Képviselőházi napló, 1910. II. kötet • 1910. szeptember 27–deczember 10.

Ülésnapok - 1910-52

444 52. országos ülés 1910 deczember 5-én, hétfőn. Polónyi Dezső (olvassa) : Másodszor: »Die Parität zwischen dem Königreiclie Kroatien und dem Königreiclie Ungarn in allén staatsrechtlichen Fragen.« A teljes paritás Horvátország és Magyar­ország közt minden államjogi kérdésben. Tehát itt már benne van a külön államnak alkotása, a mely teljesen paritásos alapon kivan velünk szem­ben szervezkedni. Harmadszor : »Das Königreich Kroatien steht mit dem Königreiche Ungarn durch die Person des Königs nur in einer Persona! Union.« Megerősítésül az előbbi álláspontnak kívánja ki­mondani, hogy mi csupán perszonál unióban va­gyunk az ő másik, önálló államukkal. Negyedszer : »Das Königreich Kroatien erhält finanziele Selbstän­digkeit und die auf die gemeinsamen Angelegen­heiten mit Ungarn sich beziehenden Ausgaben sind von Neuem festzustellen.« Vagyis a teljes pénzügyi önállóság, ötödször: »Das Königreich Kroatien deckt aus seinem Einnahmen die auf die gemein­samen Angelegenheiten der Monarchie entfallende Quote.<< Kvótaszerű berendezkedést óhajtanak, hasonlót, mint a milyenben Ausztriával való vi­szonyban vagyunk. Most következik egy érdekes pont, a hatodik. Azt követelik, mint állítólag az 1868 : XXX. t.-cz. szelleméből folyó dolgot, és mert meg nem kapják, sérelmüket képezi: »Infolge der Parität zwischen Ungarn und Kroatien ist ein neuer gesetzgeberrer Körper zu schaffen, in welchem die Zahl der Croatischen Delegierten nicht ge­ringer werden darf als die der Ungarischen.« Teljesen azonos módra, mint ahogy a dele­gáczió van szervezve, követelik ők, hogy a Hor­vátország és Magyarország részéről kiküldendő delegáczió intézze a közös ügyeket, és pedig oly módon, hogy az egyik állam kiküldötteinek száma nagyobb ne lehessen a másikénál. Hetedszer »Der Banus wird vom König auf den Ternavorschlag des Kroatischen Landtages ernannt. Er hat das Ernennungsrecht der ihm untergeordneten und mit ihm dem Landtage verantwortlichen Sec­tionchefs für Innere, für Finanzen, für Kiütur und Unterricht, für Justiz, für Ackerbau, für öffentliche Árbeiten und für Landesvertheitigung.« A bánnak teljes, miniszterelnöki hatáskört kivannak biztositani. Barta Ödön : Horvátország hármas jelölésére ! Polónyi Dezső; Igen, az ő jelölésükre nevez­tetnék ki ! Nyolczadszor: »Die ínstitution des croatisch-slavonischen Ministeriums wird auf­gehoben und an ihrer Stelle tritt ein neues Amt sowoh] in Ungarn, als auch in Kroatien, dessen Aufgabe die Vermittlung der Aktenstücken zwi­schen dem beiden Regierungen sein soll«. Ez a nádori intézményre vonatkozik. A leglényegtele­nebbeknél mellőzni fogom a magyarázatot, hogy könnyebben végezhessek velük. Mindenesetre szük­ségesnek tartom, hogy ezek a pontok itt fixiroz­tassanak, majd rátérek később azután, hogy miért. 9. pont. »In dem neuzuschaffenden kroati­schen-magyarischen gesetzgebenden Körper — t. i, a delegáczióban — habén Sitz die beiden Regie­rungen und sind die Minister im neuzuschaffenden gesetzgebenden Körper nur für gemeinsame An­gelegenheiten der beiden Staaten verantwortlich.« Ez azt jelenti, hogy a közös ministerek ennek is tagjai és a közös ügyekre nézve csak ennek a de­legácziónak legyenek felelősek : »der beiden Staa­ten*, a két állam delegácziójának legyenek fele­lősek. 10. pont. Der ungarische G. A. XII. vom Jahre 1867, der das Verhältniss mit Österreich regeit, ist auch Grund der Parität zwischen Kroatien und Ungarn, ist in allén seinen Punkten derart zu ändern, dass diese Parität auch in den gemein­samen Angelegenheiten der Monarchie zur Gältung käme.« Benne van a teljes és tökéletes trializmus, mert először követelik maguk számára a teljes paritást, viszont követelik, hogy mi Ausztriával szemben fennálló közjogi viszonyunk ezen pari­tásos alapnak megfelelő módon változtattassék meg és újra törvénybe iktattassék. Barta Ödön : Próbálná meg Németországban egy tartomány ezt megcsinálni ! Polónyi Dezső: Azután jön egy közismert kérdés. 11. pont. »Stadt, Hafen und Bezirk Fiume, sowie die Zwischen-Murinsel sind dem Königreiche Kroatien wider einzuverleiben.« Később majd reá fogok térni ennek a kérdésnek a megvilágítására, most csak konstatálom, hogy közismert horvát kívánalom, hogy Fiume ismét Horvátországba kebeleztessék be. Múzsa Gyula : Hát az a fél milliárd a mit elnyelt ? Polónyi Dezső: 12. pont. »Zugleich mit der Schaffung eines neuen kroatisch-ungarischen gesetz­gebenden Körpers, sind auch die kroatischen Gesetzartikel II. vom Jahre 1869, II. vom Jahre 1870 mit dem Gesetze vom 29. September 1888. entsprechend der neuen staatsrechtlichen Stellung Kroatiens zu Ungarn zu ergänzen.« Felolvastam ezeket a pontokat azért, hogy megvilágítsam, mik azok a sérelmek, a melyeket a horvát jDolitikusok állandóan hangoztatnak, mint olyanokat, a melyek az 1868 : XXX. t.-cz. rendelkezése ellenére őket érik. Ez egyúttal programmpontot képezett a választásoknál, még pedig az egész horvát-szerb koaliczió részéről. Ehhez csak annyit kívánok hozzátenni, hogy — a mint volt szerencsém jelezni — a magam részéről tényleg őszinte rokonérzéstől vezetve, melegen óhajtanám, hogy meg tudjuk találni a testvéries együttműködésre a módot. (Helyeslés a szélsőbaloldalon.) Azonban követelem, tudni akarom, nyilatkozzanak a horvát képviselő urak, melyek azok a j)ontok, a melyeket ezekből magu­kévá tesznek. Avagy dezavuálják-e, mert az ter­mészetes, hogy ha ők ilyen közjogi állásponton maradnak meg, bennünket együttes dolgozó­társakul meg nem találhatnak. (tlgy van! a szélső­baloldalon.) De a mi a dolognak fontosabb része és a miért mai felszólalásom alkalmával tulajdonképen bizal-

Next

/
Thumbnails
Contents