Képviselőházi napló, 1901. XIV. kötet • 1903. márczius 27–április 25.

Ülésnapok - 1901-238

238. országos ülés 1903 márczius 27-én, pénteken. 13 el a magyar királyok sirjaiban és levegőbe röpí­tették, ugy hogy titokban egy hosszú kanóczot helyeztek el ott és azt meggyújtották, így rob­bant fel a magyar királyok temploma és sirja. Tehát nyugati Landesknechtek pusztították el és nem a törökök. Ez különben mellékes. Azonban a bizanczi és a keleti nexus to­vább folyik. Szent István alatt az olasz papok voltak leginkább, akik a kereszténységet terjesz­tették. Igaz, — én nem akarok igazságtalan lenni, — voltak Szent István körül német és különösen bajor lovagok is, de voltak angol her­czegi vérbeli egyének is; így pl. az angol királyi uralkodóház egynéhány tagja állandóan ott tar­tózkodott. Voltak németek is, és azok is voltak némi befolyással, mondom leginkább bajorok. Azonban mindaz, a mi az ő korából fönmaradt, olasz és bizanczi befolyásra mutat, inig a né­metek befolyása azoknak későbbi letelepülési időszakára esik. Ez a nexus Bizanczczal folytattatott az Árpádház alatt. Tudjuk, hogy az Árpádház összeházasodások által többszörös rokonságba jött a Comnenekkel és Paleologokkal. Tudjuk, hogy Szent László lánya, Piroska, bizanczi csá­szárné volt. A kereszteshadak fővezérévé őt vá­lasztották meg, és csak halála gátolta meg abban, hogy tényleg is fővezér legyen. Bizanczi Piroska császárné nagy magyar udvarral ment oda és onnét viszont bizancziak jöttek ide és tartózkodtak a mi udvarunkban. A két kultúra kölcsönhatása igy nagyon kidomborodott. Ez tovább is folyt; hiszen tudjuk, hogy III. Béla királyunkat bizanczi trónörökösnek nevelték, ifjúságának javarészét Bizanczban és Kisázsiá­ban töltötte, mint prezumptM trónörökös, de ké­sőbb Emánuel császárnak fia született és azlettott uralkodóvá. Feleséget is onnan hozott III. Béla király, a ki tisztán bizanczi kultúrájú volt, nem ám német. Magyarországba az írásbeliséget is ő hozta be akkor, mikor még a germán törzsek nem ismerték azt. Ha tovább megyünk, mindenütt az Árpád­ház és Bizancz közti összeköttetést találjuk, de találunk még más összeköttetéseket is. Mi ma­gyarok par excellence jogász nemzet vagyunk, az voltunk Pusztaszer óta. Hiszen a kik azt a pusztaszeri gyűlést tartották és azt a vérszer­ződést csinálták, mely a nemzet és a dinasztia között szabályozza a viszonyt, azok nem lehet­tek barbár emberek. A kik a hadművészetet is oly magas fokra fejlesztették, mint Árpád és Zoltán, ugy, hogy Európa másfél századig nem tudott nekik ellenállni és az európai taktikának a magyar taktika következtében át kellett ala­kulni, azok nem lehettek barbár nép. {Igazi Ugy van! a szélsőbaloldalon.) Ismerjük Bölcs Leó taktikáját és tudjuk a bizanczi skriptorok­ból; fentartották továbbá a német misekönyvek e mondást: A sagittis Hungarorum liber anos, Domine! Ezt még könyörgéseikbe is belevet­ték ; innen is látszik, hogy a magyar taktika mennyire imponált nekik. Láthatjuk tehát ezek­ből, hogy a hadművészetben is őseink előbb állottak, mint az akkori németek. Tehát nem a németektől tanultuk, hanem ők tanulták tőlünk, kedves drága Hasse uram! (Halljuk ! HaUjiűc!) E mellett, a mint emiitettem, nemcsak a taktika művészetében voltunk kMálóak, hanem par excellence jogász nemzet is voltunk mi ma­gyarok. Most is sok közöttünk a biró meg az ügyvéd. II. Endre az aranybullát 1222-ben adta ki, mig az angol Magna Charta 1217-ben kelt. Igen erős és sok közöttük a hasonlóság. Az ujabb időben kiderült, hogy ez a hasonlóság nem onnan van, mint hogyha mi vettük volna az angoloktól, nem is meri ezt senki sem állí­tani, mert nem akkora az egyezés. De kiderült azóta és itt elismeréssel emlékszem meg tudós néhai képviselőtársunkról, Schwarcz Gyula volt -egyetemi tanárról, a ki kiderítette, hogy mind az angol magna charta, mind a magyar aranybulla a maga ősi eredeti jogforrását az aragóniai fuerosokban, az aragóniai jogforrások­ban találta meg. Ezt Schwarcz Gyula bebizonyí­totta. Az aragóniai közös jogforrásból merítet­tek az angolok, és merítettünk mi magyarok; ezt sem tanultuk tehát Hasáétól és a németek­től, hanem az aragóniaiaktól. A magyarban megvolt a reczeptM termé­szet; a hol jót talált a czMilizált életben, azt átvette és asszimilálta. Azért a legrútabb dolog volna tőlünk, ha megfeledkeznénk hajdani keleti testvéreinkről, a perzsa czMilizáczióról, a bizanczi, az olasz czMilizáczióról és az aragóniairól. UtóbbMal a nexust megtaláljuk, csak meg kell keresni. Hiszen II. Endre felesége aragóniai Beatrix volt; a királyné onnan jött. A fraknói grófok, Simeon is onnan jöttek; megvan még a nyoma czimerüknek is ott a donjonban. Ide jött az a család, itt adományt kapott, megtelepedett, és természetesen a kultúrából is hozott magával egy darabot, melyet őseink asszimiláltak. A magyar kultúra története nagyon érde­kes, és egy nemzet sem mondhatja gőgösen, ke­vélyen, hacsak nem tudatlan az illető, mint a hogy Hasse állította, hogy mi csak a némettől vettük volna a kultúrát. Az Árpádház kihaltával ott van III. Endre. Hiszen velenczei Andrásnak hMták. Ismerjük összeköttetését Ivorosini Tommasinoval, a dogok­kal. Az Anjou-királyok alatt Róbert Károly, Nagy Lajos alatt az olasz és magyar nemzet szinte egy volt. A visegrádi várban, a budai udvarnál olaszul épugy beszéltek, mint magya­rul, A magyarok egész légiója tanyázott Ná­polyban a szerencsétlen véget ért Endre udva­ránál. Ezt nem is kell vázolni. Az Anjou-kirá­lyok alatt mezőgazdasági tekintetben is hódított nálunk az olasz kultúra; az olasz szőlőt, a boc­cadorot, a furmintot ekkor honosították meg nálunk, Tokajt beszőlősitették, számos olaszt te­lepitettek be; ez időben keletkezett Yárad­Olaszi, Olaszi-Liszka. Hálával kell megemlékezni

Next

/
Thumbnails
Contents