Képviselőházi napló, 1896. XXVIII. kötet • 1900. márczius 19–április 26.

Ülésnapok - 1896-558

558. országos ülés 1900. márczlns 21-én, szombaton. 199 visszamaradt, náluknál rangidősebb birák, a kik­nek a kisegítő kvalifikáczió nem konveniál, ter­mészetszerűleg visszaszoríttatnak előlépésükbeu, raert ezeknek a kisegítő bíráknak, ha nem is törvény szerint, de a praxis szerint szerzett joguk származik arra, hogy ők kerüljenek előléptetésre. Igen ám, de ez nem mindig tartható be, úgy hogy megtörténik, hogy 6 — 7—8 esztendőig ki­segítő biró valaki, diszkvalifikálják tekintélyét, visszaküldeni a táblához pedig nem akarják, nem merik, mert ezzel örökre tönkre tennék karrierjét s ennélfogva előáll az a szerencsétlen helyzet, a melyet az igazságszolgáltatás nagyobb és magasztosabb érdekeit szem előtt tartva he­lyeselni nem lehet. Az alternatíva itt csak az lehet: vagy nem birja a kúriai létszám azt a munkát, mely reá vár s akkor nem marad más hátra, mint annak a szaporítása, vagy pedig, ha instruktiv intézkedések által a Curia hatásköre alá vont ügyeket tudjuk demiuuálni, akkor meg kell szüntetni ezt a felesleges biröi kisegítő in­tézményt. De hogy egy szenátusban üljön két­féle biró, különösen a legfelsőbb bíróságnál, ez annál veszedelmesebb, mert a kisegítő bírónak a kinevezése attól függ, hogy a szenátusok elnökeiből álló kijelölő bizottság a miniszternek proponálja-e őket kinevezésre, igen vagy nem. Ennélfogva az a kisegítő biró természetszerű szubordináczióba kerül tanácselnökeivel szemben és rá nézve csak hátrányos lehet, ha ilyen körülmények között nem ritkán a tanácselnök véleményével szemben kell mint birónak állást foglalnia ; ez már az emberi természet gyengesé­gében rejlik. Magam tehát egész röviden oda konkludálok, hogy ezt a kisegítő bírói intézményt akár ilyen, akár amolyan úton, de mindenesetre meg kell szüntetni. Most csak két dologra vagyok bátor rövi­den reflektálni. Már az általános vitában kifej­tettem,— és nem ok nélkül szólalok fel, mert a bíróság jobbjainak, legelőkelőbbjeinek érdekéről van szó s egyúttal arról, hogy ezek a férfiak, s a Jövendőben is a hasonló férfiak az igazság­szolgáltatás érdekeinek megnyeressenek, — hogy mi behoztuk a lokális előléptetésnek nézetem szerint helyes intézményét. De ennek azután az a konzekvencziája, hogy a ki lokális előlépte­téssel táblabíróvá lett, nem kerülvén be a kon­kretual statusába a táblabiráknak, az előléptetés­ből kimarad. Sőt természetszerűleg a később kinevezett központi táblabírák megelőzik őket, úgy, ü °gy az > a Oíít a törvényhozás annak a birónak tnlajdonképen jutalom gyanánt szánt, az nz előléptetés a helybeli alkalmazásban, ránézve büntetéssé válik, a mennyiben tényleg nem ke­rülhet fel a Curiához, s mások megelőzik. De tudóin, hogy ez a miniszter úrnak nem iníen^ cziója, és hogy ebben őt a törvény akadályozza, de ha az életben egy törvény áll fenn, mely a józan észnek hadat üzen, és a mely csak félre­értésekből keletkezhetett, annak egyszerű módja az* hogy két-három soros novelláris törvénynyel az ilyet hatályon kívül kell helyezni. Mert azt az állapotot csak nem akarja egyikünk sem fen­tartani, bogy azok a férfiak, a kik érdemeik jutalmazásaképen és mert kiválóan alkalmasak arra, hogy helyben jó birói szolgálatot teljesít­senek, azért, mert érdemeket szereztek, elzáras­sanak a további előléptetéstől. Ez egyáltalában el nem fogadható dolog. (Helyeslés a szélső hal­oldalon.) Én tehát tisztelettel kérem a miniszter urat, hogy ezen a bajon segítsen, mert hiszen, ha ez így marad, akkor minden biró igyekezni fog menekülni ettől a lokális előléptetéstől, ha­csak a saját érdeke ellen nem akarja magát örökre az előléptetéstől elzárni. Kérem a mi­niszter urat, miután nem kételkedem, hogy sem azon az oldalon, sem ezen oldalon nincsen egyet­len egy ember, a ki ezen állapotot így fenn akarná tartani, kegyeskedjék egy rövid törvényjavas­lattal ezt a dolgot megreparálni és azokat az embereket, kik a kormány elismeréseként tényleg érdemeket szereztek, legalább megvigasztalni az­iránt, bogy jövendőjüktől és előléptetésüktől el­zárva nem lesznek. Végezetül, nehogy még egyszer kelljen alkal­matlankodnom, miután ténybeli dologról vau szó, még egyet kell felemlítenem. A miniszter úr fel­olvasta, hogy ö a debreczeni törvényszék részére tényleg Flóra-gyertyákra kötött szerződést. Én ezt nem tagadom, nem is vonom kétségbe. De az már csak autentikus dolog, mikor az illető járásbiró maga küldi be nekem, a debreczeni törvényszéknek »Milly-Kerzen« feliratú vignet­táját, a mely őt kötelezi, illetőleg nem is köte­lezi, hanem ilyen gyertyát küldenek oda neki, már pedig ez nem a Flóra-gyár gyártmánya és nem budapesti gyártmány. Az idecsatolt vignet­tán ez van: »Fabrik F. Sarg & Söhne, Maria­hilferstr., Liesing bei Wien.« Bemutatom ezt a t. miniszter úrnak és a t. képviselőháznak, annak igazolására, hogy én optima fide és csak azért hoztam fel ezt a dolgot, mert valószínűleg másutt is történik ilyen visszaélés, és én nem kívánok semmi egyebet, minthogy a t. miniszter úr erről győződjék meg és igyekezzék ezt a dolgot rendbe hozni, annyival is inkább, mivel a szerződéssel maga igazolja, hogy ő is magyar gyártmányok alkalmazását kivánja, hogy tehát szerződés elle­nére mégis ne történjék visszaélés. Méltóztassék arról gondoskodni, hogy ez reparáltassék. Eze­ket tartottam szükségesnek elmondani. Egyéb­ként a tételt elfogadom. Elnök S Ha szólani senkisem kivan, a vitát bezárom. . .

Next

/
Thumbnails
Contents