Képviselőházi napló, 1906. XI. kötet • 1907. junius 21–julius 4.

Ülésnapok - 1906-183

112 183. országos ülés 1907 podin dr. Krasojevic, i ako ce biti za slobodu nasega naroda ne ce biti nikada tako naperen, da bude ciljao protiv slübode Ugarske. Idejű novoga kurza, idejű sporazumljevanja naroda, idejű slobode naroda mi ne cemo 'napustiti nikada, ako ceté ju vi i napustiti. Mi cemo se za tu idejű dalje boriti. Ako pak Magjari u borbi te ideje dodju do sukoba s Hrvatima i budu u napredku trpjeli posljedice, neka ib sami sebi pripisu! Hódy Gyula: Cujmo, cujmo! Supilo Frano: Nama je zastupnicima kra­Ijevine Hrvatske glavno to, da mi u óvom pitanju stojimo slozni kao jedan covjek: i Hrvati i Srbi. Jer je jezik jeclan. Srbski govornici nat­jecali su se s brvatskim govornicima u obrani prava nasega jedinstvenog brvatskog ili srpskog jezika. Ovu obranu mi cemo prenijeti i na nasu rodjenu grudu. Ali opet ponavljam, u interesu boljega sporazuma izmedju Hrvata i Madzara bolje bi bilo, da se to ne dogodi. Padi tóga apeliram jos jedamput na vas, gospodo mad­zarski drugovi. Sastanite se, napocnite privatnu inicijativu, prisilite nekim nacinom vladu, da ne tjera mak na konac. Dajte vi vladi jedan bolji zlatni most, negolije bio onaj, koji nam je dobacío gospodin drzavni tajnik Szterényi. Ono nije bio zlatni most, ono je bio traljavi most. Dajte vi gospodinu ministru Kossuthu zlatni most, da se iz one izjave, u koju se nekako zaletio, izvuce, pa da mozemo stvar udesiti tako, da bude castna i prilivatljiva i po vas i po nas. Jos je na vrijeme. Nije lijepo, da se s madzar­ske strane ni jedan govornik vise ne javlja, Mozda bi koja iskra pala u ovu debatu. Mozda bi se jos mogli sporazumjeti ? Nije lijepo, da su sve one nekada silne klupe neovisne stranke najedanput u óvom vaznoin pitanju opustile. Nije lijepo, da ste nas osíavili na cjedilu nádi, da cemo promulyudi da cemo se umoriti, da cemo ucutjeti. Ako pak to ne bude, da ceté onda, kad ce vasa ustrpljívost, kako je rekao ministar g. "Wekerle preci granice, upot­rebiti proti nama nekakovu armaturu. Nemojte tako gospodo. Ono, sto go- vorite u cetiri oka, kazite javno. Kazite javno, da je pogrijeska bila, sto je ovakova zakonska osnova, kakova je ova, done­iena na stol ove visoke kuce. Kazite otvoreno, da je vlada pogrijesila, kad je pitanje o uve­denju magjarskog jezika u Hrvatskoj iznijela na raspravu. Kazite otvoreno, da je ova vlda pog­rijesila, kad napram Hrvatima, koji su prema njoj lojalno postupali, ucinila ovakovu netaktic­nost. Ja sam uvjeren, da se ovdje ne radi toliko o pogrijeski gospodina ministra Kossutka, koji mozda i nije kriv toliko u ovoj stvari, jer mozda nije bio dobro informiran, koliko se moze govoriti o pogrijeski drugib faktora, koji su veé prije bili na vladi, i koji vrlo dobro znadu, kakovo raspolozenje obstoji u Hrvatskoj június 2t-én, hétfőn. glede ovoga jezicnog pitanja na zeljeznicama. Tu, visoki sabore, drzim, da pogreska nije nehotice napravljeno i da, koliko god nam se netko olimpijskim mirom grozi, toliko se u srcu smije, kako se mi Magjarí-i Hrvati me­djusovno glozimo, a on je medjutim veé udesio svoju nagodicu s Austrijom. Dobár apetit! (Mozgás a jobbközépen.) Zsvrsujem. Sukoba nismo izazvali mi. Na ne­zakonitom terenu ne moze se stvarati jedan zakón. Ovaj sabor ne moze nas majorizirati u krsenju, u promjeni temeljnog zakona. Upozorili smo, intervenirali smo, da do sukoba ne dodje, ali, kad je do sukoba doslo. mi ga se ne bojimo! Jos cemo nekoliko dana vidjeti kakovo je raz­j>olozenje s vasé strane, bocete li zbilja da jed­nom nasiljen skrsite jedno nase nacelo, jedno nase zakonito vitalno pravo. Ako to ucinite, mi ne bjezimo. Vi ceté nas vidjeti na mejdanu. Ali moramo vam óvom prigodom da kazemo, da prema madzarskim vodjama nismo bili nelojalni. Prije nego smo dosli u ovaj sabor, mi smo madzarkim vodjama — imena necu da citiram — kazali i upozorili ib, da ce sada iz Hrvatske doci drugi ljudi, da dolazu ljudi, koji nece ka­zati ámen na svaku vasú. Ali Sto ce obecati, to ce i izpuniti i da se na njihovu postenu riec mozete osloniti. (Helyeslés a jobbközépen). Zato nemojte medju nama traziti krivca u óvom sporu. Ovdje néma krivca, mi spóra nijesmo izaz­vali. Ako dakle zelite, da dodje do sukoba, onda vano porucujemo, da se mi ni tóga su­koba ne bojimol Borit cemo se pa sto bog dade i srec'a junacka! Ali neka vruzje bőrbe bude svietlo, cisto i posteno, makar i nasilno nikada pako onakovo nedolicno i prljavo oruzje denun­cijanstva kakovo se ovik dana siplje postanovi­toj stampi! Za onakovo oruzje ne omije grabit viteski madzarski narod! (Helyeslés és taps a jobbközépen.) Elnök: A képviselő ur azt mondta, hogy a sajtóban piszkos fegyvereket használnak. Al­talánosságban mondotta ezt. Ezért rendreuta­sítom. Supilo Frano: Ja sam, gospodine preds­jednice, govorio o denuncijanskom oruzju, kako se sada radi samo u stanovitoj stampi. Nisam time mislio citavu magjarsku stampu. Zavrsujem prosjedom protiv ove nezakonite zakonske osnove i predlazem sljedeci predlog. (Olvassa): »Predlazem, da se obje osnove povrate za­jednickoj vladi, da ib ista u sporazumu s lírvatskom vladom promjeni u duhu i po slovu zak. cl. XXX. odnosni I.: 1868.« (Élénk he­lyeslés és taps a jobbközépen.) Hammersherg László jegyző (olvassa) : »In­ditványozom, hogy mind a két törvényjavaslat adassék vissza a közös kormánynak, hogy azo­kat a horvát kormánynyal egyetértó'leg az

Next

/
Thumbnails
Contents