Képviselőházi napló, 1906. XI. kötet • 1907. junius 21–julius 4.
Ülésnapok - 1906-191
432 191. országos ülés 19t/7 Julius k-én, csütörtökön. beadott kérvénye az egyházi szolgálmányok megváltása végett; özvegy Pópa Jánosné bozsalyi lakosnak Simkó József képviselő utján beadott kérvénye felségfolyamodványának pártolása iránt. Elnök : Javaslom, hogy mindezen kérvények előzetes tárgyalás és jelentéstétel végett adassanak ki a kérvényi bizottságnak. Méltóztatnak ezen javaslathoz hozzájárulni ? (Igen!) Ha igen, akkor azt elfogadottnak jelentem ki. Pogány Lajos, a közlekedésügyi bizottság előadója kivan a képviselőháznak jelentést tenni. Pogány Lajos, a közlekedésügyi bizottság előadója: T. képviselőház ! Van szerencsém bemumutatni a közlekedésügyi, valamint a pénzügyi bizottságok két jelentését, még pedig a borsavölgyi gazdasági vasút engedélyezéséről szóló törvényjavaslat, (írom. 549, 559.) továbbá a duna-rpolyvölgyi h. é. vasút engedélyezéséről szóló törvényjavaslat (írom. 550, 560.) tárgyában. Kérem a t. házat, méltóztassék ezen jelentéseket kinyomatni, a képviselő urak közt szétosztatni és annak idején napirendre tűzésüket elrendelni. (Helyeslés.) Elnök : Kérdem a t. házat: méltóztatik-e az előadó ur javaslatához hozzájárulni? (Igen!) Ha igen, akkor ennek alapján kimondom, hogy a jelentések ki fognak nyomatni, a képviselő urak közt szét fognak osztatni és annak idején a javaslatok napirendre fognak tűzetni. Éber Antal, a zárszámadás vizsgáló-bizottság előadója láván a háznak jelentést tenni. Éber Antal, a zárszámadás-vizsgáló bizottság előadója: Van szerencsém beterjeszteni a zárszámadás vizsgáló-bizottság jelentését (írom. 561.) az 1904. évi zárszámadásokról, és ezzel egyidejűleg Hencz Károly bizottsági tag urnak külön, illetve kisebbségi véleményét ugyan e tárgyban. Van szerencsém továbbá beterjeszteni ugyan ezen bizottság jelentését (írom. 562.) az állami számvevőszék elnökének a magyar korona országainak 1898—1902-ig terjedő öt évi államháztartása eredményéről tett jelentése (írom. 97.) tárgyában; végül pedig ugyancsak a zárszámadás-vizsgáló bizottság jelentését (írom. 563.) a számvevőszék elnöke által a Magyarország és Horvát-Szlavon-Dalmátországok közt az 1903. évre megejtett leszámolásról beterjesztett jelentés (írom. 94.) tárgyában. Tisztelettel kérem, hogy ezen jelentéseket kinyomatni, a t. ház tagjai közt szétosztatni és annak idején napirendre kitűzni méltóztassék. (Helyeslés.) Elnök: Méltóztatnak az előadó ur javaslatához hozzájárulni ? (Igen!) Ha igen, akkor ennek alapján kimondom, hogy a jelentések ki fognak nyomatni, a képviselő urak között szét fognak osztatni és annak idején napirendre fognak tűzetni. Következik a vasúti szolgálati rendtartásról szóló törvényjavaslat (írom; 486, 530.) tárgyalásának folytatása. A zárszó jogán szó illeti még Modrusán Gusztáv képviselő urat. Modrusan Gustav: Visoki sabore! Ja sam na §. 1. podnio izpravak te pridrzao pravo, da jos uzmem zakljucnu rijec. Ja se tog prava odricern. Elnök: A zárszó jogán szó illeti Popovics Dusán képviselő urat. Popovic Dusán: Visoki sabore! Ja sam si pridrzao pravo zakljucne rijeci o svom predlogu k §. 1. Ujedno sam podnio predlog za poimenicno glasovanje o tom jjaragrafu i predlozio, da se glasovanje odgodi na sutra. Ja obadva ova predloga povlacim te izjavljam, da necu govoriti. Nu moram samo dvie rijeci jos da kazem radi boljeg razumjevanja. Ja sam do sada u óvom visokom saboru govorio materinskim svojim jezikom srpskim, a na zahtjev predsjeclnika Rakovskoga rekao sam, da govorim % smislu hrvatsko ugarske nagodbe hrvatski. (Helyeslés és taps a jobbközépen.) Elnök: A képviselő ur eláll a zárszó jogától. Egyszersmind kijelenti, hogy a névszerinti szavazásra vonatkozó kérelmét és a névszerinti szavazásnak másnapra leendő elhalasztására vonatkozó kérelmét visszavonja. (Helyeslés.) • A zárszó jogán szó illeti még Supiló Ferencz képviselő urat. Supilo Franjo: Visoki sabore! Ja necu govoriti o §. 1, nego mi dozvolite da na ime zastupnika kraljevine Hrvatske i Slavonije izrecem slijedecu izjavu (olvassa): »Predlozenom zakonskom osnovom o zeljeznickoj pragmatici trazila je vlada od zajednickog sabora, da u pogledu sluzbenog jezika prekoraei svoj djelokrug, da prekrsi temeljni ustavni zakón nagodbu, a tim povrije di ne samo zajednicki vec i ustav kraljevine Ugarske. Zato smo drzali, dan nam je sveta duznost i kao izaslanih zastupnika kraljevine Hrvatske i kao clanova zajednickog sabora, da svirn sredstvima, koja nam daje i ustav i poslovnik, cinimo sve da suzbijemo ovu nakanu vlade, spriecimio nezakonitost, koja je za nasu otacbinu najteza, a koja nioze da bude sudbenosna i za TJgarsku. ~Nn ovu nasu zakonitu i cistu parlamentarnu akciju odgovorilo se je od strane i vecine i samoga predsjednictva ovoga sabora time, da nam se u svakom pogledu ogranicavala slobodna akcija i oduzimala rijec, i onda kad ni najmanje za to opravdanoga razloga bilo, nije, a od strane vlade time, da je evo sa predlogom, ministra trgovine izveden . . . (Nagy zaj-) Elnök: A képviselő ur azt mondja, hogy ugy a képviselőház, valamint az elnökség azon volt, hogy a horvát képviselő uraknak a joga korlátoz tassék. Ez nem felel meg a valóságnak, ezért rendreutasítom a képviselő urat. (Elénk helyeslés.) Ha igy folytatja, meg fogom a képviselő úrtól vonni a szót. (Helyeslés.) Zakariás János: Három hétig visszaéltek a türelmünkkel!