Képviselőházi napló, 1910. IV. kötet • 1911. január 17–február 7.

Ülésnapok - 1910-86

anuár 26-án, csütörtökön. 250 86. országos ütés 1911 j\ mezni. hogy t. i, tiszta szituáezió teremtessék 1917. végére, ez a szerződés feltétlenül lejár 1917 deezember 31-én. tehát meg nem újítható, nem prolongálható. Méltóztassanak ezek után megengedni, hogy most már rátérjek a sokat vitatott vasúti tarifák­nak a kérdésére, mint a melyet a mi szerződésünk legsebezhetőbb oldalának tekintenek. (Halljuk! Halljuk I) Ne méltóztassék rossz néven venni, ha ezt kissé részletesebben tárgyalom, hisz ez egyrészt fontos annak a kormánynak reputácziója szem­pontjából is, mely megtámadtatott, de fontos a közgazdasági érdekeltség széles rétegei szempont­jából is, hogy azok is tisztában legyenek a tény­leges helyzettel és ne beszéljenek és Ítéljenek a nélkül, hogy tudnák, hogy tulaj donképen miről van sző. A Széll—Körber-féle vámszövetségi tervezet 9. czikke ötféle rendelkezést tartalmaz. Az első vonat­kozik a külföldi tranzitó-forgalomra, t. i. a német­országi és az azon túlmenő forgalomra, különösen biztosítva azt, hogy a két államvasút tartozik egy­másnak közvetlen díjszabásokat engedélyezni, ille­tőleg tartozik közvetlen díjszabásokat felállítani. A második a tranzitó-forgalomban maximális díjtételeket állapított meg, vagyis azt az elosztást, a melyben a díjtételekből Ausztria állam vasút j ára és Magyarország államvasút]ára a kvóta esik, mint a mely maximális díjtétel a kontemplált vámszö­vetség tartamára nem emelhető. A harmadik része volt ennek a szerződésnek az, a mely biztosította a német szerződés 15. czikke alapján Németországnak biztosított kedvezmé­nyeket kölcsönösen egymásnak is. A 4. rész az oroszországi gabonaforgalomra vonatkozott, nevezetesen arra, hogy ha Orosz­országból az osztrák államvasút gabonát szállít Németországba, — mert minden vasút igyekszik magának külföldről szállítmányokat szerezni, ez a szerzési üzlet — hogy ugyanazon kilépő állomásra nézve, a melynél az áru az osztrák államvasút vonalát elhagyja, Magyarország egyenlő elbánás­ban részesüljön. Az 5. pont a titkos tarifák tilalmára vonat­kozik. Itt legyen szabad megjegyeznem, hogy ez a vasúti tarifakedvezmény külön megállapodás tár­gyát képezte, még függetlenül a Széll-Körber-féle vámszövetségtől is, mert hiszen az nem lépett életbe soha, nem tárgyaltatott, ez a kedvezmény pedig életbelépett 1907 deezember 31-éig. Ekkor azonban az osztrák kormány kijelentette, hogy ő ezen vasúti kedvezmény kérdését, mivel ő annak idején a Eeichsrath bizottságaiban nem volt képes befolyását érvényesíteni e tekintetben, semmi körülmények között meg nem ujitja, az deczembeT 31-én feltétlenül lejár s mint olyan tényezővel kell azzal számolunk. Legyen szabad itt utalnom arra is, hogy minő, szinte mondhatnám élet-halálharcz folyt közöttünk épen ezen a téren, a hol annyira men­tek Ausztriában, hogy a mit mi kölcsönösen Német országnak szerződésileg biztosítottunk a vasúti tari­fák tekintetében, a két állam egymástól, illetőleg Ausztria mitőlünk kívánta megtagadni, azt mond­ván, hogy az őt nem kötelezi, hogy nem köteles oly kedvezményt adni nekünk, mint a minőt együtt adtunk egy harmadiknak. Nagyon természetes, hogy ez az álláspont nem érvényesülhetett, mert ha ketten egy alapon szerződünk egy harmadik­kal és annak ketten egyenlő kedvezményt adunk, az impliczite magával hozza, hogy magunk egy­más között ugyanazon az alapon állunk, mint a melyen a harmadikkal közösen. Ezt csak illusztrá­lásául említem fel annak a helyzetnek, a melyben a tárgyalások folytak. Másodszor: mik az eltérések a Széll-Körber-féle vámszövetségi javaslat emiitett pontjától a szer­ződés alapján ? A német viszonosság, a melyet emiitettem, változatlanul megmaradt. A titkos tarifák tilalma, mint a mely nemzetközi egyez­ményen alapszik, ez szintén megmaradt. Az első változás mutatkozik az orosz gabona­forgalomnál, a melyet illetőleg magában a SzéU­Körber-féle javaslatban volt benne a kedvezmény,a melyet említettem, hogy t. i. biztosíttatik ugyanaz a tarifa, nem számban, hanem tartalomban. A két kormány már most a következő nyilatkozatban álla­podott meg, a mely teljesen kötelező erővel bír mind­két államra nézve, a mint ez abban a megállapodás­ban jelezve is van (olvassa) : »Tekintettel a két fél­nek azonos érdekeire, a melyek idegen államokba való kivitelünk akadálytalan fejlődéséhez fűződ­nek, miután a két fél egyikének sem szándéka, hogy a másik kiviteli érdekeit csorbítsa, a két államvasuti igazgatás azon esetben, ha kitűnik, hogy a jövőben vonalai egyikén valamely idegen termékre nézve fennálló átmeneti díjtételek mér­séklése az illető czikknek kiviteli képességét Ma­gyarországon, illetőleg Ausztriában kedvezőtlenül befolyásolta volna, tárgyalásokat fog indítani egy­mással és ennek alapján gondoskodni fog arról, hogy az ezen kivitelt gátló díjszabási nehézségek a saját gazdasági érdekek által vont határokon be­lül. mellőztessenek«. Sándor Pál: Nesze semmi, fogd meg jól! Szterényi József: Hát Sándor Pál urnak lehet, hogy nesze semmi, fogd meg jól, azonban én ugy ismerem őt, hogy az üzleti életben a legfőbbnek tartja a tisztességet; ha tehát két üzlettárs arra szerződik, hogy egymás versenyképességét nem fogja befolyásoltatni oly intézkedésekkel, a melyek károsan hatnak vissza arra, azt az üzlettársak meg is szokták tartani. Itt tehát világosan, expressis verbis meg van mondva, hogy olyan esetek­ben, midőn ez az idegen állam terméke, hiszen nem Ausztria termékéről van szó, Magyarország ver­senyképességét rontaná, ez ki fog egyenlittetni. Sándor Pál : Csak tárgyalások indításáról volt szó.! Szterényi József: Bocsásson meg, itt nem tárgyalások indításáról volt szó, mert méltóz­tessék a t. képviselő urnak a folytatást is meg-

Next

/
Thumbnails
Contents