Képviselőházi napló, 1896. X. kötet • 1897. szeptember 27–deczember 15.
Ülésnapok - 1896-196
106. ors«&gos ülés I89J. deezember 14-én, kedden. 357 országban ilyen törvények nem lehetnek és nincsenek. Sima Ferencz: Nincsenek is! Tessék mondani! Darányi Ignácz földmívelésügyi mi niszter: Azt hiszem, Sima képviselő úr Angliában nem igen járatos. (Derültség.) Sima Ferencz: Olvassa fel az angol törvényt! Darányi Ignácz földmívelésügyi mi niszter: Nagyon szívesen. (Egy hang a baloldalon : Halíjuk angolul! Derültség.) 1875. augusztus 13-án hozatott egy angol törvény az összebeszélésről és a tulajdon védelméről. Az 5. § igy hangzik (olvassa): »Ha bárki szántszándékkal vagy rosszakaratúlag megszegi szolgálati vagy bérleti szerződését, noha tudja, vagy nyilvánvalóan hiheti, hogy szerződésszegése akár egyáltalában, akár más körülmények közrehatásával az emberi életet veszélyezteti, vagy SÚIVOB testi sérülést okoz, vagy értékes tulajdont az elpusztulás vasy tetemes kár veszélyének tesz ki : 20 fontig terjedhető birságra vagy három hónapig terjedhető fogságra ítélhető.* Menjünk tovább. A 7. §. szerint (olvassa): »A ki azzal a szándékkal, hogy mást munka abbaNagyására kényszerít sen, vagy munkájának teljesítésében gátoljon, a) erőszakoskodik, vagy az illetőt vagy feleségét, gyermekét fenyegeti, vagy vagyonát rongálja; b) az illetőt lépten-nyomon követi; c) az illetőnek szerszámait, munkáját elrejti, vagy elveszi, vzgy használatában gátolja; d) az illetőnek tartózkodási helyét, vagy annak kijárását őrzi, vagy megszállja; e) az illetőt két vagy több más egyénnel az úron vagy utczákon át követi: 20 fontig terjedhető bírságra, vagy három hónapig terjedhető fogságra ítélhető.« Tehát a szabad Angliában, melyre Visontai képviselő úr hivatkozik, vannak ilyen törvények. Visontai Soma: Nálunk is van, a büntető törvénykönyvben ! Darányi Ignácz földmívelésügyi miniszter: Mintán Visontai képviselő úr a külföldi literaturában nagyon jártas, ő fog ismerni olyan tengerészeti rendtartási törvényt, a melyben azon magáumatróz, a ki nem tesz egyebet, mint hogy nem jelenik meg a hajón, a mikor az indul, a ki — mondom — egyebet nem csinál, 5 évig terjedő fogsággal büntettetik. Olay Lajos: Igazolatlanul! Darányi Ignácz földmívelésügyi miniszter: Az magától értetik. Ha Olay képviselő urat megnyugtatja, én e kifejezést beleveszem. Méltóztassanak megengedni, akár külföldi példákból, akár saját viszonyainkból indulunk ki, utoljára mi nem Németország és Anglia számára hozunk törvényt, hanem Magyarország számára, a mely elsősorban mezőgazdasági ország: az egyszer bizonyos, hogy ha itt egy sztrájk kikerül, akkor hiába hívják fel a budapesti polgárokat, hogy tüntessenek a sztrájk ellen. Ha az ilyen sztrájk sikerül, akkor a boltok Budapesten be lesznek zárva, és akkor azokban az iparosműhelyekben, melyeknek szocziáldemokrata munkás:, i most. gyűléseztek és hallgatták Visontai és Sima képviselő urak ékes beszédeit, azoknál a munkaszünet be fog állani és nem fognak tudni dolgozni (Igás! Úgy van! jóbbfelől.) Hiszen az idén csak silány termés volt, nem sikerült a sztrájk és tessék megkérdezni a kereskedőket és iparosokat, mennyire megcsappant a jövedelmük. Magyarországon minden a mezőgazdasággal van összekötve, és a ki a inezőgazdaáág éltető szálát elvágja, az az egész országot tönkretette, (Helyeslés jóbbfelől) és az iparosnak, kereskedőnek, föídmívesnek egyformán ártott. (Igaz ! Úgy van! jóbbfelől.) Méltóztassanak meggondolni, hogy azok a szocziáldemokrata vezetők által összehívott konferenczián megjelent iparossegédek kompetensek-e arra, hogy ezen mezőgazdasági törvényjavaslat felett ítéletet mondjanak? (Tetszés jóbbfelől.) Mondják meg, hogy a komolyság micsoda mértékével kell mérni Visontai képviselő ár azon felszólalását, hogy ő azért ment oda a szoeziáldemokraták által összehívott értekezletre, hogy magát a törvényjavaslat iránt informáltassa. Én nem vonom kétségbe, hogy a képviselő úr megnyugtató szándékkal ment oda, de bocsánatot kérek, ha az volt a szándéka, az eredmény nagyon kedvezőtlen volt, mert a tüntetések azután kezdődtek, (Úgy van! jóbbfelől) és ennek nyomán már tegnap czédulákat osztogattak, hogy »Le a kiváltságos hazaárulókkal!« értve alatta a t. ház tagjait. De, t. ház, engedjék meg nekem, hogy itt egy igen nagy tévedés van: a büntetéseket és a büntető intézkedéseket úgy fogják fel, mint meghatározott tételeket, holott azok maximumok. A kihágási büntető törvénykönyv szerint az elzárás vagy pénzbüntetés egy koronáig leszállítható. De méltóztassék megnézni, hogy micsoda intézkedések vannak e törvényjavaslatban a munkaadókról. Mutassanak nekem a t. képviselő urak olyan törvényjavaslatot, a mely a munkaadókkal szemben szigorú intézkedéseket tartalmaz! Sima Ferencz: De a munkásokra sincs ilyen törvény sehol! Darányi Ignácz földmívelésügyi mi niszter: A képviselő urnak minden szakasznál lesz alkalma szólani, de én csak egyszer beszélek, tehát Nagyjon engem kibeszélni. (Helye$lé$