki idejön. (Derültség.) De tessék el­hinni, az igazi ideális embereket, akik tanulás ked­véért mennek külföldi országokba, az ilyen trak­tálásokkal nem nyerjük meg, azok számára ez in­kább teher, mely elvonja őket a szépnek, hasznos­nak tanulmányozásától. Nekünk azon kell lennünk, hogy a külföldi ismerje meg minél jobban a mi magyar hazánkat, és azért nagyon kívánatos volna, ha nálunk is léteznék egy idegenforgalmi központ a mmisterium­mal kapcsolatban. Hiszen azt is tapasztalatból tudom, többen mondották nekem külföldiek, hogy ők Bécsig eljöttek és félig-meddig gondoltak arra, hogy tovább mennek Magj^arországba és megnézik a mi szép Budapestünket, de akárhány­szor épen a bécsi vendéglősök, vagy vendéglő­portások — mert ez egy neme az utazó tanács­adóknak, — azt mondták : Ugyan, nem érdemes oda elmenni abba a drága városba, és sajnos, azt is hozzá szokták mondani, — j>edig ugy vélem, nem érdemeltük ezt meg, — abba az erkölcstelen városba. (Zaj.) LatitlOVitS Pál: Bécs ép oly erkölcstelen ! Giesswein Sándor: Epén azt mondtam, hogy nem érdemeltük meg ezt a ráfogást. De az tény, amelylyel számolnunk keü, és amelyet en tapasz­talatból igen sokszor láttam és hallottam, hogy a külföld előítéletekkel van eltelve Magyarországgal szemben. Ha mi az európai kultúrnépek között azt a helyet akarjuk elfoglalni, amelyet, ugy vélem, mindannyian ambiczionálunk, akkor azon kell lennünk, hogy Magyarországot a külföld előtt megnyissuk, Magyarországról a külföldnek kellő tájékozást adjunk, nemcsak olyan könyvekben, amelyekben talán egyes államférfiak érdemei van­nak különösen kiékesitve, hanem praktikus, kis­alakú, zsebben hordható, szép illusztrácziókkal ellátott könyvekben ismertessük Magyarországot, és adjunk alkalmat a külföldnek, hogy honunkat meglátogassa. (Elénk helyeslés.) Ne tessék rossz néven vennni' hogy Ausztriára hivatkozom, hí-

Next

/
Thumbnails
Contents