Képviselőházi napló, 1896. XXXIV. kötet • 1901. február 27–márczius 30.

Ülésnapok - 1896-688

(i88. országos ülés 1901. márcüins 27-éu, szerdán. 40 \ Molnár Jenő; Tehát az igazgatósági .ta­goknak több joguk van, mint a miniszteri biz­tosnak. A társaság ügyeibe befolynak ós hatá­rozati joguk van, a miniszteri biztosnak csak kötelessége van, de a társasággal szemben semmi néven nevezendő joga nincs: ő csak felvigyáz, hogy rendben megy-e a dolog, vagy nem, de semmiféle határozatot nem hozhat. A miniszterre nézve is nagyon körmön­fontan van ez a kifejezés megszövegezve. Azt mondja, hogy: »határoz«. Méltóztatik ezt ér­teni? Miért nincs itt, hogy a miniszter úrnak joga van megsemmisíteni vagy rendelkezni ? Miért van ez ilyen praktikusan szövegezve, hogy a társaság mindent elér, a mit akar és tud, de a miniszter nem csinálhat semmit sem ? A kifejezésekben mindig a legtökéletesebbet szoktuk választani. Ha azt akarjuk elérni, a mit gondolok, hogy joga van a miniszternek a szubvenczióért a, társaság ügyeibe befolyni, akkor méltóztassék ezt kehesen megszöve­gezni, ós a,zt mondani, hogy a miniszter az ilyen felterjesztett ügyekben végérvényesen dönt. Nem határoz, hanem megsemmisítheti, vagy helybenhagyhatja. Ez határozott kifeje­zés ; míg az ibyen elasztikus kifejezés megint nem a mi előnyünkre, hanem a szerződő másik félnek előnyére van ide iktatva. Most jön a 35. §. (olvassa): »A társaság által szerződésileg elvállalt szállítási kötelességek pontos teljesítését a ten­gerészeti hatóság a helyszínén ellenőrzi, és a tengerészeti hatóság intézkedései ellen a tár­saság a kereskedelemügyi magyar királyi mi­niszterhez felfolyamodással élhet, a ki vég­érvényesen határoz.« A 36. §-ban az áll, hogy a társaság ügy­kezelési nyelve a magyar ós a társaságnak úgy belföldi, mint külföldi alkalmazottjai a lehe­tőségig magyar állampolgárok legyenek. Hát megengedem azt, hogy a budapesti központban és a fiumei központnál levő leve­lezés magyar. Megengedem azt is, hogy a budapesti központnál a könyvek magyarul ve­zettetnek ; de már azt nem merem megen­gedni, hogy Fiúméban magyarul vezettetnek a könyvek. Azt sem engedhetem meg, hogy a hajókon levő alkalmazottaknak a kapitány ­nyal, vagy hivatalos érintkezésben hivatalos nyelve a magyar legyen. Kérdem, miként vél a t. miniszter úr ezen 36. §-nak érvényt sze­rezni, és hogy fog a jövőben eljárni? Ha a múltban ez így történt, a t. miniszter úr ezért nem felelős; de már a szerződés ezen szaka­szának alkalmazásánál feltétlenül felelősséggel tartozik, hogy ne csak a levelezés és a buda­pesti vezetés legj T en magyar, hanem igyekez­zünk a hajó alkalmazottjait is magyarrá tenni és általában annak a czélnak megfelelőleg el­járni, a miért ezen óriási áldozatokat hoztuk. (Az elnöki széket Perczel Dezső foglalja el.) A 37. §. így szól (olvassa): >>Mindaddig, a míg az Adria az állammal szerződési viszonyban áll, a társaság tőkéjé­nek felemelésére és leszállítására, az alap­szabályok módosítására ós a társaság felosz­latására vonatkozó közgyűlési határozatok a kereskedelemügyi magyar királyi miniszternek a pénzügyminiszterrel egyetértő jóváhagyását igénylik, miért is azok foganatosítása előtt a kereskedelemügyi magyar királyi miniszter elé terjesztendők. A társaság jelen szerződést csak a mi­nisztérium előző engedélyével ruházhatja át másra.« Hát, kérem, a miniszternek befolyása van a társaság alaptőkéjének az emelésére vagy leszállítására. A mint beszédem elején meg­jegyeztem, a társaság folyamodott a törvény­székhez, hogy felemeli alaptőkéjét 2,500.000 koronával. Kérdem a t. miniszter úrtól, vájjon a közgyűlés határozatát, a. melyet erre nézve hoztak, felterjesztették-e a miniszterhez jóvá­hagyás végett? Mert az alaptőkének feleme­lésére és leszállítására vonatkozólag a miniszter dönthet. A t. miniszter úr azt is megmond­hatja, mily pénzügyi művelet útján emeljék fel az alaptőkét, tehát befolyást gyakorolhat arra vonatkozólag, hogy nem engedi meg az alaptőke felemelését, csak azzal a feltétellel, a melyet Polónyi Géza, t. kéjoviselőtársam teg­nap említett. így tehát joga van a miniszter úrnak befolyni a társaság belső ügyeire. A 37. §. megadja a jogot, és ha azt akarja a t. mi­niszter úr, hogy több szó ne essék e szakasz és e körülmény felett, jónak látnám, ha a mi­niszter úr nyilatkoznék ós legalább annyit megmondana, hogy mérlegelés tárgyává teszi a 37. §-t és az ország pénzügyi és gazdasági viszoiryainak, valamint a társaság érdekeinek tekintetbevételével oda fogja változtatni a köz­gyűlés határozatát, hogy elsőbbségi kötvények bocsáttassanak ki. (Helyeslés a baloldalon.) Ez a szerződós. Felolvastam szóról-szóra. Ebből nem tűnik ki az országnak az a joga, hogy ha a társaság nagy részben, vagy bármily részben eleget nem tesz szerződésbeli kötelezettségé­nek, megszüntetheti a társaság szerződését. Ezért voltam kénytelen a szerződőst felolvasni. Megemlítettem azt is, hogy érthetetlennek tar­tom az egész eljárást. Tíz óv múlva jár le a, mostani szerződés. Miéit kellett így forszírozni a törvényjavaslatnak keresztűlhajtását, bog}?" meg sem engedték a részletes tárgyalást? Annyira sürgős ez a javaslat? Ez érthetetlen,

Next

/
Thumbnails
Contents