Képviselőházi napló, 1906. XI. kötet • 1907. junius 21–julius 4.

Ülésnapok - 1906-190

190. országos ülés 1907 Julius 3-án, szerdán. 399 najsvecanije protestiram protiv predloga gospo­dina ministra trgovine, da se paragrafu 1., koji i onako néma smisla, dodaje jos jedan drugi nesmisao, kojemu ce se sav politicki svijet smi­jati. Ja ne mogu prihvatiti tóga paragrafa, jer vrijedja najsvetije osjecaje moga naroda i moje otacbine, ne mogu ga prihvatiti za to, jer ste time povrijedili one bratske osjecaje, sto smo ih gojili prema vama u borbi za vasa prava; jer ste time povrijedili prijateljstvo nase, jer ste time povrijedili temeljni drzavni zakcn, pa ne­mate prava, da_ racunate stime, da cemo ga i mi postovati! (Elénk helyeslés és taps a jobb­középen.) Gr. Thorotzkai Miklós jegyző: Mazuranic Bogoslav. Mazuranic Bogoslav: Visoki sabore! Nakon vatrenili rijeci moga prijatelja Magdica i nakon isto tako vantreno i stvarnog razlaganje prija­telja Pribičeviča tesko bi mi bilo u óvom mo­mentu, u ovoj novoj situaciji koja je stvorena predlogom ministra trgovine, kad ne bi imao nesto da spomenem, cesa moji prijatelji nijesu dovoljno spomenuli. Visoki sabore! Dogodilo se je ovi, cesa sam se ja bojao, dogodilo se je ono, zasto smo vas svi molili i zakljinjali, da ne cinite, dogodilo se je, da je i vlada vasa i vasa vecina sbilje stupila cvrstom nogom na polje sile i na polje nadglasavanja u ovoj sabornici. Ja sam imao prilike u generalnoj debati, da opomenenm ovu visoku kutíu, neka se . . . Elnök: Kénytelen vagyok a képviselő urat figyelmeztetni, liogy itt senki erőszak terére nem lépett. A házszabályok szerint járunk el. Ily kifejezésektől tehát méltóztassék tartózkodni. Semmiféle erőszak nem érte önöket. (Igaz! ügy van!) Mazuranic Bogoslav: Predlog ministra trgovine ide za tim, da cijelu ovo zakonsku osnovu, koju smo mi nasim postupkom zategli tako daleko, da je nepredvidljivo, kad bi imala da dovrsi taj predlog, koji bi imao biti primjer ovoj visokoj kuci, ostavlja cijelu osnovu nejjot­punom. Ovaj postupak ministra trgovine ide za tim, da svu nasu borbu jednim mahom unisti. Ja moram priznati, visoki sabore, da smo mi zatezali u nanijeri, da ova osnova ne postane zakonom. Mi smo imali razloga i zelimo, da vam razloge jos bolje obrazlozimo. zíeljeli smo to za to, da vam dademo vre­mena za promisljanje, da vidite, kako zlo cinite i da se pravovremeno iznadje nácin, da se is tóga skripca izvucete, da ne pomitute ono, sto ste nazad godinu dana bili pripravni da zajedno s nama cinite, da ne pomutite cijelu novu poli­tiku hrvatsko-ugarsku, koju ste inaugurirali. Visoki sabore! Ta je nova politika danasnjim dánom i dansnjiin predlogom ministra Kossutha rijedzbi zakopana. Ja ne znam, kojim ce plodem uraditi ovaj danasnje dan — jedno znam, da sam imao pravo, kad sam kazao u generalnoj debati, da mi ovu stvar premalo cijenimo, kad sam naglsio, da je ova stvar historicne vaznosti, da ce odvisiti od rijesenja ovoga pitanja nasa puducnost. Za posljedice ne znam, ali jedno znam, da gospodin ministar trgovine i njegovi savjetnici ni najmanje nijesu posluzili onoj ideji, za koju su htjeli da se boré. Ja sam spadao medju one ljude, koji su biliodgojeni u mrznji prama madjarskom narodu, jer kosto sam spomenuo vec jedanput, bilo je ljudi, koji su drzali da je cijela politika ma­djarska u tom, da Hrvate prignjave. Tako sam bio odgojen. Kasnije cuo sam od prijatelja, da je ipák moguca politika kod madjara drugacija, naime politika zajednicke sloge. U to smo svi mi vjerovali skupa i zalozili za tu politiku rijee misleci da ce te i vi shvacati to onako trijezno i ozbiljno kao sto smo i mi. Elnök: Kérem a képviselő urat, tessék a tárgyhoz közeledni. Mazuranic Bogoslav: Visoki sabore! Ja cu u kratko da izjavim, da sam proti predlogu g. ministra trgovine i moram najsvecanije prote­stirati proti tomu j3redlogu, jer se u njem pro­tivno govori, nego sto se ovdje izjavljivalo i jer se protivi drzavnom temeljnom zakonu, jer se proíivi nasem osjecaju jezicnom, a ide se stim predlogom zatim, da se izigra sva nasa borba protiv te zakonske osnove. Visoki sabore! Moj predlog na §. 1. isao je zatim, da se taj paragraf izmjeni sdrugim, i imao je moj predlog svrku ne u toliko tehnicku, da ovaj zakón bude bolji nego je imao svrhu onu, da pokaze, kako taj zakón sam po sebi neodgovara potrebama, da mu je glavna svrha bila ona, koju smo mi danas svi skupa vidjeli, da uajme imade jedno kardinalno nacelo a sve drugo da je samo stafaza. Najbolji dokaz tome jest to, da ste vi danas mirne duse pustili sve druge ustanove, kője ste nanizali, pa da vam je samo stalo do tóga da utvrdite ona nacela, koja dosada kao zakón postojala | nisu, a proti kojima smo se mi d borili, borilo se i borit cemo se. Ministar Kossuth svojim predlogom dokazao je, da mu nije ni do jednoga nacela i ni do jednoga paragrafa cijele te zakonske osnove, jer se nesupstituiraju ostali paragrafi sa ovim jednim, ali ipák ostavio je ono, jjroti cemu se mi borimo. Mi nemozemo vama nasjedati jer tako naivni nismo, ali nam za sada nepreostaje drugo osimizjava, kője smo dali. Mi ovdje prosvjedujemo protiv tóga, a náci cemo nacina i ustavnih sredstva da se borimo protiv svakoga izigravanja nasik prava. Reklo vam se je i opet vam velim, da ce te vi sva­sim postupkom doci tako daleko . . . Elnök (csenget): Másodszor figyelmeztetem, hogy senki a házszabályt nem sértette meg. Ha ismétli, kénytelen leszek a szót megvonni. (Fel­kiáltások. Már harmadszori figyelmeztetés!)

Next

/
Thumbnails
Contents