Képviselőházi napló, 1896. XXXV. kötet • 1901. április 18–május 11.

Ülésnapok - 1896-702

24ő 702. országos ülés 1901. míjus 4-én, szombaton. a t. miniszter úr többi érveimre nem terjesz­kedett ki, felmentve érzem magam, hogy azokra is kitérjek. (Helyeslés balfelöl.) Elnök: A miniszter úr kivan szólani. Hegedüs Sándor kereskedelemügyi mi­niszter: T. ház! Csak tisztán azért, hogy semmiféle félreértés ne legyen és szavaimból ne vonassák olyan következtetés, a melyet nem akartam: egyetlen pontjára Major Fe­rencz t. képviselő úr beszédének kell, hogy reflektáljak. Tudniillik a képviselő úr, a ki­kötők tekintetében a szidjad versenyre nézve azt mondotta, mintha, ón azt állítottam volna, hogy csak azon kikötőkre nézve, a melyek ebben a szerződésben felvétettek, illetőleg nominative meg vannak nevezve, van a sza­bad hajózásnak segélyezése megtagadva,. Azon­ban maga, említette, hogy ezen nominative felsorolt kikötőkön kivűl fel van említve a nyugati, vagy esetleg északi részeken való forgalom is. Ezt én úgy értem, — és azt hi­szem, hogy e tekintetben egyet fogunk érteni, — hogy a mennyiben az Adria a kormánynak beleegyezésével egyik-másik kikötőt a maga járathálózatába felvesz, va.gy egyik-másik ki­kötőt megcserél, a mit a mostani határozati javaslat értelmében a kormány a képviselő­háznak bejelenteni is tartozik: igen termé­szetes, hogy az ilyen módon megcserélt, vagy újonan felvett kikötőkre nézve ugyana.zon kikötés áll, mint a, nominative felsorolt kikö­tőkre. Altalánosságban a,z van mondva, hogy a nyugati és északi kikötők, például Franczia­országban és Angliában. Ez, a mint méltóz­tatik tudni, azt teszi, hogy mindaddig, a míg az Adria, rendes menetébe az illető kikötő felvéve nincsen, a szaba.d hajózás igenis segé­lyezhető ; de a mint valamely kikötő felvéte­tett a kormány hozzájárulásával, akkor előáll az az eset, a melyet mondottam. Major Ferencz: Én is úgy értettem! Hegedüs Sándor kereskedelemügyi mi­niszter : Akkor egyetértünk ; kötelességem volt a,zonban ezt megmondani, hogy félreértés be­lőle ne származzék. Elnök: T. ház! Evvel a tanácskozás be van fejezve, következik a határozathozatal. Mielőtt azonban a kérdést feltennem, fel fognak olvastatni a beadott módosítások. Molnár Antal jegyző (olvassa a Buzáth Ferencz rá Major Ferencz és téirsai által beadott módosításokat). Elnök: T. ház! Ehhez képest a kérdést úgy fogom feltenni, hogy legelőször is a sza­kasz eredeti szövegét állítom szembe a Major Ferencz és társai által beadott módosítással. A mennyiben a szakasz eredeti szövegében fogadtatik el, természetszerűleg Major Ferencz képviselő úr módosítása elesik. Ez a határozat azonban még nem prejudikál Buzáth Ferencz képviselő úr módosításának, a mely toldást involvál. így tehát az másodszor lesz szava­zásra felvéve. Hozzájárul ehhez a ház ? (He­lyeslés.) Felteszem tehát a kérdést, ós kérem azon képviselő urakat, a kik a, szakaszt eredeti szövegében kívánják elfogadni, szíveskedjenek felállani. (Megtörténil;.) A ház a szerződós 31. §-át eredeti szövegé­benfogadta el és igya, Major Ferencz képviselő úr és társai által beadott módosítást mellőzte. Most kérem azokat a képviselő urakat, a kik a 81. §. negyedik bekezdéséhez Buzáth Ferenczképviselő úr toldását még hozzá kívánják illesztetni, szíveskedjenek felállani. (Megtörténik.) Kisebbség. E szerint a ház Buzáth Fe­rencz képviselő úr módosítását mellőzte. Következik a 32. §. Dedovics György jegyző (olvassa a 32. §-(). Elnök: Nincs-e észrevétel? (Nincs!) Észrevétel nem lévén, elfogadtatik. Következik a 33. §. Dedovics György jegyző (olvazsa a 33. §-t). Molnár Antal jegyző: Páder Rezső! Páder Rezső: T. képviselőház! Sajnálat­tal tapasztaltuk, hogy a részletekre vonat­kozólag beadott indít váltainkat és módosít­ványainkat a többség egyszerűen elvetette, és azért nem lehet már más törekvésünk, mint az, hogy megjegyzéseinket örök emlékezet czéljából tegyük meg, és hogyha valamikor ilyen ós hasonló szerződóseket a ház elé hoz­nak, ezek legalább anyagúi szolgáljanak he­lyesebb intézkedések megtételére ós a hibáknak kiküszöbölésére. (Úgy van ! Úgy van! bal felöl.) Nem tudom, t. ház, hogy mi lesz az inkompa­tibilitási törvényjavaslatnak sorsa, . . . Rakovszky István: Úgy van! Azt nem tudjuk ! Páder Rezső: . . . azonban azt hiszem, nem prejudikálunk annak, hogy ha, e szakasz­nál kimondjuk azt, hogy mivel az -»Adria« az állammal szerződéses ós üzleti viszonyban van, országgyűlési képviselők az Adria társaság­nak intézőségében helyet nem foglalhatnak, (Helyeslés balfelöl.) e kettős minőségben rajok nézve igen A T alószinűleg előállanak a kötelmi összeütközés esetei, a mint most is tapasz­taljuk, hogy ezen kötelmi összeütközések elő­állottak azokra nézve, a kik benn vannak az Adria-társaság igazgató tanácsában. Az illetők ugyanis nem vehettek részt sem a tanács­kozásokban, sem a szavazásban ; jogilag meg­lehet, hogy részt vehettek volna, de illendő­ségből nem. Nekem azonban mindegy, hogy a collisio officiorum mily okból történik; elég

Next

/
Thumbnails
Contents