Képviselőházi napló, 1910. III. kötet • 1910. deczember 12–1911. január 16.

Ülésnapok - 1910-63

63. országos ülés 1910 az tudja, hogy ott valósággal siralmasak a viszo­nyok. Ezen csak ugy lehet segíteni, ha az ember a népet megtanít] a, továbbá kellő segélyt ad neki apaállatok tartására. Ezt a tapasztalatot tettem a múltban és e szerint fogok cselekedni a jövőben is. (Helyeslés.) Az argentínai husbehozatalra nézve nem fogok ujat mondani ; csak annyit mondhatok, a mennyit a t. kereskedelemügyi minister ur is mondott a pénzügyi bizottságban, hogy mi kétezer tonna ilyen hus behozatalához hozzájárultunk, állat­egészségügyi szempontból azonban elvi állás­pontunkat érintetlenül fentartottuk és ahhoz legszigorúbban ragaszkodunk. Legyen szabad erre vonatkozólag az én észle­leteimet, észrevételeimet és tapasztalataimat is elmondanom. (Halljuk ! Halljuk I) T. ház ! Az argentínai húsról sokat beszélnek; de a kérdést nagyon kevés ember ismeri. Én annyi fáradságot vettem magamnak és a nyár folyamán kiutaztam Londonba, voltam a Smithfield-en, vol­tam a Victoria-dockban és oda tiz napon át minden délelőtt elmentem és tanulmányoztam a dolgot. Azután elmentem Parisba és ott beszéltem olyan emberekkel, a kik igen sokat voltak Argentínában, és különösen a franczia földmivelésügyi minis­terium vezetőjével — a minister maga beteg volt — értekeztem sokat és tőle igen értékes informácziókat nyertem. Ez a kérdés, nézetem szerint, nagyon fel van fújva. Semmiképen sem tartom lehetőnek, hogy az argentínai hus behozatalának a kontinensen nagy propagandát lehessen csinálni. Ezt Angliában és a kikötővárosokban fogyasztják, de Európa belsejé­ben aligha fog magának oly fogyasztási piaczokat meghódíthatni, a melyek a beltermelésre nézve veszedelmessé tennék. Megmondom miért ? Rá­mutattam arra, hogy Budapestnek és Bécsnek igen konzervatív lakossága van, a mely igen nagy mér­tékben fogyasztja a marhahúst. Nálunk is, Bécsben is az emberek azért veszik a húst, hogy levest is kapjanak belőle. Mondom, a bécsi publikum is, a budapesti publikum is nagyon konzervatív: az argentínai húsból azonban levest sohasem fog kapni, mert az a hus fagyasztott állapotban érkezik ; abból az albuminrészek kifagytak és igy az főzésre alkalmatlanná vált. Különben én Londonban időzé­sem alkalmával azt tapasztaltam, hogy ott az az egyszerűbb ember nem marhahusievest fogyaszt, hanem a Liebig-, Maggi-féle stb. kivonatból készült leveseket. Ez az egyik szempont. A másik és főszempont pedig az, hogy midőn Londonba érkezik a hajó Argentínából és mikor a daru kiszedi a húst, azt beteszik ott a Victoria-dockba, a hol több millió métermázsa hus számára alkalmas fagyasztó­helyiségek állnak rendelkezésre és az addig ma­rad ott raktáron, a mig egyenesen a fogyasztó­piaczra nem kerülhet. De nálunk, a hol az a hus előbb Triesztből vagy Eiuméből felszállítandó deczember 19-én, hétfőn. 187 Budapestre, akárhogy teszik azt a jég közé, az a jégben való utaztatás annyi pénzbe kerül, hogy idővel nem fogja magát kifizetni. (ügy van!) Különben is a húsárak tényleg csökkenőben vannak. Hiszen megnéztem a mai vásári árakat. Október végén kulminált a hus drágasága és mint minden nemzetgazdasági kórtünet, ugy ez is ön­magát korrigálja, mert most már azok az árak lemenő skálát követnek. (Mozgás balfelől.) Olcsóbb marhát is vágnak a mészárosok, tehát olcsóbb marhahúst is fognak adhatni. Minthogy tehát lemenő tendencziát észlelhetünk, lehetetlenné válik az, hogy ebből a jelenségből nagyobb fogyasztási veszély képződjék. Azt hiszem tehát, hogy az én álláspontom ós az egész kormány álláspontja helyes volt akkor, midőn a husdrágaság szempontjából mitigálólag hatottunk ugy az egyik, mint a másik termelési faktorra. Én ezt az országot nem tartom elég erősnek (Halljuk ! Halljuk !) és nem tartom sem az egyik, sem a másik termelő faktort elég gazdagnak arra, hogy mi egymásnak háborút üzenhessünk. (Élénk helyeslés a jobboldalon.) Meg kell egymással élnünk békességben ós épen azért én akkor, midőn a mi­nisteri széket elfoglaltam, erős szándékomul tűz­tem ki, hogy azokat a bizonyos ellentéteket, a melyeket talán mesterségesen is szítanak csak azért, hogy tán egy ujságczikket megfelelően appli­kálhassanak itt vagy ott, megszüntessem ; azokat ellensúlyozni és envhiteni akarom. (Mozgás jobb­felől.) Hiszen politikailag lehetünk ellenfelek és másképen érezhetünk és gondolkozhatunk, de gazdasági kérdésekben, a melyek az ország vitális érdekeit és anyagi megerősödését érintik, az a fő, hogy egyetértsünk. (Általános élénk helyeslés.) Csak igy fogjuk azon igényeket, a melyeket a XX. század fejlődése és fokozott életviszonyai diktálnak, teljesen kielégíthetni. (Élénk helyeslés a jobboldalon.) A mennyiben nyilatkozatom megnyugtatta a t. házat. . . Polónyi Géza : Eognak-e még több argentínai húst behozatni, az a kérdés. Gr. Serényi Béla földmivelésügyi minister: Kétezer tonna behozatalához adtunk hozzájárulást. Polónyi Géza: De adnak-e ezen túlmenő mennyiséget is ? (Mozgás. Halljuk! Halljuk!) Gr. Serényi Béla földmivelésügyi minister; Ennyihez adtunk hozzájárulásunkat; további hozzájárulást nem adtunk. (Helyeslés.) Polónyi Géza : Hogy nem adnak-e a jövőben. az a kérdés ! Gr. Serényi Béla földmivelésügyi minister: Hogy mi lesz a jövőben, azért nem felelek. Polónyi Géza : Pedig erről van szó ! (Mozgás Halljuk.') Gr. Serényi Béla földmivelésügyi minister: A szerb szerződés elfogadása egy bizonyos presz­tízs kérdése. (Elénk helyeslés a jobboldalon.) Ezt a kérdést másképen kell kezelni, mint egy bel­ügyi kérdést. A szerbek már elfogadták, s az 24*

Next

/
Thumbnails
Contents