Képviselőházi napló, 1901. XXVII. kötet • 1904. julius 14–julius 27.

Ülésnapok - 1901-465

f i65. országos ülés l'JOí ismertük, pláne hirdettük volna. A miniszter­elnök ur erre vonatkozólag egy botlást követ el, a mely a vitatkozási modor szempontjából sincsen megengedve, de a mely botlás csak ugy követhető' el, hogy a miniszterelnök ur ennek a kérdésnek közjogi hörderejét, jelentőségét, fon­tosságát és distinkczióját egyáltalában nem érti. (Ugy van! a szélsőbaloldalion. Mozgás a jobboldalon.) Annak a ténynek konstatálására, hogy a pártok azt vitatták régebben, sőt még ] 894-ben is, hogy a német nyelv törvényes, hogy a Felségnek joga van ezt megállapítani, hivat­kozott Horánszky Nándornak beszédére és hi­vatkozott Hieronymi miniszter urnak egy utóla­gos beszédére és ott egyik állítólagos közbe­szólásomra, nagy élczelődéssel és felfüggesztéssel, mert nem árulta el mindjárt, ki volt az az egy hang, a ki közbeszólt, később pedig azt mondta, hogy ez az ember Polónyi Géza. Hock János: Élénk derültség közt jobb­felől! Polónyi Géza: Nagyon élénk, előre meg­rendelt derültség volt; benne van a gyorsírói jegyzetekben. Nekem jogom van azt mondani, a ki nemcsak a saját beszédeimet nem szoktam átnézni, de még kevésbbé szoktam mások beszé­dét a gyorsírói jegyzetekben megnézni, hogy én nem tudom, mondtam-e ezt a közbeszólást vagy nem, de szívesen elvállalom, hogy mondtam. Lássuk most, hogy mi annak az értelme és hogyan akarja azt a t. miniszterelnök ur Horánszkyra is ráfogni, amit nem mondott és hogyan akarja az én közbeszólásomra ráfogai azt, ami abban nincs. (Halljuk! Halljuk! Horánszky Nándor t. i. szószerint ezt mondta (olvassa): »Lehet ez rossz, lehet ezzel szemben törekedni, ennek a megváltoztatására törni, de őszintén, nyíltan és lojálisán el kell ismerni, hogy a hadsereg vezénynyelve a kommandó határáig a fejedelem által intézendőnek ismerte­tett el.« Horánszky Nándornak ezen szavaiban semmi más nincs, mint az, hogy Horánszky ezen alkalommal konczedálta azt, hogy a vezényleti nyelv feletti rendelkezés a Felségnek fentartott joga, Ebben a nyilatkozatban az, hogy a német nyelv alkalmazása törvényes volna, egy árva betűvel sincs benne. Most már Hieronymi miniszter ur beszédében — nagyon érdekes — azt mondja: Horánszky képviselő ur egyenesen azt mondta, hogy akár jól van, akár rosszul, de törvényesen ugy van, hogy ma a hadsereg nyelve a német.« Tehát már Hieronymi miniszter hamisan idézte Horánszkynak szavait, mert Horánszky nem azt mondta, hogy a német nyelv törvényes, hanem csak annyit mondott, hogy a nyelv meg­határozásának joga a Felség joga. (Derültség a jobboldalon. Felkiáltások: Egyre megy!) Bo­csánatot kérek, látszik, hogy önök is ugy tudják ezt a kérdést, mint a miniszterelnök ur. (Derültség a jobboldalon.) De mindjárt ki fogom mutatni, hogy ez nem így van, s ez a közjogi ismeretek július 16-án, szombaton. 75 teljes hiányára mutat. Önök azt mondják, hogy mert a Felségnek joga van a nyelvet meghatá­rozni, tehát a német nyelv törvényes. De men­jünk csak sorban. Itt jön azután (olvassa): »Egy hang: a kommandó!« T. i. ez a hang én volnék, a ki azt mondtam, hogy a kommandó. Hát a ki magyarul tud, annak ez azt jelenti, hogy ez a közbeszólás azt konstatálja, hogy a kommandó ma tényleg német; de nem azt, hogy Horánszky konczedálta, hogy a német nyelv törvényes. És már most térjünk át ennek magyaráza­tára. Ugyebár, t. uraim, önök azt vitatják a miniszterelnök úrral együtt, hogy ez felségjog? A nyelv felett való rendelkezés joga ugy-e felség­jog? Mi pedig azt vitatjuk, hogy nem az. Es nekem jogom lenne azt mondani, hogy miniszterelnök, a ki egy 94-ben történt közbe­szólásomat idézi, az köteles volna tudni, külö­nösen az 1889-iki emlékekből, a melyek családi szempontból mégis csak érdekelhették őt, hogy már 89-ben, valamivel 94 előtt, én egy valósá­gos harczot folytattam a magyar vezényleti nyelvért és a véderőtörvény 25. és 14. szakasza ellen. Ha tehát az a miniszten'lnöb, a ki végighallgatta az én beszédemet a chlopyi parancs kérdésében és itt hallotta az én állás­pontomat és ismeri előző álláspontomat és mégis jónak látja a kommandó szót illető közbeszólá­somat elferdítve . . . Gr. Tisza István minisztereinök: Ohó! Polónyi Géza: . . . ugy idézni, mintha itt tanú volnék arra, hogy a német nyelv törvényes Magyarországon, azt, t. képviselőház, ugyan más szóval lehetne illetnem, de ez legalább is illojá­lis és nem megengedett módja a vitatkozásnak. (Igaz! Ugy van! a szélsöbaloldahm.) Gr. Tisza István miniszterelnök: Ez szá­nalmas rabulisztika, a mi most itt folyik. Kicsavarja a legtisztább igazságot, Polónyi Géza: A szánalmas kettőnk közül csak ön lehet, t. miniszterelnök ur, aki most tapéton van, ország-világ előtt bizonyítva azt, hogy fogalma sincs a közjogról. (Igaz! Ugy van! a szélsöbaloldalon. Zaj a jobboldalon?) Gr. Tisza István miniszterelnök: Akkor volnék szánalmas, ha dicsérne az ur! (Helyeslés a jobboldalon.) Polónyi Géza: Nyugodt lehet, nem is fog abban a szerencsében részesülni. (Derültség a baloldalon. Zaj jobbfelöl.) De világosítsuk meg azt a kérdést, hogy ha felségjog a nyelv feletti rendelkezési jog, akkor törvényes e a német nyelv? Önök talán elfelej­tették, hogy alkotmányos felségjog és ha elfelej­tették, eszembe jut — véletlenül itt fekszik nem­csak gr. Khuen-Hédervárynak nyilatkozata, hanem egy határozati javaslat is gr. Andrássy Gyula aláírásával — a 415. számú határozati javaslat, mely a szabadelvű párt konferencziá­jának nevében adatott be, s a melyben ez a kér­dés taglalva van. 10*

Next

/
Thumbnails
Contents