Képviselőházi napló, 1892. XXIX. kötet • 1896. január 27–február 14.

Ülésnapok - 1892-545

66 545. orsaégos älé» 1896. január 29-én, sserdán. bízottja, hanem felelős állásában az ország összkormányzatáért és az állam adminisztráczió­jának vezetéseért. 0 mindnyájunk minisztere, és nem egy párt kizárólagos politikai kortese, a ki a párt érdekeit szolgálja, hanem szolgálja a közkormányzat ügyét. (Igaz! Úgy van! a bal­és smélsö baloldalon.) Es mihelyt a miniszter ur ezen álláspontra nem tud helyezkedni, akkor lehet belőle egy megyei, egy pártérdekeket szolgáló kortesvezér, de nem lehet jó belügyminiszter, nem lehet az ország közigazgatási érdekeinek képviselője. (Igaz! Úgy van! a bal- és szélső baloldalon.) Hát, t. h ilyen kormányzati szellem mellett nem csoda, ha a főispán teljes joggal azt hiszi, hogy neki minden szabad, mert itt fenn fedezi őt teljesen a kormányzati szellem, és ő annak csak exponense és egyszeri! végre­hajtója. A polgárok ezreit így szolgáltatjuk ki azután bármily jogtiprágnak, törvénysértésnek, főispáni önkénynek nyíltan; és ez az oka, hogy a botrányok nem csupán a közigazgatás terén, a közkormánvzati akczióban, hanem immár a társadalmi téren is érvényesülnek és mutatkoz­nak. (Igag! Úgy van! a bál- és szélső balolda­lon.) így dolgoznak azután egy pártpolitika fen­tartásáért két hatalmas fegyverrel, az egyik az erőszak, a másik a korrupczió. Ha pedig valaki e házban néha egyik vagy másik sebet meg­említi, és a házat e sebhez tetemre hívja, ren­desen a belügyminiszter az, a ki megvédi a vádlottat mindaddig, a míg egy-egy stomfai választás, vagy egy-egy borsodi botrány ki nem fakad, és közjegyzői okirattal az a botrány be­bizonyítva nincsen. Nem csoda, t. ház, ha iíy viszonyok közt a közkormányzat szellemének ily elsatnyulása folytán sűiyed alattunk a talaj, és a hová lépünk a közéletben, megbízhatatlan minden pont, a melyre állani akarunk. Néha fel-felszakad egy vékony hártya, és ha bele­tekint az ember, ott a társadalmi konvulziók válsága lappang és forrong. Ezért, t. ház, nem elégséges egyes botrányos esetnél elítélni az embert, nem elégséges martalékul oda dobni az egyént, hogy vele megmenthessük a rendszert, (Élénk helyeslés a bal- és szélső baloldalon.) hanem alapos munkára kell törekednünk, és magának a rendszernek visszaéléseit kell lenyesni és biztosítani Magyarország közszellemét, gondol­kodását, és a társadalom várakozását arról, hogy ez a kormányzat, s vele együtt a képvi­selőház minden törvényes eszközzel iparkodik a visszaéléseknek útját szegni és Magyarország­társadalmi és politikai életét a tisztesség határ­vonalai közé szorítani. Hát, t. ház, én nem tartom igazán teljesen indokoltnak, hogy most Miklós Gyula volt fő­ispán borsodi botrányánál az egész ház gyűlö­letének összes haragját és ellenszenvét épen ezen az egy emberen tölti ki; (Igaz! Úgy van! balfelöl.) a mikor a t. kereskedelmi miniszter úr tegnapi nyilatkozatában azt mondja, hogy »nem nyert semmi olyat, a mit másnak is meg nem adtam volna, és elutasítottam mindenben, a mit másoktól is megtagadtam volna.« (Tetszés és he­lyeslés a bal- és szélső baloldalon) Hát, t. háe, én nem vagyok türelmes poli­tikai ellenfél; Miklós Gyula pedig politikai múltjával nem nagyon szerzett érdemebet arra, hogy vele szemben e szokásomtól eltérjek. De mikor látom, hogyan van kitéve védtelenül egy ember az agyonhajszoíásnak akkor, a mikor 99-et egy hajszában menekülni hagynak, és a mikor ennek az egy embernek bőre árán meg akarjuk menteni a rendszert: (Élénk helyeslés a bal- és szélső báloldalon.) akkor én akarok itt Miklós Gyula érdekében állást foglalni, és ezért a legkomolyabb vizsgálatot kívánom és sürge­tem. (Élénk helyeslés balfelöl.) Miklós Gyula csak azt tette, a mit tettek épen a múlt évek szelle­mében, a viczinális korszaknak a vezérgondo­latában azok, a kik viczinálisokra, spekuláltak és vele foglalkoztak. A helyzetből folyt maga a bíín, ő exponense csak annak és meglakolt érette keményen. (Úgy van!) Éu őt menteni nem akarom; de nem akarom azt sem, hogy egy ember feláldozásával a rendszert itt megment­hessék. Miután a helyzetből folyt az ő bűn­hődése is, tragikumbeli meglakolása, nekem eszembe juttatja azt a képet, a mit Heine egy angol nő-eszthetikusról beszél, hogy a mikor a »Velenezei kalmár« előadásában látta, hogy Shylock, a ki nevelésénél, szelleménél, gondol­kozásánál és viszonyainál fogva lett rossz, nem pedig egyéniségénél fogva, milyen keményen bűnhődik akkor ez a jó érzelmű angol nő­eszthetikus, így kiáltott fel: »The poor man is wrong!* ezzel a szegény emberrel nagyon ke­ményen bántak el. A tragikai bukás elérte őt, ő a közpályán bevégezte szerepét; de ennek folytatása is van, mert a kormány a kormány­zás felelősségének terhe alól nem bújhat ki akkor, a mikor egy embert áldozatul odadob. (Helyeslés balfelől.) Hogy a vasutak terén nagy visszaélések történtek, azt ma már mindenki elismeri. De midőn Holló Lajos t. képviselőtársam csak rövid idővel ezelőtt ilyen indítványt nyújtott be, a mely e visszaéléseket határok közé akarja szorítani, akkor a t. túloldal volt az, a mely ezen indítványt leszavazta. Urányi Imre: Sok volt. Hock János: Igaz, hogy épen Urányi képviselő úr tette akkor azt a megjegyzést, hogy ez nagyon sok volt nekünk, de ez a meg­jegyzés sem alapos, mert ezen indítvány pon-

Next

/
Thumbnails
Contents