Képviselőházi napló, 1906. V. kötet • 1906. deczember 13–1907 január 18.

Ülésnapok - 1906-90

90. országos ülés 1907 január 16-án, szerdán. 359 vény javaslatot a házasság érvényességének elő­feltételeire vonatkozó törvények összeütközésé­nek kiegyenlítése végett az 1902. évi június hó 12-én Hágában kötött nemzetközi egyezmény be­czikkelyezése tárgyában (írom. 355); (Helyeslés/ a házasságok felbontására, valamint az ágy­és asztaltól való elválásra vonatkozó törvények és az ily tárgyú bíráskodás terén támadható összeütközések kiegyenlítése végett 1902. évi június hó 12-én Hágában kötött nemzetközi egyez­mény beczikkelyezése tárgyában (írom. 356); törvényjavaslatot a kiskorúak gyámságának szabályozása végett az 1902. évi június hó 12-én Hágában kötött nemzetközi egyezmény beczik­kelyezése tárgyában (írom. 357); végül pedig (Halljuk! Hall juh!) van sze­rencsém bemutatni az 1902. évi június hó 12-én Hágában aláirt három nemzetközi egyezmény­nek, egyfelől a magyar szent korona országai, másfelöl a birodalmi tanácsban képviselt király­ságok és országok között megfelelő értelemben való kölcsönös alkalmazásáról szóló egyezmény beczik­kelyezése tárgyában (írom. 358). (Helyeslés.) Ezen javaslatnál kötelességem megjegyezni, hogy — ez a javaslat, amelynek előzményeiként meg kell emlékeznem az 1878 : XXVI. és az 1899 : XLYI. t.-czikkekről, a melyek hasonló egyezmények tárgyában a beczikkelyezést tartal­mazzák — az emiitett törvényekkel szemben a mi állami önállóságunkat teljesen biztosító azt az intézkedést tartalmazza, mely szerint mi Ausz­triával való nemzetközi vonatkozásunkban mint állam állammal első ízben kötöttünk ily szerző­dést. (Eiénlc helyeslés). Tisztelettel kérem, méltóztassék ezen tör­vényjavaslatoknak szétosztása és az igazságügyi bizottsághoz véleményadás végett való kiadása iránt intézkedni s azt^annak idején a házban napirendre kitűzni. (Elénk helyeslés.) Elnök: A törvényjavaslatok ki fognak nyo­matni, szót fognak osztatni s előzetes tárgyalás és jelentéstétel végett az igazságügyi bizottság­nak kiadatnak, annak idején pedig napirendre fognak tűzetni. Ki következik? Ráth Endre jegyző : Hencz Károly! Hencz Károly: T. ház! Az állami közép­iskolák tételénél két irányban, de csak röviden óhajtok szólani. Az egyik vonatkozik az igen t. miniszter urnak elmondott szavaira, a me­lyekben foglalkozik az általam mondott konkrét eseteknek egynémelyük részével, a melyekkel az általános vita során ecseteltem azokat a vissza­éléseket, a melyeket az órákkal a közéjúskolai tanároknak egyik része — kis része — üz, s a melyeknek orvoslását már az általános vita so­rán voltam bátor a t. miniszter úrtól kérni. Konkrét eseteket hoztam fel a beszédemben el­mondottak igazolására. A konkrét esetekre vo­natkozólag az igen t. miniszter ur válaszolt is, azonban nem mindegyik esetre. Örömmel kell konstatálnom, örömömre és megelégedésemre szolgál az, hogy pl. Kemény Ferencz esetében az orvoslás már megtétetett. A t. miniszter ur azt mondotta, hogy neki erről a helyről kötelessége megvédelmezni azon alkalmazottait, a kiket az ő Ítélete szerint itt méltatlanul támadnak meg. S mikor ezeket ki­jelentette, egyenesen meg is nevezte az illető személyt, s ez Demeczky Mihály volt, a Ferencz József intézet kormányzója. Nekem is volna itt ebben a kérdésben s főleg Demeczky Mihály t. kormányzó úrra vonatkozólag még egynéhány észrevételem. A t. kormányzó ur, a mióta az én beszédem itt elhangzott, mindennap másokat és másokat küldött hozzám és kérve kért engem, hogy a róla mondott szavakat itt a képviselőház­ban vonjam vissza. Farkasházy Zsigmond: Ez gyönyörű dolog! Hencz Károly: Hát, t. képviselőház, én a róla mondott szavakat itt vissza nem vonom, sőt azokat itt újra megerősítem, ez azonban nem jelenti azt, hogy a miket én itt Alvinczyből felolvastam, azokat magamévá is teszem, mert én már akkor voltam bátor a t. képviselőház­nak jelezni, hogy a t. ur eltűrte, hogy Alvinczy ezeket róla irja. Ezekre vonatkozólag a t. mi­niszter ur azt mondja, hogy Alvinczy nem ille­tékes ezekben a kérdésekben bírálatot mondani és hogy ő nem ért egyet Alvinczyvel. Már a múltkor jeleztem, hogy Alvinczyvel én sem értek minden tekintetben egyet, de én konkrét eseteket soroltam fel a melyekre vonat­kozólag vizsgálatot kértem. Én tehát nem oszt­hatom e tekintetben teljesen a t. miniszter ur nézetét, mert Alvinczyt igenis a minisztérium bizta meg a reformjavaslatok kidolgozásával, a minisztérium küldte őt Németországba, Franczia­országba és Angliába és ő a minisztérium meg­bízásából adta be azokat a hivatalos beadvá­nyokat, a melyek az illetőkről, a kiket én is felemlítettem, az említett módon nyilatkoznak. Mikor aztán a minisztérium a megbízást elvonta, akkor Alvinczy jónak r látta ezt nyomtatásban is közölni és kiadni. És a mit ott közöl, mai napig megczáfolva nincs. Két eset áll tehát elő: vagy igazak azok, miket Alvinczy mondott, vagy nem igazak. Ha nem igazak, két szempontból kell elbirálni az esetet. Alvinczy vagy olyan gazember, — feltételesen mondom — hogy ő ezeket a legrosszabb lelkiismerete szerint . . . (Zaj.) Elnök: (csenget): Kérem, t. képviselő ur, ne tessék ilyen kifejezéseket használni távol­levőkről. Egy hang (balról): Feltételesen mondta! Hencz Károly : Feltételesen mondtam! Elnök: Feltételesen sem szabad. Nekem kötelességem erre figyelmeztetni a képviselő urat. Hencz Károly: Tehát, ha nem igazak azok a dolgok, akkor módjában van a t. uraknak a bíró­ság előtt elégtételt és méltó megtorlást keresni

Next

/
Thumbnails
Contents