Képviselőházi napló, 1901. XXVI. kötet • 1904. junius 23–julius 13.

Ülésnapok - 1901-448

U8. országos ülés 190í június 25-én, szombaton. 60. először is nincs tisztában egy legelemibb jogi kérdéssel, magával a szokásjognak lényegével. Nem én öntöttem a t. miniszterelnök úrba ezt a szellemet, hanem más. De örömem telt benne akkor, a mikor az egyetemen hallgatóm volt és előttem vizsgázott. (Derültség.) Kitün­tetéssel tette le a szigorlatokat a legszigorúbb tanárok előtt. Épen dókán voltam akkor, mikor szigorlatait tette. Egyhangú kitüntetéssel vizs­gázott, ós mégis most mit tapasztalunk? Azt, hogy azok a jogi ismeretek, a melyeket akkor magába szívott, talán közgazdasági tevékenysége folyamán és azzal kapcsolatban szétfoszlottak és azokból alig maradt valami. Mert hogy a t. miniszterelnök ur mennyire nincs tisztában ezekkel a dolgokkal, és mennyire nincs jogi érzéke a legelemibb dolgok iránt, azt egy más eset is mutatja. Utóbb majd vissza­térek a szokásjog kérdésére, de állitásom illusz­trálására közbevetőleg felhozom, hogy a miniszter­elnök ur azt sem tudja, a miért ma minden rigorozumon meg kellene buktatni az illető hall­gatót a büntetőjogból. Nemrégiben ugyanis azt vitatta, hogy a rendőrségnek joga lett volna vizsgálati fogságot elrendelni a vasutasok ellen. (Ellenmondás a jobboldalon.) Ez pedig a leg­elemibb kérdés. Méltóztassanak csak elolvasni a naplóból. Sajnálom, hogy nem hoztam el, kü­lönben mindjárt felolvasnám. De akkor nagyon megjegyeztem magamnak. Azt mondta, hogy joga lett volna vizsgálati fogságba is helyezni őket. Már pedig mindenki tudja, hogy vizsgálati fog­ságot csak a vizsgálóbíró, csak a bíróság, nem pedig a rendőrség rendelhet el, a mely csak elő­zetes letartóztatást teljesíthet. Ugy látszik, épen igy vagyunk a szokásjog lényegének felfogásával is. Hiszen a szokásjog a népnek, a nemzetnek közös jogi meggyőző­dése; tehát csak a nemzetnek egésze vagy arra hivatott képviseletének egy közös jogi meg­győződésből folytatott egyforma cselekvősége az, a mely megállapíthat egy szokásjogi tételt, de nem egyes hatóságoknak az intézkedése, a kik­nél a jogalkotás tényezője és illetékessége egyálta­lában nincs meg, és legkevésbbé a közös ható­ságoknak, a közös külügyminiszter urnak a közegei, a kiknek egy nagy része nem is ma­gyar állampolgár. Hogy lehetnek ezek hivatott képviselői a nemzetnek és hogy állapithatnak meg szokásjogot? (Helyeslés bal felől.) Azonkívül a szokásjog kérdésétől el­tekintve, a melyről, azt hiszem, bebizonyítot­tam, hogy szokásjogra hivatkozni ezen gya­korlat érvényessége, törvényessége vagy hatá­lyossága mellett abszolúte nem lehet, lényeges különbség van abban is, hogy a német nyelv a közös hatóságok által mint belkezelósi nyelv használtatik-e vagy egyszersmind a magyar hatóságokkal való hivatalos érintkezésben is. Ez irányban feltétlenül alá vannak vetve a közös hatóságok közegei a hazai jogszabály ok­KÉPVH. NAPLÓ. 1901 1906. XXVI. KÖTET. nak, a melyek a magyar nyelvnek használatát elrendelik. A miniszterelnök ur a paritást ott akarja végrehajtani, a hol legkönnyebben esik, de a hol az nehézségekbe ütközik, ott már a pari­tásról nem akar hallani, azt kicsiségnek tartja. No hát, az állam nyelve nem lehet sohasem kicsiség. És hogy még az ilyen abuziv gyakor­lat sem egységes, igazolja, hogy maga is el­ismerte, hogy egyes konzulok magyar átira­tokat is küldtek a magyar hatóságokhoz. A t. miniszterelnök ur itt is nagyon szeret idegen köpönyegekkel takarózni. Ha már azt el is tűrtük, hogy szereti mások fáinak gyümölcseit a saját kosarába lerázni, azt talán még sem tűrhetjük el, hogy köpönyegünket is elvigye és azzal takarózzék. Mikor a nemzeti párt maga­tartására hivatkozik, hogy sobasem protestált ezen felfogás ellen és mikor hivatkozik — nagyon sajnálom, hogy tette — Deák és Andrássy nagy szellemére, a kik sírjukban fordulnának meg, ha azt hallanák, hogy az ő felfogásuk a miniszterelnökével konformis. Ha nem tiltakoz­tunk volna, ez azért történt, mert arra nem volt alkalmunk, s mert ilyen esetek a ház elé nem hozattak, és különösen mert nem találkoz­tunk olyan nyilatkozatokkal, a milyeneket a miniszterelnök ur első alkalommal és az inter­pelláczióra adott feleletében is tett. Programmunk egészében, mely a paritást az egész vonalon köve­telte, ez benfoglaltatik és igy azzalnem takarózhat, hogy a 67-es alapon álló ellenzéki pártok, hogy a nemzeti párt az ő felfogását valaha akczep­tálta, valaha követte volna. De Andrássy és Deák sem követték. Deák Ferencz, mikor a ki­egyezést csinálta, nagyon sokat eltűrt a létező állapotokból, a mi a jogi álláspontokkal nem volt összhangban, egyrészt azért, mert a ki­egyezés létesítését nem akarta megakadályozni, másrészt, mert remélte, hogy idők folyamán ezek a jogok önmaguktól érvényesülni fognak. De soha olyan nyilatkozatot, a mely ezen álla­potokat törvényeseknek, vagy csak törvényes akadályokba nem ütközőknek deklarálta volna, nem tett. Ezek az ő felfogása szerint ép ugy, mint Andrássy Gyula felfogása szerint, a ki vele teljesen azonos szellemben működött, csak tűrt állapotok voltak. Andrássy Gyulánál hiába keresünk olyan nyilatkozatot és olyan intézke­dést, és nem találunk Deák Eerencznél sem olyan nyilatkozatot, a mely szerint jogositvák. még pedig törvényes akadály nélkül vagy épen­séggel törvényesen, a mint nyilatkozatában vitatta a t. miniszterelnök ur, a közös hatósá­gok, a közös konzulok, a közös minisztériumok a magyar hatóságokkal németül levelezni. Azért nézetem szerint jól mondották előt­tem többen és vezérem, gróf Apponyi Albert is, hogy a törvények őrét nem képezheti egyedül a kormány. Minden hazafinak, minden honpol­gárnak is a törvény őrének kell lennie minden körülmények között. De a törvények őrzésére, 9

Next

/
Thumbnails
Contents