Képviselőházi napló, 1901. I. kötet • 1901. október 26–deczember 18.

Ülésnapok - 1901-28

446 28. országos ülés 1901 deczember 11-én, szerdán. welche eine Theilnahme an der Kriegführung bezeichnen. Er soll daher dein Kriegführenden keine G-egenstände zur Verfügung stellen, welche vie Waffen und Kriegsmunition unmittelbar fiir die Kriegführung Verwendung fmden. Die rechtliche Qualification dieser Handlung wird dadurch offenbar in keiner Weise geändert, ob die Gegenstände zu Lande oder zur See dem Kriegführenden zugeführt, oder auf neutralem Grebiete ihm verkauft und zur Verfügung gestellt werden.« De nemcsak a német irók foglalták el ezt az álláspontot, hanem Angliának a nem­zetközi jog terén első auktoritása, sir Róbert Phillimore is osztja ezen felfogást, a midőn szó­szerint a következőket mondja: (Olvassa.) »Az ágyú, a kard, a ló, az ujoncz, ha azokat semle­ges területen vásárolja, vagy szerzi meg a had­viselő fél, talán kevésbbé veszedelmesek ellenfelére nézve? Bizonyára nem. Maga Anglia elismerte egy háború alkal­mával a nemzetközi jognak ezt a szabályát, a midőn 1825. szeptember 30-dikán a görög füg­getlenségi harcz idején királyi leirattal meg­tiltotta az angol alattvalóknak, hogy a hadvise­lőknek fegyvert, vagy fegyvernemüeket adjanak el. Egy másik preczedense is van az esetnek. Az 1870—71-dik évi franczia-német háborúban az Egyesült-Államok ismételve szállítottak a franczia kormánynak, illetve a franczia kormány ügynökeinek és megbizottainak hadi szereket. A német kormány tiltakozása és panasza követ­keztében az Egyesült-Államok kormánya meg­tiltotta alattvalóinak ilyen hadiszereknek, lovak­nak, fegyvereknek stb. Erancziaországba való szállítását. Ép most az Egyesült-Államokban szintén megindult egy mozgalom, hogy az Egye­sült-Államok kormánya akadályozza meg a ló­és fegyver-szállítást. A magyar kormány tehát, ha tűri, hogy az angol kormánynak, vagy titkos ügynökeinek lovak szállíttassanak, nyilvánvalóan sérti a nemzetközi jog szabályait. Azonban még abban az esetben is, ha vitás volna ez a kérdés, vagy az is: beleütközik- e a nemzetközi jog sza­bályaiba, hogy ha nem a kormányok, hanem az alattvalók adják el a hadi szereket, fegyvereket, lovakat stb., még akkor sem érdemli meg Anglia, hogy ezt a vitás kérdést az ő javára interpre­tálják, ellenkezőleg a bur köztársaságok bőven kiérdemelték, hogy a nemzetközi jognak ezen szabálya az ő javukra interpretáltassék. (Tetszés a szélsöbaloldalon.) Talán azt fogják ellenvetni, hogy Magyar­ország kis ország és ha Magyarország nem en­gedné meg a lovak kivitelét, akkor majd Anglia máshonnan fogja azokat beszerezni. Nézetem szerint ha valaki, mondjuk Péter, elkövet egy jogtalanságot, az még nem jogczim Pálnak, hogy ő is jogtalanságot kövessen el. (Helyeslés halfelöl.) Azt hiszem, ha mi egyedül maradnánk is ezzel a* tettel, ez Magyarországnak csakis dicsőségére válnék. (Élénk helyeslés a szélsobaloldalon.) De én azt hiszem, hogy ha Magyarország ezen a téren az első lépést megteszi, akkor a többi hatalmak is követni fogják. Ennélfogva bátor vagyok, a következő interpellácziót terjeszteni be: (Halljuk! Halljuk! Olvassa.) »Interpelláczió a Magyarországból a dél­afrikai harcztérre való leszállításoknak magaka­dályozása tárgyában a m. kir. miniszterelnök úrhoz, esetleg a fiumei kikötő felügyeletével megbizott m. kir. kereskedelmi miniszter urboz. 1. Van-e tudomása a t. miniszterelnök urnak, hogy a délafrikai háború tartama alatt az angol kormány megbízottai Magyarországon ismételve tömegesen lovakat vásároltak, s hogy ezen lovakat Fiúméból hajón közvetlen a harcz­térre szállították és van-e tudomása, hogy hasonló leszállítások újból terveztetnek ? 2. Ha van tudomása, szándékozik-e kellő lépéseket tenni, hogy ezen, Magyarország sem­legességét sértő leszállítások jövőre megakadá­lyoztassanak ?« (Elénk helyeslés és éljenzés a szélsobaloldalon és a néppéirton.) Széll Kálmán miniszterelnök: T. képviselő­ház ! (Halljuk! Halljuk!) Ámbár teljesen egyet­értek azzal, a mit a t. képviselő ur mondott, (Halljuk! Halljuk!) hogy minden, szabadságáért küzdő nemzetnek küzdelmei és bajai rokonszenvre és tiszteletre gerjesztenek és köteleznek minden érző embert, még sem tudok arra a következte­tésre jutni, a melyre a t. képviselő ur jutott ebben az interpellácziójában. A t. képviselő ur azt kérdi, van-e tudomá­sunk leszállításokról, a melyek az angolok szá­mára történnek, miért nem akadályoztuk meg azokat és megakarjuk-e akadályozni az ezután történendő szállításokat ? Mi nem akadályoztunk meg semmiféle ló­szállítást, mert lókiviteli tilalom Magyarorszá­gon nincs, nem akadályoztuk meg ezen leszállí­tásokat, mert az ország gazdasági érdekeinek szempontjából a lókiviteli tilalom nem volna motiválható. Hová vittek, merre vittek, kik küldtek lovakat, nem kutattuk, nem kerestük, nem volt erre semmiféle okunk. Azt észrevet­tük, mint mindenki, hogy nagyobb mérvű ló­szállítások történnek és esetleg ezen szállítások egyik része abból a czélból történik, hogy a lo­vak kiszállíttassanak a tengeren tul az angolok számára. Az a kérdés, a melyet a képviselő ur fel­vetett, az internaczionális jogban nincs eldöntve, habár egyes internaczionális irók — én is tu­dom — abban a nézetben vannak, a melyet a t. képviselő ur idézett. De mondom, az inter­naczionális jogban nincs eldöntve az a kérdés, vájjon a ló hadi eszköz-e, vagy sem és tárgya-e ama tilalomnak, mely a semleges államoknak megtiltja, hogy fegyvereket, fegyverárukat szál­lítsanak. Ez még nincs eldöntve. Ilyen ügy a kőszén kérdése is. Erről is sok diskusszió folyt. Erre nézve is vitás, hogy dugáru-e, tilos áru-e; és így a lóra nézve sincs a kérdés eldöntve. így állván a dolog, az internaczionális jogba

Next

/
Thumbnails
Contents