Képviselőházi napló, 1906. XIII. kötet • 1907. október 12–november 26.

Ülésnapok - 1906-216

216. országos ülés 1907 november 13-án, szerdán. 263 Lorkovics Iván (horvátul folytatja beszédét). Elnök: Kérem, hangosabban méltóztassék beszélni. Lorkovics Iván (folytatja beszédét horvátul). Eitner Zsigmond : Ne olvasson! (Zajos fel­Máltások : Ne olvasson !) Elnök (ismételten csenget): Kérem Eitner képviselő arat, szíveskedjék csendben maradni. Lorkovics Iván (Folytatja horvát beszédét.) Felkiáltások ; Hangosan ! Nem értjük !) Elnök : Szíveskedjék előbbre jönni. Nem lehet hallani semmit. Tessék kissé előbbre jönni. Lorkovics Iván (A szélső jobboldalra megy. Felkiáltások : Még odébb menjen! Egészen ki !) Elnök (csenget) : Csendet kérek ! Sümegi Vilmos : Okosan és magyarul beszélj ! Lorkovics Iván (folytatja és befejezi horvát beszédét. Zsivió kiáltások a jobbközépen.) Popovics Dusán jegyző: Pribicsevics Szvetozár ! Pribicsevics Szvetozár (horvátul beszél). Elnök (csenget): Figyelmeztetem a képviselő urat, hogy közjogi fejtegetéseknek nem lehet ilyen tág teret engedni. Tessék tehát a tárgyhoz szólni. Pribicsevics Szvetozár (folytatja és befejezi horvát beszédét. Taps a jobbközépen.). Elnök : Szterényi József államtitkár ur kivan szólni. Szterényi József államtitkár: T. képviselőház! (Halljuk ! Halljuk !) A ház tegnapi ülésén Surmin György képviselő ur és azóta több horvát kép­viselő ur is kifogást emeltek az autonóm vám­tarifáról szóló törvényjavaslat indokolásának egy kifejezése ellen. Ez tegnap meglehetős nagy vihart is idézett fel a horvát képviselők padjain. Neve­zetesen a 23—28. tételszámokra vonatkozó indoko­lás a magyar Lika-Krbava vármegyei lakosságról beszél. A t. képviselő urak szerint ez súlyos sére­lem Horvát-Szlavonországokkal szemben, mintegy azt magyarázva bele az indokolásnak ezen szavaiba, hogy itt egy beolvasztási tendenczia volna, vagy pedig a horvát vármegyék önállóságának, auto­nómiájának, jogkörének megtagadása. Tartozom, t. ház, a horvát képviselő uraknak azzal a lojalitással, hogy beismerjem, miszerint az indokolásnak ezen szavai tévedést tartalmaznak tényleg, és ha a t. képviselő urak ezt szóvá tették volna előbb és nem azzal a nagy aplombbal, a mint történt, uj közjogi sérelmet kovácsolva belőle (Mozgás a hátsó jobbközépen.), előbb is megtettük volna azt a nyilatkozatot, a melyet most vagyok bátor megtenni, hogy igenis ez tévedés, mert Lika-Krbava vármegye horvát vármegye és ennél­fogva .... Egy hang (a középen) : De magyar állam­terület ! Szterényi József államtitkár:... természetesen magyar államterület, Horvát-Szlavonország is a magyar birodalomnak területe. Grahovac Mirko (horvátul közbeszól. Felkiál­tások balfelól: Magyarul mondja ! Nem értjük ! Zaj.) Szterényi József államtitkár: Konstatálom, hogy ez tévedés, mert Lika-Krbava horvátországi vármegyének kellene itt áUani, a mint egy második tévedést is kell konstatálnom az indokolásból, nehogy ebből is közjogi gravamen kovácsoltassék, hogy ott, a hol tengerpartról van szó, az indoko­lásnak egyik-másik helyén »magyar tengerpart* van, a helyett, hogy magyar-horvát tengerparti Ez tény, ebben a t. horvátországi képviselő urak­nak igazuk van, mert a kormányzó is magyar­horvát tengerparti kormányzó. (Zaj a baloldalon. Elnök csenget.) Bocsánatot kérek, a mi helyes a mi közjogunk szerint, annak Horvátországgal szem­ben is helyesnek kell lenni (ügy van !) és nekünk, ha tévedés történt, azt lojálisán be kell ismernünk. (Helyeslés.) Azonban a t. horvátországi képviselő urak ebből a csekélységből, a mely tollhiba jellegével birhat legfeljebb és semmiféle tendencziaval nem bir, (Igaz I ügy van!) közjogi sérelmet kovácsol­nak. Méltóztassanak nekem megengedni és első sorban a horvát-szlavonországi képviselő urak, hogy én egy olyan körülményre mutassak reá a t. ház előtt, a mely mélyen bevilágít abba az év­tizedes akczióba, mely a magygr államegység ellen uj közjogi teóriák felálíitásával Horvát­Szlavonországokban még hivatalos körökből is végbemegy. Grahovác Mirko (horvátul közbeszól). Szterényi József államtitkár: A mikor a sta­tisztikai évkönyv módositásáról volt szó, és a mikor a kormány évi jelentésének kiadása a tör­vényhozás által is elhatároztatott, az akkori hor­vát bán és a magyar kormány közt egy megálla­podás jött létre 1895-ben a horvát országos kor­mány sürgetése alapján, hogy a magyar statisz­tikai hivatal évkönyve, a mely természetszerűleg az egész magyar birodalom statisztikai adatait tartalmazza, hivatalos kiadásban, mint a m. kir. statisztikai hivatal kiadványa, horvát nyelven is megjelenjék. A magyar kormány akkor, elismervén Horvát­Szlavonországnak ez irányú igényét, ebbe bele is ment és azóta a magyar királyi központi statisz­tikai hivatal évi jelentése táblázatokkal együtt horvát nyelven is, mint a hivatal hivatalos kiad­ványa megjelenik. Ugyanakkor megállapodás jött létre a horvát-szlavon-dalmát bán és a m. kir. kereskedelmi miniszter között, hogy a fordítást, a magyar eredetinek hű fordítását a magyar statisztikai hivatal költségén a horvát-szlavón országos statisztikai hivatal fogja végezni, de a kiadást, az imprimatúrát, miután kiadója a magyar statisztikai hivatal, ez utóbbi fogja esz­közölni. A m. kir. statisztikai hivatal természetszerű­leg megbízott a zágrábi országos statisztikai hivatal kötelességtudásában és megbízhatóságá­ban, (Egy hang jobbfelöl: Csalódott! Félkiáltások : Nem lehet bennük bizni! Nem lehet rájuk bizni ! Halljuk! Halljuk!) és nem ellenőrizte soha — lehet, hogy hiba történt ebben — (Ugy van! XJgy van! a baloldalon.) nem ellenőrizte soha, vájjon a horvát fordítás, a mely eredeti kiadás

Next

/
Thumbnails
Contents