Képviselőházi napló, 1896. VI. kötet • 1897. április 28–junius 12.

Ülésnapok - 1896-97

72 97. országos ülés 1897. május 12-én, szerdán. interpeíláöziómra nyertem, csak igen röviden kell nyilatkoznom. Iiiterpeliáeziómnak az a része, mely a görög-török viszályra, illetőleg annak befejezésére vonatkozik, úgy látszik, elintézést nyert azok által az események által, melyekre a miniszterelnök úr rövid czélzást tett, és nem habozom kijelenteni, hogy oly elintézést nyert, mely az én óhajtásaimnak és meggyőződéseim­nek megfelel. Á háború befejezéséhez közeledik, még pedig oly programra megvalósulása alap­ján, mely alkalmas az európai békét s hazánk érdekeit biztosítani. Csak annak a reményemnek és bizalmamnak vagyok bátor kifejezést adni, hogy midőn a nagyhatalmak kezükbe veszik a Kelet ama részeiben a béke helyreállítását és az ottani állapotok rendezését, ezt felelősségük teljes érzetében fogják tenni. Mert ha a múltra kitérőleg némely kritikai megjegyzést szabad tenni, ez abban áll, hogy a nagyhatalmak együttes akcziója annak negatív czéljaira nézve meglehetősen tisztában volt önmagável és a negatív czélokat, tudniillik Görögország inter­vencziójának meggátlását, vagy legalább siker­telenné tételét igenis szem előtt tartotta. De — s ebben áll a nagyhatalmak akcziójának úgy erkölcsi, mint politikai gyengesége — midőn Görögországnak intervenczióját részben meg­akadályozták, részben sikertelenné tettek, nem gondoskodtak kellő erővel a szem elől nem téveszthető pozitív czélról, arról tudniillik, hogy a meghiúsított intervenczió helyébe egy sikeres, a czélnak valóban megfelelő másik intervencziót helyezzenek. Már pedig azokat a tartományokat az anarchiának átadni, ellenkezik azzal az er­kölcsi felelősséggel, az emberiségnek azokkal a törvényeivel, melyeket szem elől téveszteni még a legnagyobb anyagi hatalomnak sem szabad. E fentartással és e reményem kifejezésével a miniszterelnök válaszának előrészét, azt, mely a török-görög viszály befejezésére vonatkozik, mint nézeteimmel nagyban és egészben egyezőt, tudomásul veszem. Interpelláczióm második részével szemben a miniszterelnök úr kijelentette, hogy szövet­ségeink nem változnak; hangsúlyozta e szövet­ségeknek, különösen a hármas szövetségnek maradandó jellegét, azt a jelleget, mely e szö­vetséget a mai európai nemzetközi rendnek egyik oszlopává teszi. Ha méltóztatnak vissza­emlékezni az interpellácziót megokoló beszé­demre, akkor tán fel fogják emlékezetükbe idézni azt is, hogy szövetségi viszonyaink. megbolyga­tását, ha az beállt volna, sajnálatos ténynek jeleztem. így csak megnyugvással vehetem tudo­másul azt a kijelentést, hogy e hármas szövet­ségi viszony eddigi erejében és hatályosságában ezentúl is fennáll. Teszem ezt ismét azzal a fentartással, a melyet már indokoló beszédemben mondtam, hogy tudniillik adandó alkalommal e szövetségi viszonyaink csakugyan alkalmasaknak fognak bizonyulni, s erőt fognak szolgáltatni nekünk azon érdekek megvédésére, melyek elsősorban ugyan a mi monarchiánk s a mi hazánk érde­kei, de messzebblátó mértékkel mérve, az egész czivilizált emberiségnek, az egész nyugoti világ­rendnek érdekei. Ilyen kikötés mellett, mint előre kijelentettem, csak megelégedéssel üdvö­zölhetem a viszony javulását monarchiánk között és a hatalmas orosz birodalom között, csak megelégedéssel üdvözölhetem azt a tényt, hogy a Kelet helyzetére nézve a czéloknak azonos­sága létezik, még pedig a czéloknak azonossága azon konzervatív felfogásnak és politikának alap­ján, mely monarchiánk és a hármas szövetség politikája volt. Ennek folytán én a miniszter­elnök úr válaszát, mint olyat, a mely ellen nekem politikailag kifogásom nem lehet, sőt a mely felfogásommal megegyezik, tudomásul ve­szem. (Helyeslés.) Elnök s Tudomásul veszi a ház a miniszter­elnök úr válaszát ? (Igen >!) A ház tudomásul vette. Következik a miniszterelnök úr válasza Kossuth Ferencz képviselő úr második interpel­lácziójára. B. Bánffy Dezső miniszterelnök s T. ház! Kossuth Ferencz képviselő úr a háznak márczius hó 6-án tartott ülésében interpellácziót intézett hozzám, röviden szólva, a vörös könyv tárgyá­ban. Ezen interpeílácziö azt mondja: » Minthogy minden alkotmányos államban közzé szokták tenni a külügyekre vonatkozó jegyzékváltásokat, azért, hogy az országgyűlések hiteles alakban értesüljenek a külügyek vezetésében felmerült mozzanatokról; és minthogy e szokást az alkot­mányos korszak kezdetén a magyar és osztrák monarchiában is követték és csak a hetvenes évek kezdetén szűntették meg minden ok nélkül a vörös könyv közzétételét; ezek folytán van-e szándéka a miniszter­elnök árnak odahatni, hogy időnként ismét közzé­tétessenek a külügyekre vonatkozó jegyzékek, illetőleg az egykori vörös könyv tétessék újra közzé és mutattassák be a magyar országgyű­lésnek.« Hát, t. ház, hogy mindjárt végére érjek feleletem érdemleges részének, szükségesnek tar­tom elmondani, hogy nem vagyok abban a helyzetben, hogy kilátásba helyezhessem Kossuth Ferencz képviselő úrnak azt, hogy a delegácziók elé régebb terjesztetni szokott vörös könyvnek újabbi közzététele iránt intézkedjem, illetőleg, hogy azt ez idő szerint legalább kilátásba he­lyezhessem. Ilynemű periodikus közlemények sohasem tartalmaznak aktuális politikára vonatkozó anya-

Next

/
Thumbnails
Contents